Übersetzung für "Hauptnachrichten" in Englisch

Bedauerlicherweise brachten Pakistans traditionelle Medien dies nicht in den Hauptnachrichten.
It was unfortunate that Pakistan's broadcast media did not make this a trending story.
GlobalVoices v2018q4

Hier ist der Polizeikanal, und hier sind die Hauptnachrichten.
This is the Police Channel, and this is Prime News.
OpenSubtitles v2018

Wollen sie in den Hauptnachrichten landen?
Do you want to be on the prime-time news?
OpenSubtitles v2018

Ich will diese Teenie-Scheiße in den Hauptnachrichten sehen.
I want this shit on the 6:00 news.
OpenSubtitles v2018

Das waren die Hauptnachrichten dieser Woche.
And those are the main stories this week.
CCAligned v1

Es handelt sich um die Hauptnachrichten von KBS.
This movie is the main News of KBS.
CCAligned v1

Es sind die Hauptnachrichten über den Bezirk, über die Entwicklung Kobryn gebracht....
The main data on the area, on development of Kobrin district are provided....
ParaCrawl v7.1

Die Wettervorhersage wird am Ende der Hauptnachrichten in der Regel viermal täglich gesendet.
The forecast is broadcast after the end of the main news programmes, usually four times a day.
ParaCrawl v7.1

Dieser wurde in den Hauptnachrichten am Abend gesendet.
This was broadcast on the main evening news.
ParaCrawl v7.1

Alle lokalen Stationen sind erforderlich, um CCTV 19.00 Hauptnachrichten tragen ausgestrahlt.
All local stations are required to carry CCTV's 19:00 main news broadcast.
ParaCrawl v7.1

Kileni haben jungem Gerschwin die Hauptnachrichten auf dem Gebiet der Harmonie und der Form gegeben.
Kileni have supplied to young Gershwin the basic information in the field of harmony and the form.
ParaCrawl v7.1

Im Worst Case hört man von diesen Problemen zum ersten Mal in den Hauptnachrichten im Fernsehen.
In a worst case scenario, you don’t hear about these problems until they are on the news on TV.
ParaCrawl v7.1

In den darauffolgenden Monaten berichtete ich über eine Reihe von Ereignissen in Bangalore, die in den Hauptnachrichten keinen Platz hatten.
So in the months that followed, I covered a trail of events in Bangalore which had no space in the mainstream news.
TED2020 v1

Der zweite Teil der Werktagsausgabe wurde mit dem ersten vereinigt, in den Hauptnachrichten wurden doppelseitige Hintergrundartikel etabliert und es gab Veränderungen an Titel- und Rückseite.
The weekday second section was subsumed within the main paper, double-page feature articles became common in the main news sections, and there were revisions to the front and back covers.
WikiMatrix v1

Ich weiß von Journalisten, die von diesem aufgenommen wurden Geschichte, weil, was sie schrieben war zu gemessen und das ist in einem wirklich bedeutenden, Hauptnachrichten Zimmer in diesem Land.
I know of journalists who were taken off this story because what they were writing was too measured and that's in a really significant, major news room in this country.
QED v2.0a

Die Bilder aus London am Waffenstillstandstag des 11. November 2018 suchte man in den Hauptnachrichten von ARD und ZDF vergebens.
The images from London on the ceasefire day of 11 November 2018 were searched in vain if one watched the main news of ARD and ZDF.
ParaCrawl v7.1

Hauptnachrichten Anschlüsse fingen an, auf, wie man zu erziehen heraus bleibt oder, eine diese Statistik verläßt.
Major news outlets began educating on how to stay out, or get out, of that statistic.
ParaCrawl v7.1

Bevor wir in die Hauptnachrichten bewegen auf vorschlagen, dass Sie Teil der analogen Kanäle erinnern, das könnte durch die Gruppierung Hot Bird-Satelliten auf Position genommen werden 13 Grad östlicher Länge in der Mitte der 90er Jahre.
Before we move on to the main news suggest you remember part of the analog channels, that could be taken by the grouping Hot Bird satellite at position 13 degrees east longitude in the mid-90s.
ParaCrawl v7.1

Aleksandra Domanovi?, in Slowenien aufgewachsen, geht von der Erfahrung während der Jugoslawienkriege aus, als um 19:30 Uhr alle gebannt vor den Fernsehschirmen saßen, als die Hauptnachrichten über die neusten Entwicklungen berichteten.
Aleksandra Domanovi?, who grew up in Slovenia, draws on her experience of wartime Yugoslavia when everyone throughout the entire country would gather at 19.30 in front of the TV to watch the main news and check out the latest developments.
ParaCrawl v7.1

Ich war zunächst schockiert, in den Hauptnachrichten des angeblich progressiven TV-Senders B92 zu erfahren, dass am selben Tag Jesus Christus auferstanden war.
I was first shocked to hear, as the main news from the allegedly progressive TV station B-92, that on that very day Jesus Christ had been resurrected.
ParaCrawl v7.1

Die humanitäre Notlage in Venezuela wird in den Hauptnachrichten nicht mehr erwähnt und ist daher für internationale Institutionen nicht mehr interessant.
T he humanitarian emergency in Venezuela is no longer making prime time news, and it has therefore fallen out of interest for international institutions .
ParaCrawl v7.1

Indem sich demokratische Amtsträger selbst als „intraitable“ (unnachgiebig) beschreiben, ein Lieblingsspruch von Politikern für die Tribüne („ein kleiner Spruch“ für die Hauptnachrichten im Fernsehen), appellieren sie bewusst an Nativismus und Souveränitätskult.
By describing themselves as “intraitables” (uncompromising), a favourite saying among politicians pour la galerie (“une petite phrase” for the prime time news on TV), democratic leaders deliberately appeal to nativism and sovereignism.
ParaCrawl v7.1

So sind zum Beispiel in Indonesien bei Protestaktionen bestenfalls einige hundert Demonstranten gewalttätig geworden, womit sie aber in die Hauptnachrichten westlicher Medien kamen.
Thus for example in Indonesia at best some hundred demonstrators became violent during protest actions - they were presented in the main news of western media.
ParaCrawl v7.1

Es ein neues sein Baseball-Skandal, ein Ringer oder Boxer, High-School-Sportler oder eine Vielzahl von anderen Szenarien, Steroide im Sport eine der "sexy" Hauptnachrichten Geschichten des modernen Zeitalters geworden.
Be it a brand-new baseball detraction, a wrestler or fighter, senior high school athletes or a host of various other circumstances, steroids in sports has turneded into one of the main "gorgeous" information tales of the contemporary age.
ParaCrawl v7.1

Das National Public Radio, der öffentlich-rechtliche Rundfunk, lies schriftlich verlauten, dass ich die einzige Person wäre, die nie zu ihren Hauptnachrichten- und Diskussionssendungen zugelassen würde.
National Public Radio has said in print that I'm the one person who will never be allowed on their primetime news and discussion programme.
ParaCrawl v7.1

Falls wir an einem Beispiel illustrieren möchten, wie es sich eigentlich mit den GRPs verhält, sähe dies folgendermaßen aus: Ein Spot, der im Werbeblock während der Hauptnachrichten platziert wäre, würde von 10% Leuten angeschaut.
If we want to illustrate GRPs by example, it looks like this: One TV spot running during main news commercial break is seen by 10% of people.
ParaCrawl v7.1

Dann aber geschah, was häufig nach Katastrophen passiert: Die Erdbeben-Folgen verschwinden aus den Hauptnachrichten, das Interesse lässt nach, die Welle der Hilfsbereitschaft und Solidarität ebbt ab.
But then happened what often happens after disasters: the effects of the earthquake disappears from the main headlines, therefore the public interest slows down, the wave of helpfulness and solidarity dies down.
ParaCrawl v7.1