Übersetzung für "Haupthebel" in Englisch
Auch
in
diesem
Ausführungsbeispiel
ist
der
Haupthebel
um
ein
Drehlager
4
drehbar
angeordnet.
In
this
exemplary
embodiment
too,
the
main
lever
is
arranged
rotatably
about
a
pivot
bearing
4.
EuroPat v2
So
lag
der
Haupthebel
der
Druckmechanik
in
den
Händen
der
Bourgeoisie.
Thus
the
chief
lever
in
the
mechanics
of
pressure
was
in
the
hands
of
the
bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1
Haupthebel
22
und
Schwenkhebel
24
sind
dabei
aufgrund
der
Kinematik
unter
einem
spitzen
Winkel
zueinander
gerichtet.
Main
lever
22
and
pivoted
lever
24
are
here
aligned
at
an
acute
angle
to
one
another
on
the
basis
of
kinematics.
EuroPat v2
Hierzu
befindet
sich
an
dem
Haupthebel
ein
weiterer
Magnetblock,
in
dem
Zugmagnete
integriert
sind.
For
this,
a
further
magnetic
block,
in
which
pull
magnets
are
integrated,
is
located
on
the
main
lever.
EuroPat v2
Der
Haupthebel
21
steht
über
die
wandernde
Schwenkachse
8
mit
dem
Stellarm
6
in
Verbindung.
The
main
lever
21
is
connected
to
the
actuating
arm
6
by
way
of
the
moving
pivot
axis
member
8
.
EuroPat v2
Das
Stützelement
29
ist
durch
Verschweißen
oder
vorzugsweise
durch
Verschrauben
fest
mit
dem
Haupthebel
22
verbunden.
The
supporting
element
29
is
connected
fixedly
to
the
main
lever
22
by
welding
or
preferably
by
screwing.
EuroPat v2
Ein
in
dieser
Hülse
42
drehender
Zapfen
43
ist
mit
dem
Haupthebel
22
fest
verbunden.
A
journal
43
turning
in
this
sleeve
42
is
securely
connected
to
the
main
lever
22.
EuroPat v2
Jeweils
ein
Haupthebel
und
ein
Stützhebel
einer
anderen,
benachbarten
Tasche
sind
auf
einer
gemeinsamen
Drehachse
gelagert.
A
main
lever
and
a
supporting
lever,
respectively,
of
another
adjacent
respective
pocket
are
mounted
on
the
common
rotary
axle.
EuroPat v2
Die
Anordnung
ist
so
getroffen,
daß
auf
einer
gemeinsamen
Drehachse
51
sowohl
ein
Haupthebel
37
als
auch
ein
Stützhebel
38
zweier
unterschiedlicher,
benachbarter
Taschen
(z.B.
der
Taschen
18
und
19d)
gelagert
sind.
The
arrangement
is
such
that
both
a
main
lever
37
and
a
supporting
lever
38
of
two
different
adjacent
pockets
(for
example,
the
pockets
18
and
19d)
are
mounted
on
a
common
rotary
axle
51.
EuroPat v2
Gleichermaßen
sind
auf
der
benachbarten
Drehachse
52
der
Haupthebel
36
und
ein
Stützhebel
39
gelagert,
beide
Hebel
unterschiedlichen,
"übereck"
benachbarten
Taschen
zugeordnet.
Likewise,
the
main
lever
36
and
a
supporting
lever
39
are
mounted
on
the
adjacent
rotary
axle
52,
the
two
levers
being
assigned
to
different
"diagonally"
adjacent
pockets.
EuroPat v2
In
der
Arbeits-
bzw.
Beleimungsstellung
liegt
der
Haupthebel
an
einem
ortsfesten
Anschlag
32
an,
der
beispielsweise
mit
einem
Teil
des
Maschinengestells
verbunden
ist.
In
the
working
or
gluing
position,
the
main
lever
lies
on
a
fixed
end
stop
32
which
is,
for
example,
connected
to
a
portion
of
the
machine
frame.
EuroPat v2
Der
Schlitten
35
ist
hier
feststehend
gelagert,
und
zwar
mit
dem
Haupthebel
22
bzw.
mit
dessen
Gelenklager
27
verbunden.
The
slide
35
is
fixedly
mounted
here,
connected
to
the
main
lever
22
or
to
its
rocker
bearing
27.
EuroPat v2
Auf
der
Trägerplatte
3
ist
ein
Haupthebel
1
angeordnet,
welcher
über
ein
Drehlager
4
mit
der
Trägerplatte
3
verbunden
ist.
Arranged
on
the
carrier
plate
3
is
a
main
lever
1
which
is
connected
to
the
carrier
plate
3
via
a
pivot
bearing
4.
EuroPat v2
Da
jedoch
das
Zahnsegment
42B
sein
Stirnzahnrad
44B
unter-
und
das
Zahnsegment
42A
sein
Stirnzahnrad
44A
übergreift,
erfolgt
bei
einer
Drehbewegung
der
Drehwelle
45
ein
Auseinanderspreizen
von
Haupthebel
1A
und
Schließhebel
1B,
wie
dies
oberhalb
von
Fig.
However,
since
the
toothed
quadrant
42B
engages
under
its
spur
gearwheel
44B
and
the
toothed
quadrant
42A
over
its
spur
gearwheel
44A,
during
a
rotational
movement
of
the
rotary
shaft
45
a
spreading
apart
of
the
main
lever
1A
and
locking
lever
1B
occurs,
as
indicated
above
FIG.
EuroPat v2
Von
erheblicher
Bedeutung
ist,
daß
dem
Haupthebel
1
ein
hakenförmiger
Greifer
40
zugeordnet
ist,
der
mit
einem
Widerlager
53
zusammenwirkt.
It
is
of
considerable
importance
that
the
main
lever
1
be
assigned
a
hook-shaped
gripper
40
which
cooperates
with
an
abutment
53.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
dem
äußeren
Magnetblock
ein
innerer
Magnetblock
an
einer
Drehwelle
zugeordnet,
dessen
Drehbewegung
über
eine
Drehwelle
auf
ein
Stirnzahnrad
übertragen
wird,
das
wiederum
ein
Zahnsegment
oder
eine
Zahnstange
auf
dem
Haupthebel
kämmt.
For
this
purpose,
the
outer
magnetic
block
is
assigned,
on
a
rotary
shaft,
an
inner
magnetic
block,
the
rotational
movement
of
which
is
transmitted
via
a
rotary
shaft
to
a
spur
gearwheel
which
itself
meshes
with
a
toothed
quadrant
or
a
rack
on
the
main
lever.
EuroPat v2
Nach
Ziehen
der
entsprechenden
Sicherungsstifte
6
dreht
dieseer
Haupthebel
1
um
das
Drehlager
4,
wobei
die
Drehbewegung
durch
eine,
wie
zu
den
Figuren
6
bis
8
beschriebene
Magnetkupplung
bewirkt
wird.
After
the
corresponding
retaining
pins
6
have
been
pulled,
this
main
lever
1
rotates
about
the
pivot
bearing
4,
the
rotational
movement
being
brought
about
by
a
magnetic
coupling
such
as
that
described
in
respect
of
FIGS.
6
to
8.
EuroPat v2
Das
Widerlager
53
kann
im
übrigen
zum
Hebel
hin
einen
gestrichelt
angedeuteten
Einschnitt
56
aufweisen,
in
den
der
Haupthebel
1
beim
Schließen
eingleitet
und
geführt
ist.
Moreover,
the
abutment
53
can
have
towards
the
lever
an
indentation
56,
represented
by
broken
lines,
into
which
the
main
lever
1
slides
during
closing
and
is
guided.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Magnetblock
18
und
dem
Drehlager
4
befindet
sich
eine
Anlenkstelle
34
für
einen
Verbindungshebel
11,
welcher
den
Haupthebel
1
mit
einer
Klinke
35
verbindet,
die
über
ein
weiteres
Drehlager
12
auf
der
Trägerplatte
3
drehbar
um
dieses
Drehlager
12
angeordnet
ist.
Between
the
magnetic
block
18
and
the
pivot
bearing
4
is
located
an
articulation
point
34
for
a
connecting
lever
11
which
connects
the
main
lever
1
to
a
latch
35
arranged
on
the
carrier
plate
3
via
a
further
pivot
bearing
12
rotatably
about
this
pivot
bearing
12.
EuroPat v2
Die
gesamte
Trägerplatte
3
mit
dem
Haupthebel
1
und
der
Klinke
35
ist
in
das
Türblatt
32
eingesetzt
und
von
einer
Außenplatte
32a
abgedeckt
ist.
The
entire
carrier
plate
3
together
with
the
main
lever
1
and
the
latch
35
is
inserted
into
the
door
leaf
32
and
is
covered
by
an
outer
plate
32a.
EuroPat v2
Der
Benutzer
muß
dann
nur
mit
dem
anderen
Magnetblock
25
den
Magnetblock
18
ertasten
und
diesen
Magnetblock
25
in
Richtung
a
schwenken,
so
daß
der
Haupthebel
1
um
das
Drehlager
4
drehen
kann.
The
user
then
merely
has
to
feel
for
the
magnetic
block
18
with
the
other
magnetic
block
25
and
pivot
this
magnetic
block
25
in
the
direction
a,
so
that
the
main
lever
1
can
rotate
about
the
pivot
bearing
4.
EuroPat v2
Durch
die
Lagerung
des
Schlepphebels
an
dem
Haupthebel
beseitigt
seine
Eigensteifigkeit
die
Auswirkungen
eines
möglichen
Spiels
der
Justierschraube
in
ihrem
Gewinde.
Due
to
the
mounting
of
the
drag
lever
on
the
main
lever,
its
inherent
rigidity
eliminates
the
effects
of
any
play
of
the
adjusting
screw
in
its
threading.
EuroPat v2
Deren
Taschenwände
(Außenwände
29,
30
und
Innenwände
31,
32)
werden
über
Haupthebel
(36,
37)
und
Stützhebel
(38,
39)
zum
Öffnen
und
Schließen
betätigt,
wobei
diese
auf
einer
drehbaren
Kurvenscheibe
(42,
43)
abgestützt
sind.
Their
pocket
walls
(outer
walls
29,
30
and
inner
walls
31,
32)
are
actuated
for
opening
and
closing
via
main
levers
(36,
37)
and
supporting
levers
(38,
39),
these
being
supported
on
a
rotatable
cam
disc
(42,
43).
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Haupthebel
(36,
37)
und
Stützhebel
(38,
39)
derselben
Taschen
(18,
19..)
in
einer
gemeinsamen
Ebene
angeordnet
sind.
Apparatus
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
main
levers
(36,
37)
and
supporting
levers
(38,
39)
of
the
same
pockets
(18,
19,
etc.)
are
arranged
in
a
common
plane.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
2
oder
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Haupthebel
(36,
37)
und
Stützhebel
(38,
39)
benachbarter
Taschen
(18,
19..)
in
versetzten
Ebenen
angeordnet
sind.
Apparatus
according
to
claim
2,
characterized
in
that
the
main
levers
(36,
37)
and
the
supporting
levers
(38,
39)
of
adjacent
pockets
(18,
19,
etc.)
are
arranged
in
offset
planes.
EuroPat v2
Der
Haupthebel
für
die
Anwendung
dieser
Kräfte
ist
die
Gefäßwand
-
Venen
oder
Arterien,
unabhängig
von
ihrem
Durchmesser.
The
main
lever
of
application
of
these
forces
is
the
vessel
wall
-
veins
or
arteries,
regardless
of
its
diameter.
ParaCrawl v7.1