Übersetzung für "Hat wohl" in Englisch

Insofern hat er sehr wohl etwas mit der Gesundheit der Arbeitnehmer zu tun.
To that extent, it does indeed have some connection with workers' health.
Europarl v8

Die Kommission hat wohl abermals noch einiges in dieser Frage zu tun.
Once again, perhaps, the Commission still has much to do on this issue.
Europarl v8

Das Parlament aber hat sehr wohl gewarnt, liebe Kollegin Wemheuer!
Parliament, however, certainly did issue warnings, Mrs Wemheuer!
Europarl v8

Es hat wohl jemand gedacht, er heißt auf griechisch Theatos.
Perhaps someone thought it is Theatos in Greek.
Europarl v8

Von allen ehemaligen Satellitenstaaten der UdSSR hat Rumänien wohl die schlimmste Diktatur erlebt.
Of all of the former satellites of the USSR, Romania is certainly the one which had to endure the harshest dictatorship.
Europarl v8

Das hat doch wohl nichts miteinander zu tun.
I believe they are unrelated.
Europarl v8

Dazu hat meine Fraktion wohl das Recht.
I think my group is entitled to this.
Europarl v8

Diese Warnungen hat es sehr wohl gegeben.
These warnings were definitely made.
Europarl v8

Die Ratspräsidentschaft hat sehr wohl eine administrative Leistung vollbracht.
The presidency of the Council has certainly achieved much in administrative terms.
Europarl v8

Dem Rest des Hauses hat wohl die korrekte Fassung vorgelegen.
At least the rest of the House did have the correct version.
Europarl v8

Jeder hat wohl seine eigenen Vorstellungen, die er mit dem Begriff verbindet.
No doubt we each of us have our own particular ideas about what the concept should cover.
Europarl v8

Herr Provan hat wohl meine Einladung nicht verstanden.
I do not think Mr Provan has understood my invitation.
Europarl v8

Beim jetzigen Stand der Dinge hat der Kongo wohl keinerlei Zukunftsperspektiven.
As things are now, the future of the Congo seems to be without prospects.
Europarl v8

Sie hat die Situation wohl richtig zusammengefasst.
She has, I think, given a correct summary.
Europarl v8

Hier hat es also wohl ein paar Missverständnisse gegeben.
So I think there has been some misunderstanding.
Europarl v8

Joachim Llambi hat sich wohl von seiner Frau Ilona getrennt.
Joachim Llambi has indeed separated from his wife Ilona.
WMT-News v2019

Das hat wohl einen ganz bestimmten Grund oder zumindest hoffe ich das.
And I think this is for a reason, or at least I hope it is.
TED2020 v1

Das hat dann wohl ganz gut zu jener Science-Fiction-Rolle gepasst.
So, that seemed to resonate with the whole science fiction part of it.
TED2020 v1

Aber irgendwann hat er wohl alle Hoffnung aufgegeben.
But at some point, he must have given up all hope.
TED2020 v1