Übersetzung für "Hat verdeutlicht" in Englisch

In Irland gab es erst kürzlich einen Fall, der dies verdeutlicht hat.
We had a recent case in Ireland which highlighted this.
Europarl v8

Er hat verdeutlicht, dass wir mehr anstatt weniger Kooperation brauchen.
It made it clear that more, rather than less, cooperation is required.
Europarl v8

Die Krise hat verdeutlicht, wie dringend erforderlich wirksame Sozialschutzsysteme sind4."
The crisis has demonstrated the need for effective social protection systems.4"
TildeMODEL v2018

Und was er Ihnen angetan hat, verdeutlicht das uneingeschränkt.
What he did to you made that abundantly clear.
OpenSubtitles v2018

Dies hat die Notwendigkeit verdeutlicht, wettbewerbsrechtlich unbedenkliche Vereinbarungen rasch freistellen zu können.
The Commission has on a number of occasions pointed out that recommended retailprices exclusive of VAT in the various Member States must as far as possible be keptin line with the ranges specified in its notice and that product differences must be limitedto real market requirements.
EUbookshop v2

Agent Marlow hat verdeutlicht, dass sie meine Job will.
Agent Marlow has made it clear she wants my job.
OpenSubtitles v2018

Die jüngste Finanzkrise hat die Notwendigkeit verdeutlicht, Fragen zur Vergütungspolitik von Unternehmensvorständen zu prüfen.
The recent financial crisis has illustrated the need to analyse issues related to pay policies of company directors.
Europarl v8

Die Situation der letzten Jahre hat gründlich verdeutlicht, wie wenig Glaubwürdigkeit die Ratingagenturen haben.
The situation over the last few years has thoroughly demonstrated how little credibility credit rating agencies (CRAs) have.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Verfassung hat uns einen großen Dienst erwiesen: Sie hat die Gefahr verdeutlicht.
The proposed Constitution has done us a great service: it has crystallised the threat.
Europarl v8

Die Debatte war konstruktiv und anregend und hat verdeutlicht, dass wir uns nicht isolieren können.
The debate was constructive and thought provoking, and it made it clear that we cannot isolate ourselves.
Europarl v8

Der Europäische Rat hat ebenfalls verdeutlicht, dass neue und flexiblere Regelungskonzepte notwendig werden kön­nen.
It also highlighted the need for new, more flexible methods of regulation.
TildeMODEL v2018

Brad hat es uns verdeutlicht.
Brad spelled it out for us.
OpenSubtitles v2018

Der Ausflug hat es verdeutlicht.
The trip just made it clear.
OpenSubtitles v2018

Aurora hat verdeutlicht, dass sie ihr Schicksal selber in der Hand haben will.
Aurora has made it clear she means to control her own fate.
OpenSubtitles v2018

Wie Abbildung 6 verdeutlicht, hat die Unterstützung der beiden größeren Mainstreamparteien drastisch abgenommen.
As Graph 6 shows, the support for the two larger mainstream parties has decreased sharply.
ParaCrawl v7.1

Die Machbarkeitsanalyse hat verdeutlicht, dass Unternehmen für Weiterbildungsmaßnahmen im Bereich Industrie 4.0 hohen Bedarf haben.
The feasibility analysis revealed that companies have high demand for further training measures in the area of Industry 4.0.
ParaCrawl v7.1

P.N.: Die Aufforderung der Finma hat nur zusätzlich verdeutlicht, was aus dem Programm hervorgeht.
P.N.: FINMA’s demand only further clarified what emerged from the programme.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2009 hat auch eines verdeutlicht: Die Gesellschaft steht hinter den europäischen Landwirten.
2009 also made one thing clear: the general public is behind the European farmers.
ParaCrawl v7.1

Das hat verdeutlicht, wie stark sie auf Probleme der Erde reagiert, emotional und körperlich.
This clarifies how strongly she reacts to earth's problems, emotionally and physically.
ParaCrawl v7.1

Sie hat verdeutlicht, dass Frauen im Zusammenhang mit den beiden Technologien eine besondere Rolle spielen.
She showed clearly, that in regard to these technologies women have a special role.
ParaCrawl v7.1

Präsident Barroso hat verdeutlicht, dass eine stärkere Beteiligung des Parlaments an "Europa 2020" eines der wichtigsten Ziele in seiner zweiten Amtszeit ist.
President Barroso has made it clear that involving Parliament more closely in Europe 2020 is one of his main concerns for his second term.
Europarl v8

Die Wirtschaftskrise hat verdeutlicht, dass die Einheitswährung eine echte europäische wirtschaftspolitische Steuerung benötigt, und zum ersten Mal werden wesentliche und innovative Schritte in dieser Richtung unternommen.
The economic crisis has made it clear that the single currency needs real European economic governance and, for the first time, significant and innovative steps are being taken in this direction.
Europarl v8

Erstens hat die Überprüfung verdeutlicht, dass die Verteilung der Forschungsmittel weiterhin zu konzentriert erfolgt, und wir können es uns nicht leisten, dies aus den Augen zu verlieren.
Firstly, the review has made clear that the distribution of research funds continues to be too concentrated, and we cannot afford to lose sight of this.
Europarl v8