Übersetzung für "Hat eine höhe von" in Englisch
Der
höhere
der
beiden
hat
eine
Höhe
von
3069
Metern.
As
the
elevation
increases,
there
is
a
higher
ratio
of
chinquapin
to
manzanita.
Wikipedia v1.0
Der
höchste
Punkt
auf
finnischer
Seite
hat
eine
Höhe
von
1324
Metern.
The
highest
mountain,
its
peak
being
in
Finland,
is
Ridnitšohkka,
at
.
Wikipedia v1.0
Der
Gipfel
hat
eine
Höhe
von
1,5
km
über
Grund.
The
peak
has
a
height
of
1.5
km
above
the
surface.
Wikipedia v1.0
Er
hat
eine
Höhe
von
75,5
Metern
und
acht
Stockwerke.
The
tower
reaches
a
height
of
and
has
eight
floors.
Wikipedia v1.0
Er
gehört
zum
Gemeindegebiet
Sainte-Suzanne
und
hat
eine
Höhe
von
rund
25
Metern.
Niagara
Falls
is
a
waterfall
in
the
commune
of
Sainte-Suzanne
on
the
island
of
Réunion.
Wikipedia v1.0
Das
Rathaus
hat
eine
Höhe
von
106
Metern.
It
has
a
base
floor
area
of
more
than
.
Wikipedia v1.0
Nach
etwa
einer
Stunde
hat
das
Lösungsmittel
eine
Höhe
von
18
cm
erreicht.
After
about
an
hour
the
solvent
will
reach
a
height
of
18
cm.
DGT v2019
Der
Damm
hat
eine
Höhe
von
3,1
m
und
umfasst
4
Stautore.
The
dam
is
3.1
metres
high
and
contains
four
gates.
Wikipedia v1.0
Die
schnelle
Spaltzone
hat
ebenfalls
eine
Höhe
von
61
cm.
This
zone
likewise
has
a
height
of
61
cm.
EUbookshop v2
Das
Porträt
hat
eine
Höhe
von
41
Zentimetern
und
ist
damit
überlebensgroß.
The
portrait
is
41
centimetres
high
and
therefore
a
little
over
life
size.
WikiMatrix v1
Bevorzugt
hat
die
Druckkammer
eine
Höhe
von
etwa
10
mm.
The
pressure
chamber
is
advantageously
about
10
mm
in
height.
EuroPat v2
Der
Egalisierspalt
hat
eine
Höhe
von
1,5
mm.
The
levelling
space
had
a
height
of
1.5
mm.
EuroPat v2
Sie
hat
eine
Höhe
von
etwa
20
mm.
It
has
a
height
of
about
20
mm.
EuroPat v2
Die
Strömungskammer
20
hat
beispielsweise
eine
lichte
Höhe
von
6
mm.
The
flow
chamber
20
has
a
clear
height
of
6
mm,
for
example.
EuroPat v2
Das
aufgedruckte
Muster
des
gebundenen
Adsorbens
hat
eine
Höhe
von
0,05
bis
mm.
The
printed
pattern
of
the
bound
adsorbent
has
a
thickness
of
0.05
to
1
mm.
EuroPat v2
Besonders
bewährt
hat
sich
eine
Höhe
von
ca.
0,043
mm
bis
0,05
mm.
A
height
of
about
0.043
mm
to
0.05
mm
has
proven
particularly
suitable.
EuroPat v2
Die
Meßebene
hat
eine
maximale
Höhe
von
32°
in
Richtung
des
SIRIO-Satelliten.
The
plane
of
measurements
has
a
maximum
elevation
of
32'
in
the
direction
of
the
Sirio
satellite.
EUbookshop v2
Der
Kragrand
hat
zweckmäßig
eine
Höhe
von
etwa
5
-
20
mm.
The
cantilevered
edges
4
advantageously
have
a
height
of
about
5-20
mm.
EuroPat v2
Der
Steg
hat
im
Ausführungsbeispiel
eine
Höhe
von
10
mm.
The
web
in
the
embodiment
is
10
mm
high.
EuroPat v2
Jeder
Zuschnitt-Stapel
22
hat
eine
Höhe
von
etwa
450
mm.
Each
blank
stack
22
has
a
height
of
approx.
450
mm.
EuroPat v2
Egalisierspalt
hat
eine
Höhe
von
1,5
mm.
The
levelling
space
had
a
height
of
1.5
mm.
EuroPat v2
Der
Brennerkörper
11
hat
eine
typische
Höhe
von
ca.
10
cm.
Torch
body
11
is
a
typical
height
of
about
10
cm.
EuroPat v2
Es
hat
eine
Höhe
von
2.23
Metern
und
einer
Dicke
von
26
cm.
It
has
a
height
of
2.23
meters
and
a
thickness
of
26
cm.
ParaCrawl v7.1
Der
neu
errichtete
Turm
hat
eine
Höhe
von
22,5
Metern.
The
newly
built
tower
has
a
height
of
22.5
meters.
ParaCrawl v7.1
Die
Borte
hat
eine
Höhe
von
10
cm.
The
border
has
a
height
of
10
cm.
CCAligned v1
Insgesamt
hat
der
Stuhl
eine
Höhe
von
108
cm.
In
all,
the
chair
has
a
height
of
108
cm.
ParaCrawl v7.1
Die
KOERNER
LINEUS
hat
eine
Höhe
von
220
cm.
Our
LINEUS
has
a
height
of
220
cm.
CCAligned v1