Übersetzung für "Handventil" in Englisch
Das
Handventil
22
dient
dazu,
die
Doppelkolbenpumpe
zu
starten
und
zu
stoppen.
The
manual
valve
22
serves
to
start
and
stop
the
double
piston
pump.
EuroPat v2
Das
Handventil
10
dient
als
Absperrventil
für
Wartungs-
und
Instandsetzungsarbeiten.
Valve
10
closes
the
system
for
maintenance
and
inspection.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeit
und
das
Stoppen
des
Absenkens
ist
mit
dem
Handventil
zu
regeln.
Speed
and
stopping
of
lowering
is
regulated
by
means
of
the
hand
valve.
EuroPat v2
Dazu
wird
der
Zapfhahn,
d.h.
das
Handventil
5,
wieder
geschlossen.
For
this
purpose,
the
tap,
i.e.
the
hand
valve
5,
is
closed
again.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
eine
im
Handventil
integrierte
Hubbegrenzung
geschaffen
wird.
This
has
the
advantage
that
a
stroke
limitation
integrated
in
the
hand
valve
is
established.
EuroPat v2
Durch
Drehung
des
Handrades
4
gegen
den
Uhrzeigersinn
wird
das
Handventil
1
geöffnet.
By
anticlockwise
rotating
the
hand
wheel
4
the
hand
valve
1
is
opened.
EuroPat v2
Das
Ventil
22
ist
als
Handventil
ausgestaltet
und
voreingestellt.
The
valve
22
is
designed
as
a
hand
valve
and
is
preset.
EuroPat v2
Er
ist
anschlussfertig
mit
einem
Handventil
zur
Durchfluss-
und
Druckregulierung
versehen.
It
is
ready-to-connect
with
a
valve
for
adjusting
flow
rate
and
pressure.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
führt
eine
Zuleitung,
die
mit
dem
Handventil
17
geöffnet
oder
geschlossen
werden
kann.
A
feed
pipe
which
can
be
opened
or
closed
by
the
handoperated
valve
17
leads
to
the
spray
nozzle
16.
EuroPat v2
Der
Metallschlamm
kann
über
ein
Handventil
32
abgelassen
und
dem
Produktionsprozeß
wieder
zugeführt
werden.
The
metal
sludge
can
be
drained
off
through
a
handoperated
valve
32
and
returned
to
the
production
process.
EuroPat v2
Das
praktische
Handventil
erlaubt
einen
manuellen
Druckausgleich
im
Koffer,
beispielsweise
nach
einem
Flug.
The
convenient
valve
assures
pressure
equalization
in
the
case,
for
example
after
a
flight.
ParaCrawl v7.1
Eine
Massenstrom-Stelleinrichtung
kann
zum
Beispiel
als
Handventil,
Regelventil,
Klappe
oder
feste
Blende
ausgebildet
sein.
A
mass-flow
adjusting
device
may
be
formed
for
example
as
a
hand
valve,
a
control
valve,
a
flap
or
a
fixed
orifice
plate.
EuroPat v2
Das
praktische
Handventil
erlaubt
einen
manuellen
Druckausgleich
im
Trolley,
beispielsweise
nach
einem
Flug.
The
convenient
hand
valve
allows
a
manual
pressure
equalization
in
the
trolley,
e.g.
after
a
flight.
ParaCrawl v7.1
Wird
jetzt
das
Handventil
geöffnet,
so
strömt
das
unter
größerem
Druck
stehende
Öl
aus
dem
Hydraulikzylinder
zurück
in
den
Druckbehälter.
If
the
hand
valve
is
now
opened,
the
oil,
under
higher
pressure
will
flow
from
the
hydraulic
cylinder
back
into
the
pressure
vessel.
EuroPat v2
Über
das
neben
dem
Auflagetisch
7/8
angeordnete
Handventil
wird
das
Messer
20
betätigt,
wobei
der
wesentliche
Inhalt
des
Sackes
17,
nach
dem
ventilgesteuerten
Entriegeln
der
Anschlagklappe
15
in
Abklappstellung,
ausläuft.
Through
the
intervention
of
the
hand-valve
35
which
is
arranged
next
to
the
supporting-table
7/8,
the
knife
20
is
actuated
whereby,
after
the
valve-controlled
release
of
the
stop-flap
15
into
the
downward
folding-position,
the
essential
content
of
the
bag
17
runs
out.
EuroPat v2
Die
Betätigungszylinder
1
und
2
werden
dann
von
der
Versorgungspumpe
20
über
das
Handventil
22
und
die
Steuereinrichtung
15
mit
Druckmittel
bis
zu
dem
maximal
eingestellten
Druck
versorgt,
bzw.
mit
dem
Druck,
den
das
zu
pumpende
Medium
aufgrund
seiner
Konsistenz,
Förderhöhe,
Rohrleitungswiderständen,
usw.
gerade
benötigt,
wobei
sich
die
Versorgungspumpe
20
selbsttätig
auf
den
geforderten
Druck
einregelt.
The
actuating
cylinders
1
and
2,
via
the
manual
valve
22
and
the
control
device
15,
are
then
supplied
with
pressure
medium
from
the
supply
pump
20
up
to
the
maximum
set
pressure
or
with
the
pressure
which
the
medium
to
be
pumped
exactly
needs
on
account
of
its
consistency,
delivery
height,
piping
resistance,
etc.,
the
supply
pump
20
being
automatically
set
to
the
required
pressure.
EuroPat v2
Im
Zuge
der
Leitung
11
ist
ein
von
einer
Handhabe
16
betätigbares
Handventil
17
vorgesehen,
wobei
dem
Ventil
oder
der
Handhabe
ein
Ruhekontakt
18
zugeordnet
ist,
der
im
Zuge
einer
Leitung
19
vorgesehen
ist,
die
zum
Pol
R
einer
Netzspeisespannungsquelle
mit
dem
anderen
Pol
Mp
führt.
The
conduit
1
incorporates
a
hand
operable
valve
17,
which
is
operable
by
means
of
a
control
handle
16.
A
normally
closed
switch
18
is
associated
with
the
handle
operated
valve
17
or
the
handle
16
and
is
connected
in
a
line
19,
which
leads
to
one
terminal
R
of
an
electric
supply
source
having
another
terminal
Mp.
EuroPat v2
Durch
das
Handventil
19
kann
die
Bewegungsrichtung
der
Betätigungszylinder
1
und
2
und
der
Stellzylinder
9-12
umgekehrt
werden.
The
direction
of
movement
of
the
actuating
cylinders
1
and
2
and
of
the
regulating
cylinders
9-12
can
be
reversed
by
the
manual
valve
19.
EuroPat v2
Um
Verwechselungen
bei
Betätigung
der
beiden
Antriebe
zu
vermeiden,
ist
vorgesehen,
daß
der
Antrieb
der
Anschlagklappe
durch
ein
Fußventil
und
der
Antrieb
für
das
Messer
durch
ein
Handventil
steuerbar
sind.
In
order
to
avoid
mix-ups
during
the
actuation
of
the
two
drives,
provisions
are
made
that
the
drive
for
the
stop-flap
is
controllable
by
means
of
a
foot
-
valve
and
the
drive
for
the
knife
is
controllable
by
means
of
a
hand
-
valve.
EuroPat v2
Um
den
Hydraulikzylinder
25
auszufahren
und
damit
das
leere
Greifzangenelement
5
auf
eine
größere
Höhe
zu
bringen,
wird
ein
Handventil
geöffnet.
In
order
to
extend
the
hydraulic
cylinder
25,
the
hand
valve
is
opened,
and
the
empty
grab
tongs
means
5
can
be
brought
up
to
a
greater
height.
EuroPat v2
Die
Leitung
4
für
den
Probenstrom
enthält,
in
Flussrichtung
des
Probenstroms,
einen
Eingang
6
für
den
Probenstrom,
ein
Handventil
7,
einen
Druckregler
8
zur
Einstellung
eines
konstanten
Drucks
des
Probenstroms,
ein
Nadelventil
9
zur
Einstellung
des
erforderlichen
Durchflusses,
einen
Durchflussmesser
10
und
zwei
Umschaltventile
11
und
12,
über
die
der
Probenstrom
wahlweise
über
einen
als
By-Pass
ausgebildeten
Zweig
13
für
die
Eichung
der
Vorrichtung
geleitet
werden
kann.
In
the
direction
of
flow
of
the
sample
stream,
the
line
4
for
the
sample
stream
contains
an
inlet
6
for
the
sample
stream,
a
hand-operated
valve
7,
a
pressure
regulator
8
for
establish
a
constant
pressure
in
the
sample
stream,
a
needle
valve
9
for
establishing
the
required
flow
rate,
a
flowmeter
10
and
two
reversing
valves
11
and
12
which
enable
the
sample
stream
to
be
routed,
as
required,
through
a
by-pass
13
for
calibrating
the
device.
EuroPat v2
Übersteigt
der
Volumenstrom
in
der
Druckwaage
30
einen
durch
das
Handventil
18
vorgegebenen
Wert,
wird
eine
Begrenzung
vorgenommen,
so
daß
der
Volumenstrom
beim
Umschalten
des
Ventils
32
nicht
schlagartig
ansteigt,
wobei
die
Pumpe
12,
sollte
sie
von
der
Gleichstrommaschine
10
angetrieben
werden,
Hydraulikmedium
aus
dem
Tank
14
ansaugen
kann.
If
the
volume
flow
in
the
pressure
balance
30
exceeds
a
value
as
determined
by
the
manual
valve
18,
a
limiting
function
will
be
obtained
so
that
the
volume
flow
is
not
abruptly
increased
when
the
valve
32
is
switched;
at
this
time
the
pump
12
can
draw
hydraulic
fluid
from
the
tank
14
if
it
is
driven
by
the
direct
current
machine
10.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
Adsorber
B
über
Ventil
13B
und
Leitung
L14
und
Handventil
15
innerhalb
der
60
Sekunden
von
200
mbar
auf
Atmosphärendruck
mit
Produktgas
befüllt.
At
the
same
time
adsorber
B
is
filled
with
product
gas,
the
pressure
rising
from
200
mbar
to
atmospheric
pressure
within
60
seconds,
using
valve
13B
and
pipe
L14
and
manual
valve
15.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Falle
wird
also
sicher
vermieden,
daß
in
dem
Abschnitt
der
Leitung
27
zwischen
Automatikventil
29
und
Handventil
bzw.
Zapfhahn
5,
die
Leitung
drucklos
geschaltet
wird,
wodurch
sicher
vermieden
werden
kann,
daß
bestimmte
Getränke,
wie
beispielsweise
Bier,
in
der
Leitung
entkarbonisieren
bzw.
aufschäumen.
In
this
case
too,
there
is
thus
reliable
avoidance
of
the
situation
where
the
line
27
is
depressurized
in
the
section
of
said
line
between
the
automatic
valve
29
and
the
hand
valve
or
tap
5.
Accordingly,
decarbonization
and
frothing
of
certain
drinks,
for
example
beer,
can
be
reliably
avoided.
EuroPat v2
Im
geschilderten
Fall
wird
also
bis
zum
Schließen
des
Automatikventils
29
(wenn
zuvor
nicht
das
Handventil
5
bereits
geschlossen
ist)
nur
eine
höchst
geringe
Getränkemenge
abgegeben.
In
the
case
described,
only
an
extremely
small
drinks
quantity
is
thus
dispensed
up
to
the
point
at
which
the
automatic
valve
29
is
closed
(if
the
hand
valve
5
has
not
already
been
closed
beforehand).
EuroPat v2