Übersetzung für "Handelsvereinbarung" in Englisch

Weitere Details entnehmen Sie bitte der Handelsvereinbarung hier.
For further details, please view the trading conditions here.
CCAligned v1

Das FHA EU-Südkorea ist die ehrgeizigste Handelsvereinbarung, die die EU jemals umgesetzt hat.
The EU–South Korea FTA is the most ambitious trade deal ever implemented by the EU.
TildeMODEL v2018

Es ist das erste Mal, dass das Europäische Parlament sich gegen eine internationale Handelsvereinbarung stellt.
It is the first time that the European Parliament has vetoed an international trade agreement.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Grundlage für die Einbeziehung der Ansprüche auf geistiges Eigentum in eine Handelsvereinbarung.
There is no basis for inclusion of intellectual property claims in a trade agreement.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich, dass wir uns darüber einig sind, dass die Handelsvereinbarung mit dem Iran nur unter Einbezug einer Verpflichtung zur Einhaltung der Sicherheit und der Menschenrechte ausgehandelt wird.
I am pleased we agree that the trade agreement with Iran must be made conditional on security and human rights commitments.
Europarl v8

Ich weiß, dass Menschenrechte hohe Priorität haben, allerdings verstehe ich nicht, warum die Europäische Union, die sich selbst als Vorkämpfer für Menschenrechte in der Welt sieht, sogar nur mit dem Gedanken einer Handelsvereinbarung mit einem Regime wie Kolumbien spielt.
I know that human rights are a high priority, and I am at a loss to understand why the European Union, which prides itself on being the champion of human rights in the world, should even contemplate a trade agreement with a regime like that of Colombia.
Europarl v8

Nach Libyen, wie es diese Handelsvereinbarung vorschlägt, deren Lektüre ich Ihnen, Herr De Gucht, empfehle, diese zukünftige Vereinbarung, die wir mit Libyen abschließen werden?
To Libya, as this trade agreement that I invite you to study, Mr De Gucht, this future agreement that we will have with Libya, proposes?
Europarl v8

Dieses Haus weigerte sich, den Bericht abzulehnen, obgleich eine Klausel eingeführt wurde, die besagt, dass diese besondere Handelsvereinbarung beendet werden kann, wenn festgestellt wird, dass Pakistan Terrororganisationen unterstützt.
This House refused to reject the report, even though a clause was introduced stating that this special trade agreement may be ended if Pakistan is found to be supporting terrorist organisations.
Europarl v8

Die Kommission konsultiert das Parlament zu allen wesentlichen handelspolitischen Leitlinien auf der Grundlage des Westerterp-Verfahrens, das bekanntlich vorsieht, dass vor der Eröffnung von Verhandlungen über eine Handelsvereinbarung eine Aussprache im Parlament stattfinden kann und dass vor dem Abschluss eines solchen Abkommens eine Unterrichtung durch den Rat erfolgt.
The Commission consults Parliament on all main trade policy orientations on the basis of the Westerterp Procedure which, as we know, provides for the possibility of a debate in Parliament before the opening of negotiations on any trade agreement, as well as for information from the Council before the conclusion of any such agreement.
Europarl v8

Fünftens, das Gesundheitswesen, das Bildungswesen, die Kultur, der audiovisuelle Sektor, das Wasser sowie sämtliche öffentlichen Dienstleistungen müssen bei jeglicher Handelsvereinbarung ausdrücklich ausgenommen bleiben.
Five, health, education, culture, audiovisual services, water and all public services must be expressly excluded from any trade agreement.
Europarl v8

Der mexikanische Wirtschaftsminister Ildefonso Guajardo hatte am Freitag erklärt, die Verhandlungsführer Kanadas und der USA hätten 48 Stunden Zeit sich zu einigen, wenn Kanada tatsächlich der zwischen seinem Land und den USA bereits getroffenen Handelsvereinbarung beitreten wolle.
On Friday the Mexican Economy Minister Ildefonso Guajardo explained that Canada and the USA had 48 hours to agree if Canada really wanted to join the trade agreement that had already been made between his country and the USA.
WMT-News v2019

Die wichtigste Handelsvereinbarung betreffend den Zugang zu Medikamenten ist das Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS)29, das weltweite Normen für den Schutz des geistigen Eigentums vorgibt, namentlich einen Patentschutz von mindestens 20 Jahren, der auch für Medikamente gilt.
The most important trade agreement concerning access to medicines is the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property (TRIPS).29 TRIPS provides global norms for intellectual property protection, including a minimum 20-year patent term that also applies to medicines.
MultiUN v1

In der Tat hat die Unterstützung für das Projekt derart abgenommen, dass der Präsident der Europäischen Kommission, Jean Claude Juncker, die Politiker aufgerufen hat, auf dem Europaratstreffen in diesem Monat ihr Engagement für die Handelsvereinbarung erneut zu bekräftigen.
Support for the agreement has weakened so significantly, in fact, that European Commission President Jean-Claude Juncker has called for leaders to reaffirm their commitment to the deal at this month’s European Council.
News-Commentary v14

Reduzieren wir ein Friedensabkommen, eine Handelsvereinbarung oder eine EU-Mitgliedschaft auf einen einzigen Satz oder markanten Spruch, dann verschwindet die echte demokratische Debatte hinter dem politischen Lärm von Separatisten, Opportunisten und Kuhhändlern.
When we reduce a peace agreement, a trade treaty, or EU membership to a single sentence or sound bite, genuine democratic debate gives way to the political noise of opt-outs, logrolling, and side deals.
News-Commentary v14

Bevor eine neue politische Maßnahme – beispielsweise eine Handelsvereinbarung – verabschiedet wird, haben die Nutznießer einen Anreiz, eine Entschädigung zu versprechen.
Before a new policy – say, a trade agreement – is adopted, beneficiaries have an incentive to promise compensation.
News-Commentary v14

Da die Zusammensetzung der landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse und Nicht-Anhang-I-Waren für die korrekte Anwendung der mit dieser Verordnung festgelegten Handelsvereinbarung von Bedeutung sein kann, sollte eine Möglichkeit geschaffen werden, ihre Zusammensetzung mit Hilfe von qualitativen und quantitativen Analysen zu ermitteln.
Compliance with the export limits arising from international agreements concluded or provisionally applied by the Union in accordance with the TFEU should be ensured through the issuing of refund certificates for the reference periods laid down in the agreements, taking into account the annual amount provided for in respect of small exporters.
DGT v2019

Auf dem Gebiet der Handelspolitik wurde das 1999 erstmals konzipierte Programm für die Nachhaltigkeitsprüfung (SIA) stets weiterentwickelt, um bei Verhandlungen die möglichen sozialen, ökologischen und ökonomischen Konsequenzen der Handelsvereinbarung darstellen zu können.
In the field of trade policy, the Sustainability Impact Assessment (SIA) programme, first developed in 1999, continues to be refined with a view to informing trade negotiators of the possible social, environmental, and economic consequences of a trade agreement.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament hat eine Entschließung2 angenommen, in der deutlich zum Ausdruck kommt, dass die Zustimmung des Parlaments zur Handelsvereinbarung zwischen der EU und den USA "gefährdet sein könnte", solange die pauschale Massenüberwachung durch die nationale Sicherheitsagentur der Vereinigten Staaten (NSA) nicht eingestellt wird.
The European Parliament has approved a resolution2, which makes clear that Parliament's consent to the EU-US trade deal "could be endangered" if blanket mass surveillance by the US National Security Agency (NSA) does not stop.
TildeMODEL v2018

Das WTO-Abkommen ist eine Handelsvereinbarung, es kennt keine Nachhaltigkeitskriterien, obwohl der globale Handel entscheidende Auswirkungen auf die Nachhaltigkeitsentwicklungen hat.
The WTO agreement is a trade agreement and therefore contains no sustainability criteria, although global trade has crucial effects on sustainability trends.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Tatsache, dass der Handel beträchtliche Mengen betrifft und die Vereinbarung von den beiden größten, auf dem Gebiet des Rohdiamanthandels agierenden Unternehmen abgeschlossen würde, wäre eine spürbare Beeinträchtigung des Wettbewerbs auf dem Markt durch die Handelsvereinbarung zu erwarten.
In view of the fact that the quantities traded would be substantial and that the agreement was made between the two largest undertakings active in trading rough diamonds, competition on the market would be substantially weakened as a result of the trade agreement.
TildeMODEL v2018

Gegenstand der Untersuchungen der Kommission gemäß Artikel 81 und 82 EG-Vertrag und Artikel 53 und 54 EWR-Abkommen ist eine Handelsvereinbarung zwischen den Unternehmen, die beide auf dem Gebiet der Gewinnung und Lieferung von Rohdiamanten tätig sind.
The subject matter of the Commission’s investigation pursuant to Articles 81 and 82 EC and to Articles 53 and 54 EEA is a trade agreement between these two companies, which are both active in the mining and supply of rough diamonds.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich Preisbildung, Sortierung und Bewertung sollte eine Vereinbarung ähnlich der Handelsvereinbarung zwischen ALROSA und De Beers abgeschlossen werden.
With respect to pricing, sorting and valuation, ALROSA and De Beers would conclude an agreement similar to the trade agreement.
TildeMODEL v2018

In der vorläufigen Würdigung wird ferner darauf hingewiesen, dass bei Abschluss der Handelsvereinbarung De Beers als der weltweit größte Diamantproduzent als Vertriebshändler für etwa die Hälfte der Produktion seines größten Konkurrenten agieren würde.
The preliminary assessment also noted that pursuant to the trade agreement, De Beers, the largest diamond producer in the world, would act as a distributor for around half the production of its largest competitor.
TildeMODEL v2018

In diesem Abkommen, der ehrgeizigsten Handelsvereinbarung, die die EU jemals umgesetzt hat, ist die beiderseitige Abschaffung von fast 99 % der Zölle binnen fünf Jahren vorgesehen, außerdem werden darin nicht nichttarifäre Handelshemmnisse behandelt.
It is the most ambitious trade deal ever implemented by the EU, eliminating almost 99% of duties on both sides within five years and dealing with non-tariff barriers (NTBs).
TildeMODEL v2018

Die Gespräche über eine zukünftige Handelsvereinbarung zwischen der EU und den USA wurden im Juli 2013 aufgenommen und werden 2014 fortgesetzt.
Talks on a future EU-US trade deal started in July 2013 and are set to continue throughout 2014.
TildeMODEL v2018

Ein künftiges Freihandelsabkommen - für den Mercosur die erste Handelsvereinbarung dieser Art - würde den Exporteuren, Investoren und Dienstleistern der EU einen besseren Marktzugang als je zuvor eröffnen und dürfte somit erhebliche wirtschaftliche Vorteile bringen.
Any future free-trade agreement, the first such trade deal for Mercosur, would give EU exporters, investors and services providers better access to this market than ever before and is therefore likely to bring substantial economic benefits.
TildeMODEL v2018

Nun handelt es sich bei einem Modell per definitionem um eine Annäherung an die Realität, und es können nicht alle direkten und indirekten Vorteile einer transatlantischen Handelsvereinbarung erfasst werden.
Now a model is by definition an approximation of reality and cannot capture all the direct and indirect gains of a transatlantic trade deal.
TildeMODEL v2018