Übersetzung für "Handelsverbände" in Englisch

Einbezogen wurden staatliche Behörden, Finanzinstitute, Handelsverbände und Verbraucherorganisationen in allen EU-Mitgliedstaaten.
This survey involved Member State authorities, financial institutions, merchant associations and consumer organisations in all EU Member States.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig gaben einige Handelsverbände Stellungnahmen ab und nahmen an einer Anhörung teil.
At the same time, a number of trade associations made submissions and attended a hearing.
DGT v2019

Das Netzwerk umfasst rund 150 Forschungsinstitute, KMU, Großunternehmen und Handelsverbände.
The network involves some 150 research institutions, SMEs (small and medium­sized enterprises) and large companies as well as relevant trade associations.
EUbookshop v2

Die IATF vertritt die weltweit führenden Automobilhersteller und ihre entsprechenden Handelsverbände.
The IATF represents the world's leading automotive manufacturers and their respective trade associations.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahr 2005 sind auch italienische Handelsverbände in das Gemeinschaftsprojekt eingeschlossen.
Since 2005 also Italian trade associations are involved in the joint project.
ParaCrawl v7.1

Den Verhaltenscodices dieser Handelsverbände sind wir verpflichtet.
We are bound by the codes of conduct of these trade associations.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahr 2005 sind auch italienische Handelsverbände in das Gemeinschaftsprojekt eingschlossen.
Since 2005 also Italian trade associations are involved in the joint project.
ParaCrawl v7.1

Das Toolkit soll streng bewertet und gezielt durch Handelsverbände und über andere Kanäle verbreitet werden.
The tool kit will be rigorously evaluated and targeted dissemination will take place through trade associations and other routes.
EUbookshop v2

Industrie, Menschenrechtsorganisationen, Handelsverbände und das Arbeitsministerium an einen Tisch brachte und sagte:
And eventually President Clinton, in 1996, convened a meeting at the White House, invited industry, human rights NGOs, trade unions, the Department of Labor, got them all in a room and said, "Look,
QED v2.0a

Durch die Stellungnahmen dieser beiden Ausschüsse wurde der Vorschlag nämlich ergänzt und verbessert, womit er für die Endnutzer - Verbraucher, Unternehmen, Handelsverbände, Kontrollbehörden und Mitgliedstaaten - nützlicher und einfacher geworden ist.
The opinions adopted by these two committees in fact supplemented and enhanced the proposal, making it more efficient and easier for end users: by these I mean consumers, businesses, trade associations, supervisory authorities and Member States.
Europarl v8

Deshalb unterstützen wir die Vorschläge des Berichterstatters und des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, namentlich jene, deren Ziel größere Eingriffe und die Stärkung der Rolle der Handelsverbände und -organisationen im Sektor sind, angesichts ihrer Kenntnisse und der wichtigen Rolle, die sie auch bei der Sicherstellung der Qualitätskontrolle spielen, einschließlich der Verbände und Organisationen der Mitgliedstaaten, welche die Programme erstellen, sowie die Anhebung des Prozentsatzes der finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft.
We therefore support the proposals of the rapporteur and of the Committee on Agriculture and Rural Development, namely those aimed at greater intervention and strengthening the role of trade associations and organisations operating in the sector, in view of their expertise and the important part they also play in ensuring quality control, including the associations and organisations of the Member State that draws up the programme, as well as increasing the percentage of the Community's financial participation.
Europarl v8

Im Rahmen der Untersuchung wurden die einschlägigen brasilianischen Rechtsvorschriften über das Einfuhrverbot und die Verhängung von Geldstrafen sowie die Stellungnahmen der verschiedenen brasilianischen Ministerien und brasilianischer Handelsverbände geprüft.
The investigation considered the relevant Brazilian legislation relating to the import ban and the imposition of financial penalties, and equally took into account the views expressed by the various Brazilian Government Ministries, as well as Brazilian trade associations.
DGT v2019

Bezüglich dieser Änderungsanträge möchte ich unterstreichen, dass die Mitgliedstaaten bereits die Handelsverbände konsultieren, um sicher zu stellen, dass sie die Unterstützung der Erzeuger haben.
With regard to those amendments, I would emphasise that Member States do, in fact, already consult trade associations in order to make sure that they have the support of producers.
Europarl v8

Dazu werden auch jene Fälle gehören, in denen aus internationalen Vereinbarungen resultierende Vorschriften Anwendung finden können, indem entsprechende Dokumente und Gesetzesentwürfe für Zusammenkünfte des Zollkodex-Ausschusses auf der Europa-Website veröffentlicht werden, damit Händler und Handelsverbände der Kommission und dem Ausschuss ihre Ansichten kundtun können, bevor eine Entscheidung getroffen wird.
This will include those where provisions resulting from international agreements may be granted by publishing relevant documents and draft legal texts for meetings of the Customs Code Committee on the Europa website, so that traders and trade federations can make their views known to the Commission and the committee before a decision is taken.
Europarl v8

Zweitens, die Kommission wird mit einer bereits gegründeten und aus Vertretern europäischer Handelsverbände bestehenden Handelskontaktgruppe regelmäßig Konsultationen zu speziellen Fragen durchführen.
Secondly, the Commission will hold regular consultations on specific issues with a trade contact group that is already established and is made up of representative European trade federations.
Europarl v8

Ab Herbst 2003 wird auch die Online-Registrierung von Fällen durch Einrichtungen wie Euro Info Centres, den Wegweiserdienst für die Bürger, Euroguichets (Verbraucherberatungsstellen), Handelskammern und Handelsverbände usw. bei SOLVIT möglich sein17 Dadurch soll die Zahl der Fälle deutlich erhöht werden.
In autumn 2003, SOLVIT will be opened up to allow cases to be input online directly by organisations such as Euro Info Centres, the Citizen Signpost Service, Euroguichets, Chambers of Commerce and Trade Associations etc.17 This is expected to increase significantly the flow of cases.
TildeMODEL v2018

Außerdem ergäbe sich für die Regierungen der große Nutzen, dass sie auf den sachkundigen Rat der interessierten Gruppen und Organisationen wie etwa der nationalen Industrie- und Handelsverbände zurückgreifen könnten.
At the same time, governments would have the opportunity to obtain significant assistance from the specialised consultative support of the groups and organisations concerned, such as national trade and industry associations.
TildeMODEL v2018

Arbeitgeber- und Handelsverbände spielen eine wichtige Rolle bei der Sensibilisierung für die CSR durch die Bereitstellung von Informationen, benutzerfreundlichen Anwendungen und die Verbreitung von bewährten Vorgehensweisen.
Employers’ organisations and trade associations have an important role to play in raising awareness about CSR through the provision of information, user-friendly tools and the dissemination of good practices.
TildeMODEL v2018

Die Kommission steht bereits in intensiven Konsultationsgesprächen mit den Beteiligten (Mitgliedstaaten, Industrie, Umweltorganisationen, Handelsverbände), und bisher hat es den Anschein, dass diese dem Gesamtkonzept zustimmen.
The Commission has proceeded so far to extensive consultation with interested parties (Member States, Industries, Environmental Organisations, Trade Associations) and it appears that the overall approach is largely agreed by those parties.
TildeMODEL v2018

In ihm erörtern Vertreter der verschiedenen Handelsverbände und Vertreter der Arbeits­gemeinschaft der Verbraucherverbände beiderseits interessierende Fragen und bilden so ein Gremium des Dialogs.
This working party brings together representatives of the various trade associations and the AGV to discuss issues of interest to both parties; the working party thus constitutes a forum for dialogue.
TildeMODEL v2018

Damit Mehrfachanträge für ein und dieselbe Bezeichnung vermieden werden, sollten Handelsverbände, die bestimmte Zweige der Lebensmittelbranche vertreten, im Namen ihrer Mitglieder Anträge einreichen können.
It is appropriate to allow trade associations representing specific food sectors to submit applications on behalf of their members, in order to avoid multiple applications in respect of the same generic descriptor (denomination).
DGT v2019

Für eine Bezuschussung aus der Förderfazilität kommen Finanzintermediäre, europäische, nationale und regionale KMU-Verbände, Handelskammern, Euro Info Centres, Gründer- und Innovationszentren in Frage sowie alle anderen nicht gewinnorientierten Einrichtungen in der EU wie Handelsverbände, Körperschaften des öffentlichen Rechts usw., die für förderfähige Investitionen im Rahmen des JEV-Programms werben.
Entities which are eligible to apply for a JEV Promotion Facility contribution are financial intermediaries, European, national or regional associations of SMEs, Chambers of Commerce, Euro-Info-Centres, the Business & Innovation Centres, and all other non-profit entities from European Union, such as trade and industry associations, public agencies and other entities, promoting investments eligible for the JEV Programme.
TildeMODEL v2018

Handelsverbände haben insbesondere geltend gemacht, eine Einstellung zu früheren Terminen als die im Vorschlag festgelegten würde ihren Mitgliedern wirtschaft­lichen Schaden bereiten.
Business associations in particular have claimed that advancing the phaseout of HCFCs further ahead than the current proposal would have adverse economic effects on them.
TildeMODEL v2018

Im Vereinigten Königreich bilden Organisationen und Einrichtungen - darunter Forschungs- und Technologieeinrichtungen, Universitäten, Berufsinstitute, Handelsverbände und Unternehmen - so genannte Faraday Partnerschaften, die in Forschung, Entwicklung und Technologietransfer im Bereich neuer und verbesserter wissenschaftlicher und technischer Anwendungen zusammenarbeiten.
In the United Kingdom, a Faraday Partnership is an alliance of organisations and institutions, which can include research and technology organisations, universities, professional institutes, trade associations and firms, co-operating in research, development, transfer and exploitation of new and improved science and technology.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeiten für einzelne Wirtschaftszweige, oft unter Beteiligung nationaler oder europäischer Handelsverbände, durch Umweltvereinbarungen wirksam zu Zielen der Umweltpolitik beizutragen, werden weithin anerkannt.
The potential of environmental agreements for sectors of industry, often involving national or European trade associations, to contribute effectively to environmental policy objectives is widely recognised.
TildeMODEL v2018