Übersetzung für "Handelsverbände" in Englisch
Einbezogen
wurden
staatliche
Behörden,
Finanzinstitute,
Handelsverbände
und
Verbraucherorganisationen
in
allen
EU-Mitgliedstaaten.
This
survey
involved
Member
State
authorities,
financial
institutions,
merchant
associations
and
consumer
organisations
in
all
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
gaben
einige
Handelsverbände
Stellungnahmen
ab
und
nahmen
an
einer
Anhörung
teil.
At
the
same
time,
a
number
of
trade
associations
made
submissions
and
attended
a
hearing.
DGT v2019
Das
Netzwerk
umfasst
rund
150
Forschungsinstitute,
KMU,
Großunternehmen
und
Handelsverbände.
The
network
involves
some
150
research
institutions,
SMEs
(small
and
mediumsized
enterprises)
and
large
companies
as
well
as
relevant
trade
associations.
EUbookshop v2
Die
IATF
vertritt
die
weltweit
führenden
Automobilhersteller
und
ihre
entsprechenden
Handelsverbände.
The
IATF
represents
the
world's
leading
automotive
manufacturers
and
their
respective
trade
associations.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Jahr
2005
sind
auch
italienische
Handelsverbände
in
das
Gemeinschaftsprojekt
eingeschlossen.
Since
2005
also
Italian
trade
associations
are
involved
in
the
joint
project.
ParaCrawl v7.1
Den
Verhaltenscodices
dieser
Handelsverbände
sind
wir
verpflichtet.
We
are
bound
by
the
codes
of
conduct
of
these
trade
associations.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Jahr
2005
sind
auch
italienische
Handelsverbände
in
das
Gemeinschaftsprojekt
eingschlossen.
Since
2005
also
Italian
trade
associations
are
involved
in
the
joint
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Toolkit
soll
streng
bewertet
und
gezielt
durch
Handelsverbände
und
über
andere
Kanäle
verbreitet
werden.
The
tool
kit
will
be
rigorously
evaluated
and
targeted
dissemination
will
take
place
through
trade
associations
and
other
routes.
EUbookshop v2
Industrie,
Menschenrechtsorganisationen,
Handelsverbände
und
das
Arbeitsministerium
an
einen
Tisch
brachte
und
sagte:
And
eventually
President
Clinton,
in
1996,
convened
a
meeting
at
the
White
House,
invited
industry,
human
rights
NGOs,
trade
unions,
the
Department
of
Labor,
got
them
all
in
a
room
and
said,
"Look,
QED v2.0a
Durch
die
Stellungnahmen
dieser
beiden
Ausschüsse
wurde
der
Vorschlag
nämlich
ergänzt
und
verbessert,
womit
er
für
die
Endnutzer
-
Verbraucher,
Unternehmen,
Handelsverbände,
Kontrollbehörden
und
Mitgliedstaaten
-
nützlicher
und
einfacher
geworden
ist.
The
opinions
adopted
by
these
two
committees
in
fact
supplemented
and
enhanced
the
proposal,
making
it
more
efficient
and
easier
for
end
users:
by
these
I
mean
consumers,
businesses,
trade
associations,
supervisory
authorities
and
Member
States.
Europarl v8
Deshalb
unterstützen
wir
die
Vorschläge
des
Berichterstatters
und
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung,
namentlich
jene,
deren
Ziel
größere
Eingriffe
und
die
Stärkung
der
Rolle
der
Handelsverbände
und
-organisationen
im
Sektor
sind,
angesichts
ihrer
Kenntnisse
und
der
wichtigen
Rolle,
die
sie
auch
bei
der
Sicherstellung
der
Qualitätskontrolle
spielen,
einschließlich
der
Verbände
und
Organisationen
der
Mitgliedstaaten,
welche
die
Programme
erstellen,
sowie
die
Anhebung
des
Prozentsatzes
der
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft.
We
therefore
support
the
proposals
of
the
rapporteur
and
of
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development,
namely
those
aimed
at
greater
intervention
and
strengthening
the
role
of
trade
associations
and
organisations
operating
in
the
sector,
in
view
of
their
expertise
and
the
important
part
they
also
play
in
ensuring
quality
control,
including
the
associations
and
organisations
of
the
Member
State
that
draws
up
the
programme,
as
well
as
increasing
the
percentage
of
the
Community's
financial
participation.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Untersuchung
wurden
die
einschlägigen
brasilianischen
Rechtsvorschriften
über
das
Einfuhrverbot
und
die
Verhängung
von
Geldstrafen
sowie
die
Stellungnahmen
der
verschiedenen
brasilianischen
Ministerien
und
brasilianischer
Handelsverbände
geprüft.
The
investigation
considered
the
relevant
Brazilian
legislation
relating
to
the
import
ban
and
the
imposition
of
financial
penalties,
and
equally
took
into
account
the
views
expressed
by
the
various
Brazilian
Government
Ministries,
as
well
as
Brazilian
trade
associations.
DGT v2019
Bezüglich
dieser
Änderungsanträge
möchte
ich
unterstreichen,
dass
die
Mitgliedstaaten
bereits
die
Handelsverbände
konsultieren,
um
sicher
zu
stellen,
dass
sie
die
Unterstützung
der
Erzeuger
haben.
With
regard
to
those
amendments,
I
would
emphasise
that
Member
States
do,
in
fact,
already
consult
trade
associations
in
order
to
make
sure
that
they
have
the
support
of
producers.
Europarl v8
Dazu
werden
auch
jene
Fälle
gehören,
in
denen
aus
internationalen
Vereinbarungen
resultierende
Vorschriften
Anwendung
finden
können,
indem
entsprechende
Dokumente
und
Gesetzesentwürfe
für
Zusammenkünfte
des
Zollkodex-Ausschusses
auf
der
Europa-Website
veröffentlicht
werden,
damit
Händler
und
Handelsverbände
der
Kommission
und
dem
Ausschuss
ihre
Ansichten
kundtun
können,
bevor
eine
Entscheidung
getroffen
wird.
This
will
include
those
where
provisions
resulting
from
international
agreements
may
be
granted
by
publishing
relevant
documents
and
draft
legal
texts
for
meetings
of
the
Customs
Code
Committee
on
the
Europa
website,
so
that
traders
and
trade
federations
can
make
their
views
known
to
the
Commission
and
the
committee
before
a
decision
is
taken.
Europarl v8
Zweitens,
die
Kommission
wird
mit
einer
bereits
gegründeten
und
aus
Vertretern
europäischer
Handelsverbände
bestehenden
Handelskontaktgruppe
regelmäßig
Konsultationen
zu
speziellen
Fragen
durchführen.
Secondly,
the
Commission
will
hold
regular
consultations
on
specific
issues
with
a
trade
contact
group
that
is
already
established
and
is
made
up
of
representative
European
trade
federations.
Europarl v8
Ab
Herbst
2003
wird
auch
die
Online-Registrierung
von
Fällen
durch
Einrichtungen
wie
Euro
Info
Centres,
den
Wegweiserdienst
für
die
Bürger,
Euroguichets
(Verbraucherberatungsstellen),
Handelskammern
und
Handelsverbände
usw.
bei
SOLVIT
möglich
sein17
Dadurch
soll
die
Zahl
der
Fälle
deutlich
erhöht
werden.
In
autumn
2003,
SOLVIT
will
be
opened
up
to
allow
cases
to
be
input
online
directly
by
organisations
such
as
Euro
Info
Centres,
the
Citizen
Signpost
Service,
Euroguichets,
Chambers
of
Commerce
and
Trade
Associations
etc.17
This
is
expected
to
increase
significantly
the
flow
of
cases.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ergäbe
sich
für
die
Regierungen
der
große
Nutzen,
dass
sie
auf
den
sachkundigen
Rat
der
interessierten
Gruppen
und
Organisationen
wie
etwa
der
nationalen
Industrie-
und
Handelsverbände
zurückgreifen
könnten.
At
the
same
time,
governments
would
have
the
opportunity
to
obtain
significant
assistance
from
the
specialised
consultative
support
of
the
groups
and
organisations
concerned,
such
as
national
trade
and
industry
associations.
TildeMODEL v2018
Arbeitgeber-
und
Handelsverbände
spielen
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Sensibilisierung
für
die
CSR
durch
die
Bereitstellung
von
Informationen,
benutzerfreundlichen
Anwendungen
und
die
Verbreitung
von
bewährten
Vorgehensweisen.
Employers’
organisations
and
trade
associations
have
an
important
role
to
play
in
raising
awareness
about
CSR
through
the
provision
of
information,
user-friendly
tools
and
the
dissemination
of
good
practices.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
steht
bereits
in
intensiven
Konsultationsgesprächen
mit
den
Beteiligten
(Mitgliedstaaten,
Industrie,
Umweltorganisationen,
Handelsverbände),
und
bisher
hat
es
den
Anschein,
dass
diese
dem
Gesamtkonzept
zustimmen.
The
Commission
has
proceeded
so
far
to
extensive
consultation
with
interested
parties
(Member
States,
Industries,
Environmental
Organisations,
Trade
Associations)
and
it
appears
that
the
overall
approach
is
largely
agreed
by
those
parties.
TildeMODEL v2018
In
ihm
erörtern
Vertreter
der
verschiedenen
Handelsverbände
und
Vertreter
der
Arbeitsgemeinschaft
der
Verbraucherverbände
beiderseits
interessierende
Fragen
und
bilden
so
ein
Gremium
des
Dialogs.
This
working
party
brings
together
representatives
of
the
various
trade
associations
and
the
AGV
to
discuss
issues
of
interest
to
both
parties;
the
working
party
thus
constitutes
a
forum
for
dialogue.
TildeMODEL v2018
Damit
Mehrfachanträge
für
ein
und
dieselbe
Bezeichnung
vermieden
werden,
sollten
Handelsverbände,
die
bestimmte
Zweige
der
Lebensmittelbranche
vertreten,
im
Namen
ihrer
Mitglieder
Anträge
einreichen
können.
It
is
appropriate
to
allow
trade
associations
representing
specific
food
sectors
to
submit
applications
on
behalf
of
their
members,
in
order
to
avoid
multiple
applications
in
respect
of
the
same
generic
descriptor
(denomination).
DGT v2019
Für
eine
Bezuschussung
aus
der
Förderfazilität
kommen
Finanzintermediäre,
europäische,
nationale
und
regionale
KMU-Verbände,
Handelskammern,
Euro
Info
Centres,
Gründer-
und
Innovationszentren
in
Frage
sowie
alle
anderen
nicht
gewinnorientierten
Einrichtungen
in
der
EU
wie
Handelsverbände,
Körperschaften
des
öffentlichen
Rechts
usw.,
die
für
förderfähige
Investitionen
im
Rahmen
des
JEV-Programms
werben.
Entities
which
are
eligible
to
apply
for
a
JEV
Promotion
Facility
contribution
are
financial
intermediaries,
European,
national
or
regional
associations
of
SMEs,
Chambers
of
Commerce,
Euro-Info-Centres,
the
Business
&
Innovation
Centres,
and
all
other
non-profit
entities
from
European
Union,
such
as
trade
and
industry
associations,
public
agencies
and
other
entities,
promoting
investments
eligible
for
the
JEV
Programme.
TildeMODEL v2018
Handelsverbände
haben
insbesondere
geltend
gemacht,
eine
Einstellung
zu
früheren
Terminen
als
die
im
Vorschlag
festgelegten
würde
ihren
Mitgliedern
wirtschaftlichen
Schaden
bereiten.
Business
associations
in
particular
have
claimed
that
advancing
the
phaseout
of
HCFCs
further
ahead
than
the
current
proposal
would
have
adverse
economic
effects
on
them.
TildeMODEL v2018
Im
Vereinigten
Königreich
bilden
Organisationen
und
Einrichtungen
-
darunter
Forschungs-
und
Technologieeinrichtungen,
Universitäten,
Berufsinstitute,
Handelsverbände
und
Unternehmen
-
so
genannte
Faraday
Partnerschaften,
die
in
Forschung,
Entwicklung
und
Technologietransfer
im
Bereich
neuer
und
verbesserter
wissenschaftlicher
und
technischer
Anwendungen
zusammenarbeiten.
In
the
United
Kingdom,
a
Faraday
Partnership
is
an
alliance
of
organisations
and
institutions,
which
can
include
research
and
technology
organisations,
universities,
professional
institutes,
trade
associations
and
firms,
co-operating
in
research,
development,
transfer
and
exploitation
of
new
and
improved
science
and
technology.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeiten
für
einzelne
Wirtschaftszweige,
oft
unter
Beteiligung
nationaler
oder
europäischer
Handelsverbände,
durch
Umweltvereinbarungen
wirksam
zu
Zielen
der
Umweltpolitik
beizutragen,
werden
weithin
anerkannt.
The
potential
of
environmental
agreements
for
sectors
of
industry,
often
involving
national
or
European
trade
associations,
to
contribute
effectively
to
environmental
policy
objectives
is
widely
recognised.
TildeMODEL v2018