Übersetzung für "Handelsumfeld" in Englisch
Die
endlosen
Verhandlungen
haben
sich
negativ
auf
das
Handelsumfeld
ausgewirkt.
These
never-ending
negotiations
affected
the
trading
environment
in
a
negative
way.
Europarl v8
Die
Kommission
arbeitet
auf
ein
günstigeres
Handelsumfeld
auf
bilateraler
und
multilateraler
Ebene
hin.
The
Commission
is
working
towards
a
more
favourable
trade
environment
at
the
bilateral
and
multilateral
level.
TildeMODEL v2018
Dadurch
entstehen
ein
ausgewogeneres
System
und
ein
positives
Handelsumfeld.
This
creates
a
more
balanced
system
and
a
positive
environment
for
trade.
TildeMODEL v2018
Wie
würden
Sie
wissen,
wenn
ein
Handelsumfeld
ist
konsistent
und
zuverlässig?
So
how
would
you
know
if
a
trading
environment
is
consistent
and
dependable?
ParaCrawl v7.1
Je
weniger
"Ballast"
es
gibt,
desto
günstiger
wird
das
Handelsumfeld.
The
less
"noise"
you
get
the
better
is
for
your
trading.
ParaCrawl v7.1
Wir
Chinesen
Exporteur
haben
noch
Vertrauen
in
unsere
beiden
Handelsumfeld
Länder.
We
Chinese
exporter
will
still
have
confidence
in
our
two
countries'
trade
environment.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
ein
dynamisches
und
integriertes
Handelsumfeld.
Experience
a
dynamic
and
integrated
trading
environment
CCAligned v1
Wie
das
Handelsumfeld
zur
Vorhersage
nach
dem
britischen
die
EU
verlassen?
How
to
predict
the
trade
environment
after
British
leave
the
EU?
ParaCrawl v7.1
Ausgezeichnetes
Handelsumfeld
und
erweiterte
Trading
Technologies;
Excellent
trading
environment
and
advanced
trading
technologies;
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Unternehmen
in
einem
zunehmend
komplexen
globalen
Handelsumfeld
wachsen?
How
can
companies
grow
in
an
increasingly
complex
global
trade
environment?
ParaCrawl v7.1
Mit
MarketPrizm
sowie
dem
Schwesterunternehmen
KVH
bietet
Colt
seinen
Kunden
ein
komplettes
Handelsumfeld.
Through
MarketPrizm
and
sister
company
KVH,
Colt
offers
a
complete
trading
ecosystem
to
its
clients.
Resources
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
wird
sich
um
ein
günstigeres
Handelsumfeld
und
weltweit
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
bemühen.
The
Commission
will
strive
to
ensure
a
favourable
trade
environment
and
a
global
level
playing
field.
TildeMODEL v2018
Diesen
Branchen
fällt
es
schwer,
sich
an
ein
neues,
globales
Handelsumfeld
anzupassen.
Those
industries
are
struggling
to
adapt
to
a
new
global
trading
environment.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
erkennen
die
Bedeutung
von
Zollfragen
und
Handelserleichterungen
im
sich
entwickelnden
globalen
Handelsumfeld
an.
The
Parties
recognise
the
importance
of
customs
issues
and
of
facilitating
trade
in
the
evolving
context
of
world
trade.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
bestrebt,
unseren
Kunden
in
allen
Teilen
der
Welt
ein
sicheres
Handelsumfeld
zu
bieten.
We
are
dedicated
to
maintaining
a
safe
trading
environment
for
our
clients,
in
every
corner
of
the
world.
CCAligned v1
Das
Programm
legt
den
Fokus
auf
Verhandlungen
im
internationalen
Handelsumfeld
und
auf
die
Diplomatie.
The
program
focuses
on
international
trade
negotiations
and
on
diplomacy.
ParaCrawl v7.1
In
einem
wachsenden,
hart
umkämpften
globalen
Handelsumfeld
ist
die
Europäische
Union
gegen
unlautere
Einfuhren
anfällig.
In
a
growing
competitive
global
trade
environment,
the
European
Union
is
vulnerable
to
unfairly
traded
imports.
ParaCrawl v7.1
Mit
ZoomTrader,
der
weltweit
führende
binäre
Optionen
Handelsumfeld,
ist
es
jetzt
mehr
als
möglich.
With
ZoomTrader,
the
world’s
leading
binary
options
trading
environment,
it
is
now
more
than
possible.
ParaCrawl v7.1
Viele
Broker
bieten
das
Markt
Ausführungsmodell
für
ihre
Kunden
ohne
Requotes
ein
Handelsumfeld
zu
gewährleisten.
Many
brokers
offer
the
market
execution
model
to
their
customers
to
ensure
a
trading
environment
without
requotes.
ParaCrawl v7.1
Im
Handelsumfeld
insbesondere
in
Supermärkten
werden
verstärkt
Selbstbedienungskasseneinrichtungen
eingesetzt,
um
die
Personalkosten
zu
senken.
In
the
commercial
environment,
particularly
in
supermarkets,
self-service
checkouts
are
increasingly
being
used
to
lower
the
personnel
costs.
EuroPat v2
Wir
verwenden
vollautomatisierte
Handelsausführungen
(STP,
Straight
Through
Processing)
für
ein
transparenteres
Handelsumfeld.
We
operate
with
STP
(Straight
Through
Processing)
trade
execution
for
a
more
transparent
trading
environment.
CCAligned v1
Tradorax
nutzt
innovative
Technologien
um
einen
sicheren
Handelsumfeld
zu
sichern
und
so
machen
wir
es.
Tradorax
uses
the
latest
technologies
to
ensure
a
safe
and
secure
trading
environment.
This
is
how
we
do
it:
CCAligned v1
Tickmill
ist
in
mehreren
Jurisdiktionen
reguliert,
um
seinen
Kunden
ein
robusteres
Handelsumfeld
bieten
zu
können.
Tickmill
is
regulated
in
multiple
jurisdictions
in
order
to
offer
its
clients
a
more
robust
trading
environment.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Förderung
eines
wettbewerbsfähigeren
Agrarsystems
in
einem
offenen
globalen
Handelsumfeld
eine
der
von
Herrn
Präsident
Barroso
aufgetragenen
Pflichten
für
den
neuen
Agrarkommissar
ist,
werde
ich
die
Anwesenheit
des
Herrn
Kommissars
in
der
Kammer
dazu
ausnutzen,
ihn
zu
fragen,
wie
er
die
Zusammenarbeit
mit
seinem
für
die
Landwirtschaft
verantwortlichen
Kollegen
hinsichtlich
des
Abschlusses
der
Verhandlungen
als
Bestandteil
der
Doha-Runde
sieht.
Given
that
the
promotion
of
a
more
competitive
agricultural
system
in
an
open
global
trade
environment
is
one
of
the
duties
assigned
by
President
Barroso
to
the
new
Commissioner
for
Agriculture,
I
am
going
to
take
advantage
of
the
commissioner's
presence
in
the
Chamber
to
ask
him
how
he
views
the
cooperation
with
his
colleague
responsible
for
agriculture
in
terms
of
concluding
the
negotiations
as
part
of
the
Doha
Round.
Europarl v8
Aufgabe
der
Politik
ist
deshalb,
für
ein
faires
und
sicheres
Handelsumfeld
zu
sorgen,
damit
die
Verbraucher
auf
Augenhöhe
am
Marktgeschehen
teilnehmen
können.
The
purpose
of
the
policy
is
to
ensure
a
fair
and
safe
trading
environment,
so
that
consumers
can
be
involved
in
the
market
on
an
equal
footing.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
erkennen
die
Bedeutung
von
Zoll
und
Handelserleichterungen
betreffenden
Fragen
im
sich
entwickelnden
globalen
Handelsumfeld
an.
The
Parties
acknowledge
the
importance
of
customs
and
trade
facilitation
matters
in
the
evolving
global
trading
environment.
DGT v2019
Darüber
hinaus
bietet
sie
dem
Textil-
und
Bekleidungssektor
der
EU
und
China
ein
berechenbares
und
sicheres
Handelsumfeld,
das
es
den
Unternehmen,
sowohl
der
verarbeitenden
Industrie
als
auch
den
Importeuren,
ermöglicht,
ihre
Investitionen
mit
mehr
Zeit
zu
planen
und
anzupassen.
It
also
provides
a
predictable
and
sure
trading
environment
between
the
EU
and
China
for
the
textile
and
clothing
sector
enabling
businesses,
including
both
the
manufacturing
industry
and
importers,
to
plan
their
investments
with
more
time
and
to
adjust.
Europarl v8
Unserer
Meinung
nach
müssen
wir
zur
Erreichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
ein
Handelsumfeld
schaffen,
in
dem
die
Entwicklungsländer
einen
echten
Zugang
zu
den
Märkten
der
entwickelten
Länder
erhalten.
We
feel
that
in
order
to
attain
the
Millennium
Development
Goals,
we
have
to
create
a
trade
environment
in
which
developing
countries
have
real
access
to
the
markets
of
developed
countries.
Europarl v8
Erstens
muss
ich
anmerken,
dass
die
Veranstaltung
dieses
Gipfels
in
Vietnam
zwar
ein
Beweis
für
den
Erfolg
der
Reformen
in
diesem
Land
ist,
wenngleich
darauf
hinzuweisen
ist,
dass
nach
wie
vor
ein
deutliches
Missverhältnis
zwischen
dem
Traum
von
einem
effektiven
und
ehrlichen
Handelsumfeld
und
der
Realität
besteht.
First
of
all,
I
have
to
say
that,
although
holding
the
summit
in
Vietnam
is
naturally
a
showcase
for
the
reforms
achieved
in
that
country,
it
nevertheless
has
to
be
noted
that
there
is
still
a
yawning
chasm
between
the
dream
of
an
effective
and
honest
trading
environment
and
reality.
Europarl v8