Übersetzung für "Handelsstreitigkeiten" in Englisch

Die alten Handelsstreitigkeiten sind jetzt vom Tisch.
The old state trade squabbles have now gone.
Europarl v8

Ich denke, daß wir einen Kodex für die Beilegung von Handelsstreitigkeiten benötigen.
I believe that we need a code for resolving trade disputes, and in addition we need a few other issues, already excellently described in the Mann report.
Europarl v8

Dieses Gesetz kommt bei der Schlichtung internationaler Handelsstreitigkeiten zur Anwendung.
For the purposes of this Law, “conciliator” means a sole conciliator or two or more conciliators, as the case may be.
MultiUN v1

Die Handelsstreitigkeiten der beiden Nationen waren mit diesem Friedensschluss jedoch nicht beigelegt.
However, the commercial rivalry between the two nations was not resolved.
Wikipedia v1.0

Es erleichtert auf diese Weise die justizielle Zusammenarbeit bei grenzüberschreitenden Zivil- und Handelsstreitigkeiten.
It thus facilitates judicial cooperation in cross-border civil and commercial litigation.
DGT v2019

Die nichtbeigelegten bilateralen Handelsstreitigkeiten haben weitreichende Schäden zur Folge.
The unresolved bilateral trade disputes produce damaging overall effects.
TildeMODEL v2018

Unsere gegenseitigen Interessen sind groß und wiegen die gelegentlichen Handelsstreitigkeiten bei Weitem auf.
We have huge mutual interests which far outweigh the occasional trade irritants.
TildeMODEL v2018

So kann man keine Handelsstreitigkeiten lösen.
This is not the way to solve trade disputes.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet der NTA-Mechanismen kam es gleichwohl zu Handelsstreitigkeiten und anderen strittigen Fragen.
At the same time, and regardless of the NTA mechanisms, trade disputes and other problematic issues have appeared.
TildeMODEL v2018

Das ist das beste Rezept für Handelsstreitigkeiten.
This is a recipe for trade friction.
TildeMODEL v2018

Insbesondere konzentrierte sie sich auf die Gebiete Handelsstreitigkeiten, geistiges Eigentum und Baumängel.
In particular, she focused on commercial disputes, intellectual property and construction-defect cases.
WikiMatrix v1

Sie hat ebenfalls reiche Erfahrungen mit Arbeitsstreitigkeiten sowie Vertretung vor Gerichten in Handelsstreitigkeiten.
She also has extensive experience with labour disputes and representation before courts in business disputes.
ParaCrawl v7.1

Wie wurden Handelsstreitigkeiten zwischen christlichen, jüdischen und muslimischen Kaufleuten ausgetragen und gelöst?
How were trade disputes between Christian, Jewish and Muslim merchants solved?
ParaCrawl v7.1

Das Gericht administriert nationale und internationale Handelsstreitigkeiten, sowie Domainstreitigkeiten.
The Court administrates both domestic and international commercial disputes, as well as domain disputes.
ParaCrawl v7.1

Heute vertritt er Mandanten in Handelsstreitigkeiten aller Art vor Gericht und internationalen Schiedsgerichten.
He now represents clients in commercial disputes before state courts and in international arbitrations.
ParaCrawl v7.1

Große Handelsstreitigkeiten sind in der Regel von den Parteien selbst finanziert.
Large commercial disputes are typically funded by the parties themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Dienstleistungen unserer Kanzlei bei der Beilegung von Handelsstreitigkeiten umfassen unter anderem:
Our services include the following actions within process of dispute resolution:
ParaCrawl v7.1

Handelsstreitigkeiten, Brexit, Italien und die Schwellenländer sind größte Risiken.
Trade conflicts, Brexit, Italy and emerging countries pose the greatest risks.
ParaCrawl v7.1

Wir vertreten Ihre Interessen vor staatlichen Gerichten in Österreich, vornehmlich in Handelsstreitigkeiten.
We represent your interests in front of national courts in Austria, especially in commercial disputes.
CCAligned v1

Ein Eingriff mit einem Wirtschaftsanwalt ist eine kostengünstige Möglichkeit, Handelsstreitigkeiten zu vermeiden.
An engagement with a business lawyer is a cost-effective way to avoiding commercial disputes.
ParaCrawl v7.1

Der LCIA ist eine der leitenden internationalen Institutionen für die Beilegung von Handelsstreitigkeiten.
The LCIA is one of the leading international institutions for commercial dispute resolution.
ParaCrawl v7.1

Endlich, Das Zentrum bietet auch Schiedsregeln für Handelsstreitigkeiten basierend auf islamischen Prinzipien.
Finally, the Centre also provides arbitration rules for commercial disputes based on Islamic principles.
ParaCrawl v7.1

Allerdings haben die Risiken für die Weltwirtschaft angesichts der Handelsstreitigkeiten zugenommen.
Nevertheless, the risks to the global economy have increased in view of the trade tensions.
ParaCrawl v7.1

Der Boden wurde dem Handelsgericht für Handelsstreitigkeiten zugeordnet.
The floor was assigned to the commercial court for trade disputes.
ParaCrawl v7.1

Welche Auswirkungen haben Protektionismus und Handelsstreitigkeiten?
What impact do protectionism and trade disputes have?
ParaCrawl v7.1

Die Handelsstreitigkeiten lassen den internationalen Güterhandel in diesem Jahr sinken.
Trade disputes are causing international trade in goods to decline this year.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2019 belastet Verunsicherung aufgrund fortwährender Handelsstreitigkeiten die Weltwirtschaft.
In the summer of 2019, uncertainty due to ongoing trade disputes weighs on the global economy.
ParaCrawl v7.1

Im Streitbeilegungsgremium werden Entscheidungen über die Verfahren zur Beilegung von Handelsstreitigkeiten getroffen.
In the Dispute Resolution Body, decisions are made regarding the procedures for resolving commercial disputes.
ParaCrawl v7.1

Ein Verbot des Handels mit diesen Produkten wiederum führt zu weiteren Handelsstreitigkeiten innerhalb der Welthandelsorganisation.
A ban on trade in such products will then lead to further trade disputes within the World Trade Organization.
Europarl v8