Übersetzung für "Handelsschiff" in Englisch

Dieses Schiff wurde als Handelsschiff registriert und dann mit einer Fanglizenz ausgestattet.
It was registered as a merchant marine vessel and then given a fishing licence.
Europarl v8

C. Flagge (unter der das Handelsschiff fährt)
C. Flag (under which the merchant vessel is sailing)
TildeMODEL v2018

Flagge (unter der das Handelsschiff fährt)
Flag (under which the merchant vessel is sailing)
DGT v2019

Ein Handelsschiff legt im Hafen an.
Merchant ships from overseas Have just arrived, Your Majesty!
OpenSubtitles v2018

Vor 18 Stunden überfielen Rebellen ein Handelsschiff, ermordeten die gesamte...
Eighteen hours ago, rebellion raids merchant vessel, murders entire...
OpenSubtitles v2018

Ursprünglich war sie ein Handelsschiff von 6 350 Tonnen.
It was originally a merchant vessel of 6 350 tonnes.
EUbookshop v2

Bitte tanken Sie das beim Mudd-Vorfall konfiszierte Handelsschiff auf und machen es flugbereit.
Please have the trade ship we confiscated during the Mudd incident last month fueled and flight ready.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist ein Handelsschiff, kein Sklavenversteck.
The Prophetess is a mercantile vessel not an underground railroad for escaping slaves.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte mich glücklich schätzen sollen, von dem Handelsschiff runterzukommen.
I should have counted my blessings to be let off that merchant ship.
OpenSubtitles v2018

Verbrachte Gott weiß wie viele Jahre im Orient, auf einem Handelsschiff...
Spent God knows how many years in the orient, on a merchant schooner.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein chinesisches Handelsschiff, zugelassen in Hong Kong.
It's a Chinese merchant ship registered in Hong Kong.
OpenSubtitles v2018

Ihr sagtet, das sei ein Handelsschiff.
I thought you said this was a merchant ship!
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Verbindung mehr zum Handelsschiff.
The merchant vessel's com-links are down.
OpenSubtitles v2018

Shuttles greifen ein Handelsschiff der Föderation an?
Shuttles attacking a Federation merchant ship?
OpenSubtitles v2018

Und zusätzlich hat das Handelsschiff seinen Kurs geändert und steuert auf Moya zu.
Additionally, the trading vessel has changed course and is now heading toward Moya.
OpenSubtitles v2018

Pilot, hat das Handelsschiff geantwortet?
Pilot, has that trading ship responded?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mich mit dem Handelsschiff verbinden?
Can you get that trading ship on the phone?
OpenSubtitles v2018

John... das Handelsschiff ist leer.
John... the trader ship is empty.
OpenSubtitles v2018

Ein Handelsschiff kam in ihr System, und jemand geriet in Panik.
A Ferengi trading ship entered their system and they panicked.
OpenSubtitles v2018

Wäre ich nicht einem Pakled Handelsschiff begegnet, wäre ich immer noch da.
If it hadn't been for an encounter with a Pakled ship, I'd still be out there.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist ein Handelsschiff und kein Rettungsdampfer.
I hate to bring this up, but this is a commercial ship, not a rescue ship.
OpenSubtitles v2018

Es könnte ein Handelsschiff wie das von Winston sein.
It could be a trading vessel like Winston's.
OpenSubtitles v2018

Im Sommer 1939 heuerte er als Maschinenjunge auf einem Handelsschiff nach Südamerika an.
In the summer of 1939 he was hired as a machine boy on a merchant ship to South America.
WikiMatrix v1

In zwei Patrouillenfahrten beschädigte sie ein Handelsschiff mit insgesamt 2215 BRT.
In two patrols she damaged one merchant ship, for a total of 2,215 gross register tons (GRT).
WikiMatrix v1

Im September 2008 durchfuhr die Camilla Desgagnés als erstes Handelsschiff planmäßig die Nordwestpassage.
Camilla Desgagnés was claimed to have become the first commercial vessel to transit the Northwest Passage in September 2008.
WikiMatrix v1

Dabei wurde ein Kriegsschiff versenkt und ein Handelsschiff beschädigt.
She also sank one warship and damaged one commercial vessel.
WikiMatrix v1