Übersetzung für "Handelsräume" in Englisch

Liz Christensen räumt ein, dass die Handelsräume "visuell überfrachtet sind".
Liz Christensen admits that "it's visually overloaded" inside the trading floors.
ParaCrawl v7.1

Beide Handelsräume haben schon heute sehr hohe Standards bei Produktsicherheit, Umwelt- und Verbraucherschutz.
Both trading areas already have very high standards for product safety, environmental and consumer protection.
ParaCrawl v7.1

Dell Precision-Workstations unterstützen Handelsräume, Finanzanalysen und Banking durch Partnerschaften mit Finanzinstituten und ISVs.
Dell Precision workstations power trading floors, financial analysis and banking through partnerships with financial institutions and ISVs.
ParaCrawl v7.1

Das FTAA-Projekt sei eine breit angelegte Initiative, durch die der amerikanische Kontinent in einen der weltweit größten Handelsräume verwandelt werden soll.
The FTAA was a very wide-ranging initiative designed to transform the American continent into one of the largest trade areas in the world.
TildeMODEL v2018

Entweder versuchen durch die Barriere die Rolltreppe hoch, und in die Büros oder Handelsräume, und mit Sekundenkleber aneinander kleben.
Either trying to get past the barriers up the escalators, and into offices, or a trading space, and supergluing to each other.
OpenSubtitles v2018

Die Bundesregierung erklärte auf eine Anfrage der Fraktion Die Linke: »Ein transatlantisches Handelsabkommen eröffnet die Chance, dass mit Europa und den USA die zwei größten Handelsräume weltweit Maßstäbe setzen.
The German government responded to a question by the left party Die Linke thus: “A transatlantic trade deal opens the door for the two biggest trade areas, Europe and the USA, to set a blueprint for the whole world.
ParaCrawl v7.1

Krypton-Lampen sind optimal für ihre hohe Empfindlichkeit, lange Lebensdauer, und haben die Fähigkeit, eine breite Palette von VOCs in Wohn- und Handelsräume zu detektieren.
Krypton lamps are optimum for their high sensitivity, long lamp life, and ability to target a wide range of common VOCs in residential and commercial settings.
ParaCrawl v7.1

So wird die Welt quasi neu aufgeteilt in Handelsräume und Einflusssphären, wobei die kleinen Unternehmen, Händler und Bauern unter die Räder kommen", erklärt der Gewerkschaftler, der bei der CUT für internationale Beziehungen verantwortlich ist.
In this way the world is practically divided up anew into trade areas and spheres of influence, with the small companies, traders and farmers being trampled underfoot", says the trade unionist responsible at CUT for international relations.
ParaCrawl v7.1

Produktion des Betriebes ist bei den Bau der Produktions- und Handelsräume, der Brücken, der Bahnüberführungen und der Wohngebäude gefordert.
Firm production is claimed at building of industrial and trading rooms, bridges, overpasses and residential units.
ParaCrawl v7.1

Große multinationale Konzerne haben sogar ihre hauseigenen Handelsräume und Kreditkontroll-Abteilungen, aber die meisten der Konzerne führen noch immer ihre Devisen-Transaktionen über Broker durch.
Large multi-national corporations even have their own in-house dealing rooms and credit control departments, but the majority of corporations still conduct their currency transactions through brokers.
ParaCrawl v7.1

Bundesminister Gabriel: "TTIP eröffnet die Chance, dass mit Europa und den USA die zwei größten Handelsräume weltweit Maßstäbe setzen.
Minister Gabriel said: "TTIP provides an opportunity for Europe and the United States, the two largest trading blocs in the world, to set standards.
ParaCrawl v7.1

Und weil Quinta da Beloura auf Ihre Wünsche hört, hat es in der Nähe gute Handelsräume, renommierte Schulen (wie CAISL - Carlucci American International School von Lissabon), Post, Apotheke, Sporthalle und vieles mehr.
And because Quinta da Beloura listens to your wishes, it has near by good commercial spaces, renowned schools (like CAISL - Carlucci American International School of Lisbon), post office, pharmacy, gymnasium and much more.
CCAligned v1

Das unter Denkmalschutz stehende imposante Gebäude wird seine ursprüngliche Funktion aufbewahrend als ein Warenhaus beziehungsweise Luxuswarenhaus ausgestaltet, an den ersten zwei Geschossen bekommen die exklusiven Handelsräume, an den weiteren fünf Obergeschossen die einräumigen hellen Büroräume einen Platz.
The imposing building subject to ancient monument protection will be renovated partly as a department store preserving its original function, partly as a luxurious office-block with exclusive commercial areas on the first two stories and one-space, light offices on the further five stories.
ParaCrawl v7.1

Die Wertschöpfung aus lokalen Ressourcen ist zu gering, Handelsräume sind zu klein, es fehlt an Unternehmertum und Industrie.
At present, not enough value is added to local resources, trade areas are too small and there is a lack of business initiative and industry.
ParaCrawl v7.1

Handelsräume, die von chinesischen Händlern dominiert wurden, entstanden in bestimmten Vororten von Bukarest, die großteils von Chinesen bewohnt wurden.
Commercial centres dominated by Chinese tradesman were formed in certain suburbs of Bucharest inhabited mainly by Chinese.
ParaCrawl v7.1

Je mehr afrikanische Handelsräume zusammenwachsen, desto attraktiver werden sie für ausländische Investoren: mehr potentielle Käufer, mehr Mobilität, weniger Transaktionskosten.
The closer the integration of African trade areas, the more attractive these areas will become for foreign investors: more potential customers, more mobility, lower transaction costs.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt sind Banker eingebettet in soziale Kontexte, Netzwerke, sowie Hierarchien mit formalen und informalen Handlungsnormen und -werten (z. B. Handelsräume).
Last but not least, bankers are embedded in social contexts, networks or hierarchies with specific formal as well as informal norms and values of action (e. g. trading floors).
ParaCrawl v7.1