Übersetzung für "Handelsdokument" in Englisch

Das Begleitdokument kann entweder ein Verwaltungsdokument oder ein Handelsdokument sein.
This document may be either an administrative document or a commercial document.
JRC-Acquis v3.0

Für die Ausfuhr von Tierprodukten wird ein Handelsdokument benötigt.
A commercial document is required for the export of animal products.
ParaCrawl v7.1

In diese Fällen vermerkt sie die Kurzbezeichnung 'TD' auch auf dem Konnossement oder jedem anderen geeigneten Handelsdokument und gibt das angewandte Verfahren, die Referenznummer, das Datum sowie den Namen der Stelle an, die die Versandanmeldung oder den Übergabeschein ausgestellt hat;
In such cases, the shipping company shall also enter the letters 'TD' in the corresponding bill of lading or other appropriate commercial document as well as a reference for the procedure used, the reference number and date of the transit declaration or transfer document and the name of the issuing office;
JRC-Acquis v3.0

Diese Angaben und der wissenschaftliche Name der betreffenden Art werden über eine entsprechende Etikettierung oder Verpackung des Erzeugnisses oder ein die Ware begleitendes Handelsdokument, Rechnungen eingeschlossen, gemacht.
This information together with the scientific name of the species concerned shall be provided by means of the labelling or packaging of the product, or by means of a commercial document accompanying the goods, including the invoice.
JRC-Acquis v3.0

Ebenfalls ausgenommen werden sollte insbesondere die Lieferung von Traubensaft und Traubenmost der KN-Codes 200961 und 200969 an Marktteilnehmer, die nicht an der Weinbereitung beteiligt sind, da diese Marktteilnehmer nicht der Kontrolle durch die zuständigen Behörden des Weinsektors unterliegen und die Rückverfolgbarkeit dieser Erzeugnisse durch ein Handelsdokument gewährleistet werden kann.
In particular, grape juice and must falling within CN codes 200961 and 200969 delivered to operators not involved in winemaking should also be exempted since those operators are not subject to control by the authorities in charge of the wine sector and the traceability of those products can be ensured by means of a commercial document.
DGT v2019

Abweichend von Anhang II Kapitel III Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 dürfen die in Artikel 1 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung genannten tierischen Nebenprodukte von Einzelhändlern an Endverbraucher mit Ausnahme von Unternehmern abgegeben werden, ohne dass ihnen beim Transport ein Handelsdokument oder, sofern gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 vorgeschrieben, eine Gesundheitsbescheinigung beiliegt.“
By way of derogation from point 1 of Chapter III of Annex II to Regulation (EC) No 1774/2002, animal by-products referred to in Article 1(2) of the present Regulation may be supplied by retailers to final users other than business operators without being accompanied during transportation by a commercial document or, when required by Regulation (EC) No 1774/2002, a health certificate.’
DGT v2019

Den zusammengesetzten Erzeugnissen, die nur verarbeitete Fischereierzeugnisse oder Eiprodukte tierischen Ursprungs enthalten, sind bei der Einfuhr in die Gemeinschaft die entsprechenden Bescheinigungen gemäß den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften oder —sofern dies nicht erforderlich ist — ein Handelsdokument beizulegen.
Composite products containing only processed fishery or egg products of animal origin shall be accompanied at introduction into the Community by the relevant certificate laid down in Community legislation or a commercial document where there is no certificate so required.
DGT v2019

Der Abgangsmitgliedstaat kann bestimmen, dass der Markenname der beförderten Waren nicht angegeben werdenmuss, wenn er in der Rechnung oder in einem Handelsdokument nach Maßgabe von Feld 9b genannt ist.
The Member State of dispatch may decide that the brand name ofthe products transported must not be provided if it is given in the invoice or other commercial document referred to in Box 9b
DGT v2019

Den zusammengesetzten Erzeugnissen, die nur verarbeitete Fischereierzeugnisse oder Eiprodukte tierischen Ursprungs enthalten und die einer Veterinärkontrolle zu unterziehen sind, muss bei der Einfuhr in die Union die entsprechenden Bescheinigung gemäß den Rechtsvorschriften der Union oder — sofern dies nicht erforderlich ist — ein Handelsdokument beiliegen.
In addition, composite products containing only processed fishery or egg products which are to be subjected to veterinary checks are to be accompanied at introduction into the Union by the relevant certificate laid down in Union legislation or a commercial document where there is no certificate so required.
DGT v2019

Sendungen mit zusammengesetzten Erzeugnissen, die mindestens zur Hälfte aus Erzeugnissen tierischen Ursprungs mit Ausnahme der in Absatz 1 genannten bestehen, stammen aus einem Drittland oder einem Teil eines Drittlandes, aus dem die Einfuhr von Sendungen mit den Produkten tierischen Ursprungs, die in diesen zusammengesetzten Erzeugnissen enthalten sind, zugelassen ist, und ihnen liegt bei der Einfuhr in die Union die entsprechende Bescheinigung gemäß dem Unionsrecht für die genannten Erzeugnisse tierischen Ursprungs bzw. — sofern eine solche Bescheinigung nicht erforderlich ist — ein Handelsdokument bei.
Consignments of composite products containing half or more of their substance of products of animal origin other than those referred to in paragraph 1 shall come from a third country or part thereof authorised for the introduction into the Union of consignments of the products of animal origin contained in those composite products and shall be accompanied at introduction into the Union by the relevant certificate laid down in Union legislation for those products of animal origin or by a commercial document where there is no certificate so required.
DGT v2019

Sie müssen dafür sorgen, dass den betreffenden Warensendungen ein Begleitendes Verwaltungsdokument oder ein gleichwertiges Handelsdokument beigegeben wird, und die betreffenden Waren unterliegen der Steuer im Bestimmungsmitgliedstaat.
Consignments must be accompanied by an administrative – or equivalent commercial – document, and goods are subject to taxation in the Member State of destination.
TildeMODEL v2018

Der Abgangsmitgliedstaat kann bestimmen, dass der Markenname der beförderten Waren nicht angegeben werden muss, wenn er in der Rechnung oder in einem Handelsdokument nach Maßgabe von Feld 9b genannt ist.
The Member State of dispatch may decide that the brand name of the products transported must not be provided if it is given in the invoice or other commercial document referred to in box 9b
DGT v2019

Als Exporteur können Sie jetzt eine Ursprungserklärung auf Ihrer Handelsrechnung oder jedem anderen Handelsdokument, zusammen mit einer vollständigen Beschreibung Ihrer Produkte eintragen.
As an exporter, you will have to write a statement of origin on your commercial invoice - or any other commercial document - along with a complete description of your products.
ParaCrawl v7.1

Als Exporteur müssen Sie jetzt eine Ursprungserklärung auf Ihrer Handelsrechnung – oder jedem anderen Handelsdokument – eintragen, zusammen mit einer vollständigen Beschreibung Ihrer Produkte.
As an exporter, you will have to write the following statement of origin on your commercial invoice - or any other commercial document - along with a complete description of your products.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten daraufhin eine REX-Nummer, die Sie auf Ihrer Ursprungserklärung auf dem Handelsdokument angeben müssen, das das jeweilige Produkt beschreibt.
You will then receive a REX number to indicate on the origin declaration to be provided on the commercial document that describes the product
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten dann eine REX-Nummer, die Sie auf Ihrer Ursprungserklärung angeben, die Sie dem Handelsdokument beifügen müssen, dass das jeweilige Produkt beschreibt.
You will then receive a REX number to include on the origin declaration to be provided on the commercial document that describes the product.
ParaCrawl v7.1

Generell genügt bei Warenwerten bis zu CHF 10'300 (oder EUR 6'000) eine Ursprungserklärung auf der Rechnung oder einem anderen Handelsdokument mit handschriftlicher Unterzeichnung .
For products with a value of up to CHF 10,300 (or EUR 6,000), in generally suffices if there is a declaration of origin on the invoice or other commercial document bearing a handwritten signature.
ParaCrawl v7.1