Übersetzung für "Handelsaufkommen" in Englisch

Gleichzeitig ist das Handelsaufkommen zwischen den europäischen Ländern exponentiell gestiegen.
At the same time, the volume of trade between European countries has increased exponentially.
EUbookshop v2

In den letzten 15 Jahren hat sich unser Handelsaufkommen vervierfacht.
The volume of our trade has quadrupled in the past 15 years.
ParaCrawl v7.1

In den 90er Jahren hat das Handelsaufkommen zwischen der EU und Osteuropa ins­gesamt beträchtlich zugenommen.
In the '90s there has been a surge in trade between the EU and Eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Von dem Untersuchungsausschuß wurde zunächst eine Reihe technischer Gründe aufgezeigt, die damit zusammenhängen, daß es sich um ein archaisches, papiergestütztes System handelt, das nicht informatisiert ist und das dem gestiegenen Handelsaufkommen nicht mehr gerecht wurde.
The Committee of Inquiry began by pointing out a number of technical reasons associated with the obsoleteness of a system that uses paper as its medium, disregarding information technology, and which has failed to cope with the increase in trade transactions.
Europarl v8

Wir haben alle festgestellt, dass das Problem auf die Zunahme des Handels zurückzuführen ist, insbesondere auf das gestiegene Handelsaufkommen zwischen der EU und Russland einerseits und andererseits auf den allgemeinen Handelszuwachs mit Russland, darunter den Transitverkehr.
We all noted that the origin of this problem was the growth in trade, namely the increase in trade between the EU and Russia, on the one hand, and the overall increase of trade with Russia, including transiting, on the other.
Europarl v8

Umgekehrt gilt das Handelsaufkommen zwischen den neuen Mitgliedstaaten und der übrigen Welt mit Ausnahme der EU 15 nunmehr als EU-Außenhandel .
By contrast , trade between the new Member States and the rest of the world excluding the EU15 countries now counts as extra-EU25 trade .
ECB v1

Das jährliche bilaterale Handelsaufkommen wird auf $ 1,1 Milliarden geschätzt – eine riesige Summe angesichts des birmanischen BIP von insgesamt $ 9,6 Milliarden und ein wirtschaftlicher Rettungsanker für Birmas Regierung.
Annual bilateral trade, estimated at $1.1 billion – a huge figure, given Burma’s total GDP of $9.6 billion – provides an economic lifeline for the Burmese government.
News-Commentary v14

Allerdings ist auch der letztgenannte Stand niedrig im Vergleich zum Handelsaufkommen innerhalb der Gruppe in den 1970er-Jahren, und er liegt unter dem lateinamerikanischen Durchschnitt (20,2%).
However, in comparison with the trade levels recorded within the group in the 70s, this figure is still low, remaining under the Latin American average (20.2%).
TildeMODEL v2018

Das Handelsaufkommen der Kohäsionsländer mit dem Rest der EU hat sich in den letzten zehn Jahren mehr als verdoppelt.
Trade between the cohesion countries and the rest of the EU has more than doubled over the past decade.
TildeMODEL v2018

Das Handelsaufkommen der Kohäsionsländer mit dem Rest der Union hat sich in den letzten zehn Jahren mehr als verdoppelt.
Trade of the cohesion countries with the rest of the EU has more than doubled over the past decade.
TildeMODEL v2018

Mit einem Anteil von über 40 % am gesamten Handelsaufkommen der Region ist die EU ihr wichtigster Handelspartner.
The EU is the most important trading partner for the region, covering more than 40% of its total trade.
TildeMODEL v2018

Insgesamt würde der zusätzliche bilaterale Handel zwischen den beiden Blöcken sowie ihr gestiegenes Handelsaufkommen mit anderen Partnern eine Zunahme der gesamten EU-Ausfuhren (+ 6 %) und der US-Ausfuhren (+ 8 %) mit sich bringen.
Overall, the extra bilateral trade between the two blocs, together with their increased trade with other partners, would represent a rise of 6% in total EU exports and of 8% in US exports.
TildeMODEL v2018

Das Handelsaufkommen zwischen der EU und den USA ist das größte der Welt, und nicht einmal 2 % sind Gegenstand von Handelsstreitigkeiten.
The EU-US trading relationship is the largest in the world.
TildeMODEL v2018

Ein System, das Ende der 60er Jahre für die Abwicklung relativ kleiner Handelsströme innerhalb einer Gruppe von sechs Gemeinschaftsländern konzipiert wurde, kann einfach nicht mit dem heutigen Handelsaufkommen innerhalb einer Gruppe von 23 Ländern fertigwerden.
A system designed to cope with a relatively small amount of trade in the late sixties within a group of six Community countries simply cannot cope with today's volumes of trade across a group of 23 countries.
EUbookshop v2

Nahrungsmittel und Rohstoffe (ausgenommen Energieerzeugnisse) haben nur einen recht geringen Anteil am Handelsaufkommen der PLM.
Food products and raw materials (other than energy products) represent only a fairly small proportion of these countries' trade.
EUbookshop v2

Zunehmende Kommunikation und ein wachsendes Reise- und Handelsaufkommen zwischen verschiedenen Regionen bedeuten, dass die einzelnen Weltgegenden immer stärker miteinander verbunden sind.
Increasing communication, travel and trade between different regions mean that areas of the world are becoming ever more interconnected.
EUbookshop v2

Mit seiner riesigen Bevölkerung und dadurch hohem Handelsaufkommen bildet die Stadt mit ihrem Großraum einen der wichtigsten Ballungsräume Japans.
With a huge population and consequently high volume of commercial activity, this city and surrounding areas constitute a major hub of Japan.
ParaCrawl v7.1

Indem Sie die Kosten des Grenzverkehrs reduzieren und die mit ihm verbundenen Risiken minimieren sowie dies in ihrer gesamten Lieferkette verankern (von den Lieferanten, Produktionsstandorten und der Logistik bis hin zu Ihren Distributoren, Vertragshändlern und Endkunden), lassen sich die Erträge Ihres Unternehmens unter Umständen bereits beim derzeitigen Handelsaufkommen steigern.
By cutting cross-border costs and reducing risk, and pushing this approach throughout your supply chain (suppliers, production sites, logistics, all the way to your distributors, retailers and end-customers), you could potentially transform your company’s bottom line at existing trade levels.
ParaCrawl v7.1

Die tf1 Mitgliedervorteile bei Dorman Trading sind abhängig vom Handelsaufkommen, das per Monat automatisch in die günstigste Rabattstaffel fällt.
The members of tf1 benefits at Dorman Trading volumes are dependent on trade, per month automatically falls into the lowest discounts.
ParaCrawl v7.1

Änderungen in der Produktion von verteilten und konsumierten Nahrungsmitteln, das Auftreten von resistenten Bakterien, sowie erhöhtes Reise- und Handelsaufkommen machen es schwierig, Krankheitserreger und Verunreinigungen zu beherrschen, sobald sie in unsere Nahrungsmittelangebot gelangen.
Changes to the way food is produced, distributed and consumed, the emergence of resistant bacteria, and increases in travel and trade make it difficult to manage pathogens and contaminants once they are in our food supply.
ParaCrawl v7.1

Durchgehend übersteigen die Wachstumsraten von ausländischen Investitionen die weltweiten Wachstumsraten des Bruttosozialprodukts (GNP) (6,6 % pro Jahr) ebenso wie die Zunahme des internationalem Handelsaufkommen (4,5 % pro Jahr).
Overall, foreign investment growth rates exceed global GNP growth rates (6.6 percent per year) as well as increases in international trade levels (4.5 percent per year).
ParaCrawl v7.1

Solche Maßnahmen würden Wettbewerbsprobleme aufwerfen, das weltweite Handelsaufkommen um mehr als 90 Milliarden US-Dollar pro Jahr verringern und Innovationen im technischen Sektor schwächen.
These measures create challenges for competition, would reduce global trade by more than $90 billion each year, and would weaken innovation in the tech sector.
ParaCrawl v7.1