Übersetzung für "Handelsaufkommen" in Englisch
Gleichzeitig
ist
das
Handelsaufkommen
zwischen
den
europäischen
Ländern
exponentiell
gestiegen.
At
the
same
time,
the
volume
of
trade
between
European
countries
has
increased
exponentially.
EUbookshop v2
In
den
letzten
15
Jahren
hat
sich
unser
Handelsaufkommen
vervierfacht.
The
volume
of
our
trade
has
quadrupled
in
the
past
15
years.
ParaCrawl v7.1
In
den
90er
Jahren
hat
das
Handelsaufkommen
zwischen
der
EU
und
Osteuropa
insgesamt
beträchtlich
zugenommen.
In
the
'90s
there
has
been
a
surge
in
trade
between
the
EU
and
Eastern
Europe.
TildeMODEL v2018
Von
dem
Untersuchungsausschuß
wurde
zunächst
eine
Reihe
technischer
Gründe
aufgezeigt,
die
damit
zusammenhängen,
daß
es
sich
um
ein
archaisches,
papiergestütztes
System
handelt,
das
nicht
informatisiert
ist
und
das
dem
gestiegenen
Handelsaufkommen
nicht
mehr
gerecht
wurde.
The
Committee
of
Inquiry
began
by
pointing
out
a
number
of
technical
reasons
associated
with
the
obsoleteness
of
a
system
that
uses
paper
as
its
medium,
disregarding
information
technology,
and
which
has
failed
to
cope
with
the
increase
in
trade
transactions.
Europarl v8
Wir
haben
alle
festgestellt,
dass
das
Problem
auf
die
Zunahme
des
Handels
zurückzuführen
ist,
insbesondere
auf
das
gestiegene
Handelsaufkommen
zwischen
der
EU
und
Russland
einerseits
und
andererseits
auf
den
allgemeinen
Handelszuwachs
mit
Russland,
darunter
den
Transitverkehr.
We
all
noted
that
the
origin
of
this
problem
was
the
growth
in
trade,
namely
the
increase
in
trade
between
the
EU
and
Russia,
on
the
one
hand,
and
the
overall
increase
of
trade
with
Russia,
including
transiting,
on
the
other.
Europarl v8
Umgekehrt
gilt
das
Handelsaufkommen
zwischen
den
neuen
Mitgliedstaaten
und
der
übrigen
Welt
mit
Ausnahme
der
EU
15
nunmehr
als
EU-Außenhandel
.
By
contrast
,
trade
between
the
new
Member
States
and
the
rest
of
the
world
excluding
the
EU15
countries
now
counts
as
extra-EU25
trade
.
ECB v1
Das
jährliche
bilaterale
Handelsaufkommen
wird
auf
$
1,1
Milliarden
geschätzt
–
eine
riesige
Summe
angesichts
des
birmanischen
BIP
von
insgesamt
$
9,6
Milliarden
und
ein
wirtschaftlicher
Rettungsanker
für
Birmas
Regierung.
Annual
bilateral
trade,
estimated
at
$1.1
billion
–
a
huge
figure,
given
Burma’s
total
GDP
of
$9.6
billion
–
provides
an
economic
lifeline
for
the
Burmese
government.
News-Commentary v14
Allerdings
ist
auch
der
letztgenannte
Stand
niedrig
im
Vergleich
zum
Handelsaufkommen
innerhalb
der
Gruppe
in
den
1970er-Jahren,
und
er
liegt
unter
dem
lateinamerikanischen
Durchschnitt
(20,2%).
However,
in
comparison
with
the
trade
levels
recorded
within
the
group
in
the
70s,
this
figure
is
still
low,
remaining
under
the
Latin
American
average
(20.2%).
TildeMODEL v2018
Das
Handelsaufkommen
der
Kohäsionsländer
mit
dem
Rest
der
EU
hat
sich
in
den
letzten
zehn
Jahren
mehr
als
verdoppelt.
Trade
between
the
cohesion
countries
and
the
rest
of
the
EU
has
more
than
doubled
over
the
past
decade.
TildeMODEL v2018
Das
Handelsaufkommen
der
Kohäsionsländer
mit
dem
Rest
der
Union
hat
sich
in
den
letzten
zehn
Jahren
mehr
als
verdoppelt.
Trade
of
the
cohesion
countries
with
the
rest
of
the
EU
has
more
than
doubled
over
the
past
decade.
TildeMODEL v2018
Mit
einem
Anteil
von
über
40
%
am
gesamten
Handelsaufkommen
der
Region
ist
die
EU
ihr
wichtigster
Handelspartner.
The
EU
is
the
most
important
trading
partner
for
the
region,
covering
more
than
40%
of
its
total
trade.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
würde
der
zusätzliche
bilaterale
Handel
zwischen
den
beiden
Blöcken
sowie
ihr
gestiegenes
Handelsaufkommen
mit
anderen
Partnern
eine
Zunahme
der
gesamten
EU-Ausfuhren
(+
6
%)
und
der
US-Ausfuhren
(+
8
%)
mit
sich
bringen.
Overall,
the
extra
bilateral
trade
between
the
two
blocs,
together
with
their
increased
trade
with
other
partners,
would
represent
a
rise
of
6%
in
total
EU
exports
and
of
8%
in
US
exports.
TildeMODEL v2018
Das
Handelsaufkommen
zwischen
der
EU
und
den
USA
ist
das
größte
der
Welt,
und
nicht
einmal
2
%
sind
Gegenstand
von
Handelsstreitigkeiten.
The
EU-US
trading
relationship
is
the
largest
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Ein
System,
das
Ende
der
60er
Jahre
für
die
Abwicklung
relativ
kleiner
Handelsströme
innerhalb
einer
Gruppe
von
sechs
Gemeinschaftsländern
konzipiert
wurde,
kann
einfach
nicht
mit
dem
heutigen
Handelsaufkommen
innerhalb
einer
Gruppe
von
23
Ländern
fertigwerden.
A
system
designed
to
cope
with
a
relatively
small
amount
of
trade
in
the
late
sixties
within
a
group
of
six
Community
countries
simply
cannot
cope
with
today's
volumes
of
trade
across
a
group
of
23
countries.
EUbookshop v2
Nahrungsmittel
und
Rohstoffe
(ausgenommen
Energieerzeugnisse)
haben
nur
einen
recht
geringen
Anteil
am
Handelsaufkommen
der
PLM.
Food
products
and
raw
materials
(other
than
energy
products)
represent
only
a
fairly
small
proportion
of
these
countries'
trade.
EUbookshop v2
Zunehmende
Kommunikation
und
ein
wachsendes
Reise-
und
Handelsaufkommen
zwischen
verschiedenen
Regionen
bedeuten,
dass
die
einzelnen
Weltgegenden
immer
stärker
miteinander
verbunden
sind.
Increasing
communication,
travel
and
trade
between
different
regions
mean
that
areas
of
the
world
are
becoming
ever
more
interconnected.
EUbookshop v2
Mit
seiner
riesigen
Bevölkerung
und
dadurch
hohem
Handelsaufkommen
bildet
die
Stadt
mit
ihrem
Großraum
einen
der
wichtigsten
Ballungsräume
Japans.
With
a
huge
population
and
consequently
high
volume
of
commercial
activity,
this
city
and
surrounding
areas
constitute
a
major
hub
of
Japan.
ParaCrawl v7.1
Indem
Sie
die
Kosten
des
Grenzverkehrs
reduzieren
und
die
mit
ihm
verbundenen
Risiken
minimieren
sowie
dies
in
ihrer
gesamten
Lieferkette
verankern
(von
den
Lieferanten,
Produktionsstandorten
und
der
Logistik
bis
hin
zu
Ihren
Distributoren,
Vertragshändlern
und
Endkunden),
lassen
sich
die
Erträge
Ihres
Unternehmens
unter
Umständen
bereits
beim
derzeitigen
Handelsaufkommen
steigern.
By
cutting
cross-border
costs
and
reducing
risk,
and
pushing
this
approach
throughout
your
supply
chain
(suppliers,
production
sites,
logistics,
all
the
way
to
your
distributors,
retailers
and
end-customers),
you
could
potentially
transform
your
company’s
bottom
line
at
existing
trade
levels.
ParaCrawl v7.1
Die
tf1
Mitgliedervorteile
bei
Dorman
Trading
sind
abhängig
vom
Handelsaufkommen,
das
per
Monat
automatisch
in
die
günstigste
Rabattstaffel
fällt.
The
members
of
tf1
benefits
at
Dorman
Trading
volumes
are
dependent
on
trade,
per
month
automatically
falls
into
the
lowest
discounts.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
in
der
Produktion
von
verteilten
und
konsumierten
Nahrungsmitteln,
das
Auftreten
von
resistenten
Bakterien,
sowie
erhöhtes
Reise-
und
Handelsaufkommen
machen
es
schwierig,
Krankheitserreger
und
Verunreinigungen
zu
beherrschen,
sobald
sie
in
unsere
Nahrungsmittelangebot
gelangen.
Changes
to
the
way
food
is
produced,
distributed
and
consumed,
the
emergence
of
resistant
bacteria,
and
increases
in
travel
and
trade
make
it
difficult
to
manage
pathogens
and
contaminants
once
they
are
in
our
food
supply.
ParaCrawl v7.1
Durchgehend
übersteigen
die
Wachstumsraten
von
ausländischen
Investitionen
die
weltweiten
Wachstumsraten
des
Bruttosozialprodukts
(GNP)
(6,6
%
pro
Jahr)
ebenso
wie
die
Zunahme
des
internationalem
Handelsaufkommen
(4,5
%
pro
Jahr).
Overall,
foreign
investment
growth
rates
exceed
global
GNP
growth
rates
(6.6
percent
per
year)
as
well
as
increases
in
international
trade
levels
(4.5
percent
per
year).
ParaCrawl v7.1
Solche
Maßnahmen
würden
Wettbewerbsprobleme
aufwerfen,
das
weltweite
Handelsaufkommen
um
mehr
als
90
Milliarden
US-Dollar
pro
Jahr
verringern
und
Innovationen
im
technischen
Sektor
schwächen.
These
measures
create
challenges
for
competition,
would
reduce
global
trade
by
more
than
$90
billion
each
year,
and
would
weaken
innovation
in
the
tech
sector.
ParaCrawl v7.1