Übersetzung für "Halteelement" in Englisch
Als
Material
für
das
Halteelement
werden
Gold,
Platin
und
Legierungen
davon
verwendet.
Gold,
platinum
and
alloys
thereof
are
used
as
materials
for
the
hold
member.
EuroPat v2
So
kann
das
Halteelement
für
Giesszwecke
in
einem
Kunststoffsteg
angeordnet
werden.
Thus,
the
holding
member
can
be
arranged
in
a
plastic
web
for
holding
purposes.
EuroPat v2
Am
Halteelement
und
am
Stab
sind
jeweils
ein
Haken
bzw.
eine
Oeffnung
vorgesehen.
The
retaining
members
and
rods
are
provided
with
a
hook
and
an
opening,
respectively.
EuroPat v2
Dabei
kann
das
obere
Halteelement
44
ungehindert
in
das
Fach
24
eindringen.
Thereby
the
upper
holding
element
44
can
enter
the
shed
24
unobstructed.
EuroPat v2
Mit
der
Befestigungsschraube
132
wird
dann
das
Halteelement
126
fixiert.
With
the
securing
bolt
132,
the
retaining
element
126
is
then
fixed.
EuroPat v2
Ein
solches
Halteelement
ist
beispielsweise
aus
der
DE
35
44
785
A1
bekannt.
A
holding
element
of
this
kind
is
known,
for
example,
from
German
Patent
No.
35
44
785
A1.
EuroPat v2
Jedem
Stab
1
ist
ein
Halteelement
7
zugeordnet.
A
retaining
member
7
is
allocated
to
every
rod
1.
EuroPat v2
Am
Halteelement
und
am
Stab
sind
jeweils
ein
Haken
bzw.
eine
Öffnung
vorgesehen.
The
retaining
members
and
rods
are
provided
with
a
hook
and
an
opening,
respectively.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Halteelement
ist
vorteilhaft
anwendbar
zur
Halterung
von
Rohren
oder
Flanschen.
The
holding
element
of
the
invention
may
be
advantageously
used
for
the
holding
of
pipes
or
cables.
EuroPat v2
Das
zweite
Halteelement
kann
beispielsweise
mittels
einer
Schraube
vorspannbar
sein.
The
second
holding
element
can
be
initially
tensioned
for
example
by
means
of
a
screw.
EuroPat v2
An
dem
Halteelement
33
ist
der
Spannring
34
befestigt.
The
clamping
pipe
ring
34
is
fastened
to
the
holding
element
33.
EuroPat v2
Durch
den
Ring
61
wird
das
Halteelement
54
am
Grundkörper
30
fixiert.
The
retaining
element
54
is
fixed
on
the
base
body
30
by
means
of
the
ring
61.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Widerlager
tellerförmig
und
lösbar
an
dem
mindestens
einen
Halteelement
fixiert.
Preferably
the
counter
bearing
is
plate-shaped
and
is
releasably
fixed
to
the
at
least
one
retaining
element.
EuroPat v2
Hierfür
haben
hülsenförmiges
Halteelement
19
bzw.
Kappe
20
eine
gewisse
Elastizität.
For
this
the
sleeve-shaped
retaining
element
19
and
the
cap
20
have
a
certain
elasticity.
EuroPat v2
Jedes
Blechelement
und
Halteelement
besteht
zum
Beispiel
je
aus
einem
separaten
Werkstück.
Each
sheet
metal
member
and
retaining
member
consists,
for
example,
of
a
separate
workpiece.
EuroPat v2
In
einer
Ausgestaltungsform
ist
das
Halteelement
als
Stützring
oder
als
Flansch
ausgebildet.
In
a
further
embodiment,
the
holding
element
is
designed
as
a
supporting
ring
or
a
flange.
EuroPat v2
Das
Halteelement
108a
umfaßt
drei
Abschnitte
202a,
204a
und
206a.
The
holding
element
108a
comprises
three
sections
202a,
204a
and
206a.
EuroPat v2
An
der
Wand
22
ist
ein
als
Gerätestecker
ausgebildetes
Halteelement
24
vorgesehen.
Provided
on
the
wall
22
is
a
retaining
element
24
configured
as
a
coupler
plug.
EuroPat v2
Die
Primärdichtung
2
ist
in
eine
im
Halteelement
5
befindliche
Nut
4
eingefügt.
Primary
seal
2
is
fitted
into
a
groove
4
which
is
in
holding
element
5
.
EuroPat v2
Das
Halteelement
12
weist
an
seinen
beiden
Enden
jeweils
ein
Lager
14
auf.
The
holding
element
12
has
a
bearing
14
at
both
ends.
EuroPat v2
Alternativ
könnte
das
Halteelement
16
aber
auch
als
Gewicht
ausgebildet
sein.
As
an
alternative,
the
holding
element
16
could
also
be
embodied
as
a
weight.
EuroPat v2
Das
Halteelement
44
hat
an
seinem
äußeren
Ende
einen
Haltekopf
44d.
On
its
outer
end,
the
securing
element
44
has
a
securing
head
44
d
.
EuroPat v2
Das
Halteelement
hat
also
zunächst
eine
Doppelfunktion.
Thus,
initially,
the
holding
element
has
two
functions.
EuroPat v2