Übersetzung für "Halbwelt" in Englisch
Das
ist
die
vertraute
Beziehung
zwischen
Halbwelt,
Politik
und
Wirtschaft.
What
we
have
here
is
the
classic
relationship
between
underworld,
politics
and
economy.
OpenSubtitles v2018
Da
besucht
die
Oberwelt
die
Halbwelt.
The
upper
crust
meets
the
underworld.
OpenSubtitles v2018
Für
"Halbwelt"
und
"Zouza"
schrieb
er
auch
das
Drehbuch.
For
"Halbwelt"
and
"Zouza"
he
also
wrote
the
screenplay.
ParaCrawl v7.1
Violetta
ist
die
begehrteste
Kurtisane
der
Pariser
Halbwelt.
Violetta
is
the
most
sought-after
courtesan
of
the
Parisian
demimonde.
ParaCrawl v7.1
Eine
Halbwelt
zwischen
dem,
was
wir
wissen
und
dem,
was
wir
fürchten?
A
half
world
between
what
we
know
and
what
we
fear?
OpenSubtitles v2018
Ja,
jetzt
haben
wir
die
vertraute
Beziehung
zwischen
Halbwelt,
Politik
und
Wirtschaft.
What
we
have
here
is
the
classic
relationship
between
underworld,
politics
and
economy.
OpenSubtitles v2018
Wenig
erfolgreich
in
der
Schule,
macht
er
bald
schillernde
Bekanntschaften
in
der
Johannesburger
Halbwelt.
Not
very
successful
in
school,
he
quickly
makes
colourful
acquaintances
in
the
Johannesburg
underworld.
ParaCrawl v7.1
Bohane
ist
eine
kaputte
Metropole,
eine
düstere
Halbwelt
voller
Slums,
Intrigen
und
Ganoven.
Bohane
is
a
corrupt
metropolis,
a
dismal
half-world
full
of
slums,
intrigue,
and
hoodlums.
ParaCrawl v7.1
Violetta
Valéry,
eine
Kurtisane
der
Pariser
Halbwelt,
war
die
Geliebte
von
Alfredo
Germont,
mit
dem
sie
sich
ein
bürgerliches
Leben
erhoffte.
Synopsis
Violetta
Valérie,
a
courtesan
in
the
demimonde
of
Paris,
was
Alfredo
Germont´s
lover.
ParaCrawl v7.1
Von
besonderem
Reiz
sind
ebenfalls
Hujars
unkonventionell
schöne
Nachtaufnahmen
der
New
Yorker
Piers
sowie
Straßenszenen
der
nächtlichen
Halbwelt,
die
häufig
an
Brassaïs
Fotografien
von
Paris
bei
Nacht
erinnern.
Hujar's
unconventionally
beautiful
night
shots
of
the
New
York
piers
and
street
scenes
of
the
nocturnal
demimonde
are
especially
intriguing
and
are
often
reminiscent
of
BrassaÃ
?'s
photographs
of
Paris
by
night.
ParaCrawl v7.1
In
"Halbwelt"
wabert
ein
imaginäres
"Film-Noir-Krimigefühl"
zwischen
schweren
Jungs
und
leichten
Mädchen
durch
die
Kalotten,
"Horny
Mutant"
ist
ein
tragisch-komisches
Musik-Gebilde
in
der
Tradition
der
Mutanten
der
Filmgeschichte,
und
"Sputnik"
schließlich
erweist
wunderbar-schlechten
Science-Fiction-Filmen
wie
Barbarella,
Flash
Gordon
oder
Godzilla
die
Ehre,
jenen
Gruselkabinetten
billiger
Effekte,
in
denen
Kulissen
ungeschminkt
als
Kulissen
erschienen,
das
Falsche
echt
war
und
nicht
die
perfekte
Illusion
vorgaukelte.
In
"Halbwelt"
[Demimonde]
an
imaginary
"film
noir-thriller-feeling"
in
between
"guys
and
dolls"
wafts
through
the
calottes,
"Horny
Mutant"
is
a
tragic-comic
musical
construct
in
the
tradition
of
the
mutants
of
cinematic
history
and
finally
"Sputnik"
honors
wonderfully
bad
science-fiction
movies
like
Barbarella,
Flash
Gordon
or
Godzilla,
those
chamber
of
horror
cheap
effects,
in
which
backdrops
appear
unvarnished
as
backdrops,
where
the
fake
was
real
and
that
didn't
feign
perfect
illusion.
ParaCrawl v7.1
Neben
Castle
Rock
und
WestworldDie
aktuelle
Serie
von
Bad
Robot
umfasst
die
kommenden
Halbwelt
(erstellt
von
Abrams)
und
Lovecraft
Country
für
HBO
plus
Liseys
Geschichte,
kleine
Stimme
und
Mein
Ruhm
war,
dass
ich
solche
Freunde
hatte
für
Apple
TV
+.
In
addition
to
Castle
Rock
and
Westworld,
current
series
produced
by
Bad
Robot
include
the
upcoming
Demimonde
(to
be
created
by
Abrams)
and
Lovecraft
Country
for
HBO,
plus
Lisey’s
Story,
Little
Voice
and
My
Glory
Was
I
Had
Such
Friends
for
Apple
TV+.
ParaCrawl v7.1
Nur,
dass
sich
der
Blick
auf
die
Motive
nicht
scharf
stellen
lässt,
dass
das
Bild
sich
nicht
wirklich
einstellen
will,
dass
die
Wahrnehmung
sich
weder
des
Bildes
noch
ihrer
selbst
zu
vergewissern
vermag
in
dieser
Halbwelt
zwischen
dem
möglicherweise
Wirklichen
und
dem
möglicherweise
nur
Möglichen.
What
sets
them
apart
is
that
it
is
impossible
in
each
case
to
focus
in
on
the
image;
the
picture
refuses
to
jell,
and
our
perception
is
confounded
by
the
uncertainty
of
what
we
are
seeing
in
this
liminal
world
between
what
may
possibly
be
real
or
perhaps
only
a
potential
reality.
ParaCrawl v7.1
Der
Regisseur
und
Drehbuchautor
Reinhard
Bruck
war
bereits
zu
Beginn
des
Films
aktiv
und
er
realisierte
1911
drei
Filme
als
Regisseur
mit
"Halbwelt"
(11),
"Zouza"
(11)
und
"Lebensfreude"
(11).
The
director
and
screenwriter
Reinhard
Bruck
was
already
active
in
the
film
business
when
it
was
still
in
its
development.
He
realised
three
movies
in
1911
with
"Halbwelt"
(11),
"Zouza"
(11)
and
"Lebensfreude"
(11).
ParaCrawl v7.1
In
„Halbwelt“
wabert
ein
imaginäres
„Film-Noir-Krimigefühl“
zwischen
schweren
Jungs
und
leichten
Mädchen
durch
die
Kalotten,
„Horny
Mutant“
ist
ein
tragisch-komisches
Musik-Gebilde
in
der
Tradition
der
Mutanten
der
Filmgeschichte,
und
„Sputnik“
schließlich
erweist
wunderbar-schlechten
Science-Fiction-Filmen
wie
Barbarella,
Flash
Gordon
oder
Godzilla
die
Ehre,
jenen
Gruselkabinetten
billiger
Effekte,
in
denen
Kulissen
ungeschminkt
als
Kulissen
erschienen,
das
Falsche
echt
war
und
nicht
die
perfekte
Illusion
vorgaukelte.
In
“Halbwelt”
[Demimonde]
an
imaginary
“film
noir-thriller-feeling”
in
between
“guys
and
dolls”
wafts
through
the
calottes,
“Horny
Mutant”
is
a
tragic-comic
musical
construct
in
the
tradition
of
the
mutants
of
cinematic
history
and
finally
“Sputnik”
honors
wonderfully
bad
science-fiction
movies
like
Barbarella,
Flash
Gordon
or
Godzilla,
those
chamber
of
horror
cheap
effects,
in
which
backdrops
appear
unvarnished
as
backdrops,
where
the
fake
was
real
and
that
didn’t
feign
perfect
illusion.
ParaCrawl v7.1
Mit
Personen
aus
der
Halbwelt
empfiehlt
es
sich
dringend,
Konflikte
zu
vermeiden
bzw.
erst
gar
keine
Geschäftsverbindungen
einzugehen.
It
is
most
advisable
not
to
have
contacts
with
underworld
figures
and
certainly
not
to
do
business
with
them.
ParaCrawl v7.1
Hier
steht
die
junge
Medienkünstlerin
Pola
Sieverding
ebenso
auf
dem
Programm,
wie
Malerei
von
Rainer
Fetting,
Xenia
Hauser
oder
Patrick
Angus,
der
seine
Motive
vor
allem
in
der
New
Yorker
Halbwelt
und
Subkultur
fand.
Here
the
young
media
artist
Pola
Sieverding
is
on
the
agenda,
but
also
painters
like
Rainer
Fetting,
Xenia
Hauser
and
Patrick
Angus
.
The
artist
who
died
in
1992
primarily
found
his
motifs
in
New
York's
demimonde
and
subculture.
ParaCrawl v7.1
Die
Darstellerin
der
Hauptrolle
hat
der
Halbwelt
in
der
speziellen
Tour
zur
Unterstützung
des
neuen
Filmes
bereist,
und
jeder
konnte
auf
ihren
Beinen
die
originellen
Schuhe,
der
zauberhaften
Weise
den
Platz
wechselnd
dem
märchenhaften
Wald
Malefissenty
in
die
moderne
Realität
bemerken.
The
featured
actress
visited
the
half-world
in
special
round
in
support
of
the
new
movie,
and
everyone
could
notice
on
her
feet
original
shoes,
a
magic
image
moved
from
a
fairy
forest
of
Malefisenta
to
modern
reality.
ParaCrawl v7.1
In
Brüssel
wie
auch
bei
uns
wissen
alle,
dass
die
Justizreform
nur
ein
Ziel
verfolgt:
Dass
die
Parteiführer
der
PSD
und
[ihres
liberalen
Koalitionspartners]
Alde
sowie
ihre
Sponsoren,
die
in
der
Halbwelt
agierende
Geschäftsleute
sind,
nicht
juristisch
zur
Verantwortung
gezogen
werden
können.
Both
here
and
in
Brussels
everyone
knows
that
the
judicial
reform
has
just
one
goal:
to
prevent
the
leaders
of
the
PSD
and
[its
liberal
coalition
partner]
Alde
-
as
well
as
their
demimonde
sponsors
-
from
being
held
legally
accountable.
ParaCrawl v7.1