Übersetzung für "Halbwelt" in Englisch

Das ist die vertraute Beziehung zwischen Halbwelt, Politik und Wirtschaft.
What we have here is the classic relationship between underworld, politics and economy.
OpenSubtitles v2018

Da besucht die Oberwelt die Halbwelt.
The upper crust meets the underworld.
OpenSubtitles v2018

Für "Halbwelt" und "Zouza" schrieb er auch das Drehbuch.
For "Halbwelt" and "Zouza" he also wrote the screenplay.
ParaCrawl v7.1

Violetta ist die begehrteste Kurtisane der Pariser Halbwelt.
Violetta is the most sought-after courtesan of the Parisian demimonde.
ParaCrawl v7.1

Eine Halbwelt zwischen dem, was wir wissen und dem, was wir fürchten?
A half world between what we know and what we fear?
OpenSubtitles v2018

Ja, jetzt haben wir die vertraute Beziehung zwischen Halbwelt, Politik und Wirtschaft.
What we have here is the classic relationship between underworld, politics and economy.
OpenSubtitles v2018

Wenig erfolgreich in der Schule, macht er bald schillernde Bekanntschaften in der Johannesburger Halbwelt.
Not very successful in school, he quickly makes colourful acquaintances in the Johannesburg underworld.
ParaCrawl v7.1

Bohane ist eine kaputte Metropole, eine düstere Halbwelt voller Slums, Intrigen und Ganoven.
Bohane is a corrupt metropolis, a dismal half-world full of slums, intrigue, and hoodlums.
ParaCrawl v7.1

Violetta Valéry, eine Kurtisane der Pariser Halbwelt, war die Geliebte von Alfredo Germont, mit dem sie sich ein bürgerliches Leben erhoffte.
Synopsis Violetta Valérie, a courtesan in the demimonde of Paris, was Alfredo Germont´s lover.
ParaCrawl v7.1

Von besonderem Reiz sind ebenfalls Hujars unkonventionell schöne Nachtaufnahmen der New Yorker Piers sowie Straßenszenen der nächtlichen Halbwelt, die häufig an Brassaïs Fotografien von Paris bei Nacht erinnern.
Hujar's unconventionally beautiful night shots of the New York piers and street scenes of the nocturnal demimonde are especially intriguing and are often reminiscent of Brassaà ?'s photographs of Paris by night.
ParaCrawl v7.1

In "Halbwelt" wabert ein imaginäres "Film-Noir-Krimigefühl" zwischen schweren Jungs und leichten Mädchen durch die Kalotten, "Horny Mutant" ist ein tragisch-komisches Musik-Gebilde in der Tradition der Mutanten der Filmgeschichte, und "Sputnik" schließlich erweist wunderbar-schlechten Science-Fiction-Filmen wie Barbarella, Flash Gordon oder Godzilla die Ehre, jenen Gruselkabinetten billiger Effekte, in denen Kulissen ungeschminkt als Kulissen erschienen, das Falsche echt war und nicht die perfekte Illusion vorgaukelte.
In "Halbwelt" [Demimonde] an imaginary "film noir-thriller-feeling" in between "guys and dolls" wafts through the calottes, "Horny Mutant" is a tragic-comic musical construct in the tradition of the mutants of cinematic history and finally "Sputnik" honors wonderfully bad science-fiction movies like Barbarella, Flash Gordon or Godzilla, those chamber of horror cheap effects, in which backdrops appear unvarnished as backdrops, where the fake was real and that didn't feign perfect illusion.
ParaCrawl v7.1

Neben Castle Rock und WestworldDie aktuelle Serie von Bad Robot umfasst die kommenden Halbwelt (erstellt von Abrams) und Lovecraft Country für HBO plus Liseys Geschichte, kleine Stimme und Mein Ruhm war, dass ich solche Freunde hatte für Apple TV +.
In addition to Castle Rock and Westworld, current series produced by Bad Robot include the upcoming Demimonde (to be created by Abrams) and Lovecraft Country for HBO, plus Lisey’s Story, Little Voice and My Glory Was I Had Such Friends for Apple TV+.
ParaCrawl v7.1

Nur, dass sich der Blick auf die Motive nicht scharf stellen lässt, dass das Bild sich nicht wirklich einstellen will, dass die Wahrnehmung sich weder des Bildes noch ihrer selbst zu vergewissern vermag in dieser Halbwelt zwischen dem möglicherweise Wirklichen und dem möglicherweise nur Möglichen.
What sets them apart is that it is impossible in each case to focus in on the image; the picture refuses to jell, and our perception is confounded by the uncertainty of what we are seeing in this liminal world between what may possibly be real or perhaps only a potential reality.
ParaCrawl v7.1

Der Regisseur und Drehbuchautor Reinhard Bruck war bereits zu Beginn des Films aktiv und er realisierte 1911 drei Filme als Regisseur mit "Halbwelt" (11), "Zouza" (11) und "Lebensfreude" (11).
The director and screenwriter Reinhard Bruck was already active in the film business when it was still in its development. He realised three movies in 1911 with "Halbwelt" (11), "Zouza" (11) and "Lebensfreude" (11).
ParaCrawl v7.1

In „Halbwelt“ wabert ein imaginäres „Film-Noir-Krimigefühl“ zwischen schweren Jungs und leichten Mädchen durch die Kalotten, „Horny Mutant“ ist ein tragisch-komisches Musik-Gebilde in der Tradition der Mutanten der Filmgeschichte, und „Sputnik“ schließlich erweist wunderbar-schlechten Science-Fiction-Filmen wie Barbarella, Flash Gordon oder Godzilla die Ehre, jenen Gruselkabinetten billiger Effekte, in denen Kulissen ungeschminkt als Kulissen erschienen, das Falsche echt war und nicht die perfekte Illusion vorgaukelte.
In “Halbwelt” [Demimonde] an imaginary “film noir-thriller-feeling” in between “guys and dolls” wafts through the calottes, “Horny Mutant” is a tragic-comic musical construct in the tradition of the mutants of cinematic history and finally “Sputnik” honors wonderfully bad science-fiction movies like Barbarella, Flash Gordon or Godzilla, those chamber of horror cheap effects, in which backdrops appear unvarnished as backdrops, where the fake was real and that didn’t feign perfect illusion.
ParaCrawl v7.1

Mit Personen aus der Halbwelt empfiehlt es sich dringend, Konflikte zu vermeiden bzw. erst gar keine Geschäftsverbindungen einzugehen.
It is most advisable not to have contacts with underworld figures and certainly not to do business with them.
ParaCrawl v7.1

Hier steht die junge Medienkünstlerin Pola Sieverding ebenso auf dem Programm, wie Malerei von Rainer Fetting, Xenia Hauser oder Patrick Angus, der seine Motive vor allem in der New Yorker Halbwelt und Subkultur fand.
Here the young media artist Pola Sieverding is on the agenda, but also painters like Rainer Fetting, Xenia Hauser and Patrick Angus . The artist who died in 1992 primarily found his motifs in New York's demimonde and subculture.
ParaCrawl v7.1

Die Darstellerin der Hauptrolle hat der Halbwelt in der speziellen Tour zur Unterstützung des neuen Filmes bereist, und jeder konnte auf ihren Beinen die originellen Schuhe, der zauberhaften Weise den Platz wechselnd dem märchenhaften Wald Malefissenty in die moderne Realität bemerken.
The featured actress visited the half-world in special round in support of the new movie, and everyone could notice on her feet original shoes, a magic image moved from a fairy forest of Malefisenta to modern reality.
ParaCrawl v7.1

In Brüssel wie auch bei uns wissen alle, dass die Justizreform nur ein Ziel verfolgt: Dass die Parteiführer der PSD und [ihres liberalen Koalitionspartners] Alde sowie ihre Sponsoren, die in der Halbwelt agierende Geschäftsleute sind, nicht juristisch zur Verantwortung gezogen werden können.
Both here and in Brussels everyone knows that the judicial reform has just one goal: to prevent the leaders of the PSD and [its liberal coalition partner] Alde - as well as their demimonde sponsors - from being held legally accountable.
ParaCrawl v7.1