Übersetzung für "Halbtonschritt" in Englisch

In jedem Hexachord sind die beiden mittleren Töne einen Halbtonschritt, alle anderen einen Ganztonschritt voneinander entfernt.
In each hexachord, all adjacent pitches are a whole tone apart, except for the middle two, which are separated by a semitone.
Wikipedia v1.0

In jedem Hexachord sind die beiden mittleren Töne (mi–fa) einen Halbtonschritt, alle anderen einen Ganztonschritt voneinander entfernt.
In each hexachord, all adjacent pitches are a whole tone apart, except for the middle two, which are separated by a semitone.
Wikipedia v1.0

Das ist so wichtig, wie den Unterschied zwischen Halbtonschritt... und Halbton zu kennen, aber du musst dich trotzdem immer... auf das Instrument konzentrieren, das du spielst.
It's important as knowing the difference between a half step... and a semi-tone, but always, always you must focus... on the instrument you're playing.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Bedieneinrichtung 110 kann ferner so ausgebildet sein, dass bei einem Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Linie um einen Ganz- oder Halbtonschritt verändert wird.
Such an operating means 110 may further be implemented such that, when moving the joystick to the left or to the right, the line is changed by a whole-tone or semitone step.
EuroPat v2

Die weißen Tasten auf dem Klavier sind gleich breit, egal ob zwei benachbarte Tasten einen Ganztonschritt oder einen Halbtonschritt repräsentieren.
The white keys on the piano are of equal width, no matter whether two neighboring keys represent a whole step or a semitone step.
EuroPat v2

Die quilisma beispielsweise findet sich immer als mittlere Note einer aufsteigenden Ligatur und fällt üblicherweise auf einen Halbtonschritt, aber es ist durchaus möglich, wenn auch nicht richtig, eine Quilisma bestehend aus einer Note zu notieren.
E.g., the quilisma is always the middle note of an ascending ligature, and usually falls on a half-tone step, but it is perfectly possible, although incorrect, to make a single-note quilisma.
ParaCrawl v7.1

In einem zweiten wirkungsvollen Zwischensatz (T. 194 bis 200) führt Haydn die unvermittelt einsetzende Bassstimme zuerst im Dreiklang zum es’ hinauf (»Ihr, deren Pfad die Höh’n erklimmt«) und dann, nach einem aufsteigenden Halbtonschritt as–a, in einem verminderten Septakkord zum A hinunter (»und ihr, die niedrig kriecht«).
In a second effective episode (bar 194 to 200) Haydn abruptly introduces the bass vocal first in a triad ascending to E-flat` (Ye that on mountains stately tread´´) and then, after an ascending half-note step from A-flat to A, in a diminished seventh back down to A (and ye, that lowly creep´´).
ParaCrawl v7.1

Die Stimmgenauigkeit betreffend beträgt die Abweichung der Frequenz maximal 1 Cent (= 1/100 Halbtonschritt).
Extremely high pitch precision of +/- 1 Cent (= 1 hundredths of a semitone).
ParaCrawl v7.1

Ein Wert von?200 wird die Note von C nach Bb versetzen (weil der Abstand von C nach B nur ein Halbtonschritt ist).
A value of -200 will shift a C to a Bb (because there is only one semitone, i.e. -100, from C to B).
ParaCrawl v7.1