Übersetzung für "Halbschale" in Englisch

Dies ist Auster auf der Halbschale...
This is oyster on the half shell...
OpenSubtitles v2018

Hier ist Furby auf einer Halbschale.
And there's Furby on the half shell.
TED2020 v1

Konstruktionsbedingt haben diese Standrohre einen durch die Tiefe der Halbschale begrenzten Durchmesser.
For constructional reasons, these riser pipes have a diameter which is limited by the depth of the half-shell.
EuroPat v2

Dieser Kanal erstreckt sich zwischen dem Verdrängungselement und der jeweiligen Innenwand der Halbschale.
This conduit extends between the positive displacement element and the respective inner wall of the half shell.
EuroPat v2

In weiterer Ausgestaltung der Erfindung ist die obere Halbschale als Kunststoffspritzgußteil gestaltet.
In a further refinement of the invention, the upper half shell is designed as an injection-molded plastic part.
EuroPat v2

Dieses ist im Querschnitt gesehen eine C-förmige Halbschale von klammerförmiger Gestalt.
This, viewed in cross-section, is a C-shaped half shell of clip-shaped form.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist die Reserverad-Aufnahmeeinrichtung im wesentlichen in der Form einer Halbschale ausgebildet.
Advantageously, the spare wheel receiving device is essentially constructed in the shape of a half-shell.
EuroPat v2

Der Kunststoff-Gußblock 42 ist in die schiffsrumpfartige Halbschale 50 eingegossen.
The potted plastic block 42 is potted into the hull-shaped half dish 50 .
EuroPat v2

Die obere Halbschale 8 dient dabei gleichzeitig als Gehäusedeckel.
The upper half-shell 8 at the same time serves as a housing cover.
EuroPat v2

Das Vorderteil des Kolbens 12 ist oberseitig als Halbschale 15 ausgebildet.
The front part of the piston 12 is designed on top as a half-shell 15.
EuroPat v2

Der Zylinderkopfflansch 15 wird ausschließlich von der unteren Halbschale 10 gebildet.
Cylinder head flange 15 is formed exclusively by the lower half shell 10 .
EuroPat v2

Wenn keine unzulässig starken Krümmungen feststellbar sind, wird die zweite Halbschale angelegt.
When no impermissible large bends are detected, the second half-shell is applied.
EuroPat v2

Diese Lage kann auch beim Anlegen der zweiten Halbschale nicht verschoben werden.
This position cannot be displaced during the application of the second half-shell.
EuroPat v2

Jeder der Vorratsbereiche 2, 3 kann insbesondere als Halbschale ausgebildet sein.
Each of the storage regions 2, 3 can in particular be formed as a half-shell.
EuroPat v2

Sie passt natürlich auch zu einer Halbschale oder einfach als Cabrio-Brille.
It fits also to a half shell helmet, or simply as a convertible glasses.
ParaCrawl v7.1

Die starre Halbschale wird in irgendeiner Form auf die Rippen halten!
The rigid half shell will keep some form to the fins!
ParaCrawl v7.1

Die untere Halbschale 33 ist in der Herstellungsform 34 gelagert.
The lower half shell 33 is supported in the manufacturing mold 34 .
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist die gezeigte Halbschale in mehrere Segmente 1 bis 4 unterteilt.
According to the invention, the shown half shell is subdivided into several segments 1 through 4 .
EuroPat v2

Vorzugsweise bilden das Auflageelement und der Deckel jeweils eine rohrförmige Halbschale.
The supporting element and the cover preferably each form a tubular half shell.
EuroPat v2

Figur 9 zeigt nur die untere Halbschale (36).
FIG. 9 shows only the lower half-shell (36).
EuroPat v2

Insbesondere kann die erste Halbschale ohne die Verwendung des beschriebenen Einlegeteils hergestellt werden.
In particular, the first half shell can be produced without using the insert described.
EuroPat v2

Die Halbschale 34 ist an der Unterseite des Trägers 32 befestigt.
The half-shell 34 is secured on the underside of the carrier 32 .
EuroPat v2

Auf der Innenfläche 42 der Halbschale 40 können verschiedene Absätze 44 vorhanden sein.
Various indentations 44 may be present on the inner face 42 of the half-shell 40 .
EuroPat v2

Es kann auch im bereits durchtränkten Zustand auf die Halbschale aufgebracht werden.
It can also be applied to the half shell in the already impregnated state.
EuroPat v2