Übersetzung für "Halblegal" in Englisch

Insbesondere in Südeuropa sind viele dieser Bauten illegal oder "halblegal" und verstoßen gegen Flächennutzungs- und Bebauungsvorschriften.
Particularly in southern Europe, many of these constructions are illegal or "semi-legal" and contravene zoning and construction regulations.
EUbookshop v2

Sein Sohn Johann Carl (Karl) trat schon mit 19 Jahren als Volontair (Freiwilliger) in das Husaren- Regiment und Freicorps von Schill ein und kämpfte in ihm seit Ende 1807, Anfang 1808 nur halblegal vor dem Eintritt Preußens in den Befreiungskampf .
His son Johann Carl Carl (Karl) as young as 19 years joined the hussars- regiment and Freicorps von Schill and in it fought since 1806 only half legally before
ParaCrawl v7.1

Bis vor kurzem hatten die Wanderarbeiter unter dem offiziellen Meldesystem, dem so genannten hukou, zu leiden, das ihren Aufenthalt in der Stadt halblegal, wenn nicht gar völlig illegal machte.
Until very recently, migrant labourers were constrained by the so-called hukou system of official residency that made their presence in the cities semi-legal, if not outright illegal.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Teil dieser Arbeit war eigentlich nur halblegal, und die Quäker machten ihren Job sehr effizient.
Much of this work was actually only half legal, and the Quakers did the job very efficiently.
ParaCrawl v7.1

Auf diese oder jene Weise, legal, halblegal oder illegal wird die Arbeiterklasse gesetzmäßig irgendeine Möglichkeit finden und nutzen, um sich zum Widerstand zusammenzuschließen.
In one way or another, whether it is legal, semi-legal, or illegal, the working class will legitimately find and use some opportunity to join the resistance.
ParaCrawl v7.1

Überall, wo Kommunistische Parteien illegal oder halblegal existieren, sind sie verpflichtet, einen illegalen Apparat für die Arbeit unter den Frauen zu gründen.
Wherever Communist Parties exist illegally or semi-legally, they must still create an apparatus for work among women.
ParaCrawl v7.1

In fragilen oder gescheiterten Staaten treten Warlords, Multinationale Konzerne oder private Militär- und Sicherheitsagenturen als ökonomische Akteure auf und setzen Gewalt kalkuliert und zweckrational ein, um sich zu bereichern – etwa durch den Handel mit Waffen, Treibstoff, Drogen, Frauen und Kindern, durch Entführungen, Erpressungen und Schutzgelder oder durch illegal oder halblegal ausgebeutete Rohstoffe, beispielsweise in den Minen der Demokratischen Republik Kongo.
In fragile or failed states, warlords, multinational corporations, and private military and security agencies appear on the scene as economic players, and introduce calculated and premeditated violence to enrich themselves – such as by trade in weapons, fuel, drugs, women, and children, by kidnapping, extortion, and protection money, or by illegal or semi-legal exploitation of resources – for example, in the mines of the Democratic Republic of Congo.
ParaCrawl v7.1

Die glänzende "Trechprudnyj-Epoche" nahm im Jahre 1990 ihren Anfang, als sich in einer der leerstehenden Wohnungen in dem Haus an der Ecke Juschinskij und Trechprudnyj-Gasse mitten im Zentrum von Moskau die Künstler Valerij Koshljakow und Avdej Ter-Oganjan halblegal einquartierten.
The brilliant Trekhprudny era began in 1990, when artists Valery Koshlyakov and Avdey Ter-Oganian semi-legally moved into an empty flat in a house at the corner of Yuzhinsky and Trekhprudny Lanes in the very center of Moscow.
ParaCrawl v7.1

In fragilen oder gescheiterten Staaten treten Warlords, Multinationale Konzerne oder private Militär- und Sicherheitsagenturen als ökonomische Akteure auf und setzen Gewalt kalkuliert und zweckrational ein, um sich zu bereichern – etwa durch den Handel mit Waffen, Treibstoff, Drogen, Frauen und Kindern, durch EntfÃ1?4hrungen, Erpressungen und Schutzgelder oder durch illegal oder halblegal ausgebeutete Rohstoffe, beispielsweise in den Minen der Demokratischen Republik Kongo.
In fragile or failed states, warlords, multinational corporations, and private military and security agencies appear on the scene as economic players, and introduce calculated and premeditated violence to enrich themselves – such as by trade in weapons, fuel, drugs, women, and children, by kidnapping, extortion, and protection money, or by illegal or semi-legal exploitation of resources – for example, in the mines of the Democratic Republic of Congo.
ParaCrawl v7.1

Für die Gesellschaft Weißrusslands ist, wie in jedem autoritär oder sogar totalitär regierten Land, eine Zweiteilung charakteristisch: Es gibt einen offiziellen Teil und einen, der im besten Fall mit Auflagen legal oder halblegal arbeiten kann bzw. sogar illegal tätig ist.
3.2 As in every country with an authoritarian or totalitarian government, Belarus is divided into two parts: an official one and one which operates at best legally but with restrictions, semi-legally or illegally.
TildeMODEL v2018

Unter Gewaltmärkten versteht der Ethnologe Georg Elwert, der den Begriff in den 90er-Jahren prägte, „als Bürgerkrieg, Kriegsherrensysteme oder Räubertum bezeichnete Konflikte, bei denen das ökonomische Motiv des materiellen Profits dominiert.“ In fragilen oder gescheiterten Staaten treten Warlords, Multinationale Konzerne oder private Militär- und Sicherheitsagenturen als ökonomische Akteure auf und setzen Gewalt kalkuliert und zweckrational ein, um sich zu bereichern – etwa durch den Handel mit Waffen, Treibstoff, Drogen, Frauen und Kindern, durch Entführungen, Erpressungen und Schutzgelder oder durch illegal oder halblegal ausgebeutete Rohstoffe, beispielsweise in den Minen der Demokratischen Republik Kongo.
The ethnologist Georg Elwert, who coined the term “markets of violence” in the 1990s, defines it “as a conflict, in the form of a civil war, a warlord system or marauding, which is dominated by the economic motive of material profit.“ In fragile or failed states, warlords, multinational corporations, and private military and security agencies appear on the scene as economic players, and introduce calculated and premeditated violence to enrich themselves – such as by trade in weapons, fuel, drugs, women, and children, by kidnapping, extortion, and protection money, or by illegal or semi-legal exploitation of resources – for example, in the mines of the Democratic Republic of Congo.
ParaCrawl v7.1