Übersetzung für "Haftverhalten" in Englisch

Auch das Haftverhalten an unterschiedlichen Materialien kann hier bereits untersucht werden.
The adhesive behavior to different materials can also already be investigated at this stage.
ParaCrawl v7.1

Das Isoliermaterial 3 weist dabei beispielsweise ein unterschiedliches Haftverhalten an Metall und an Keramik auf.
In this case, the insulating material 3 has, for example, a different adhesion behavior to metal and to ceramic.
EuroPat v2

Selbst nach Lagerung unter sehr ungünstigen Umgebungsbedingungen ist das Haftverhalten gegenüber vielen Substraten ausgezeichnet.
Even after storage under very unfavorable environmental conditions the adhesion behavior towards many substrates is excellent.
EuroPat v2

Die dabei verwendeten Bänder zeichnen sich durch eine makellose Oberfläche und hervorragendes Haftverhalten der Beschichten aus.
The strip used is characterised by a flawless surface and the excellent bonding behaviour of coatings.
ParaCrawl v7.1

Nach intensiver Wasserspülung und sorgfältigem Trockenblasen der Platten wird nach 2 Stunden das Haftverhalten der 100 µm breiten Kupferbahnen mit einem feinen Radiermesser geprüft.
After the plates have been intensively rinsed with water and carefully blown dry, the adhesion properties of the 100 ?m wide copper tracks are tested after 2 hours, using a fine erasing knife.
EuroPat v2

Nach intensiver Wasserspülung und sorgfältigem Trpckenblasen der Platten wird nach 2 Stunden das Haftverhalten der 100 um breiten Kupferbahnen mit einem feinen Radiermesser geprüft.
After the plates have been intensively rinsed with water and carefully blown dry, the adhesion properties of the 100 ?m wide copper tracks are tested after 2 hours, using a fine erasing knife.
EuroPat v2

Es gibt keine Schwankungen im Haftverhalten zum Brät, was bei einer nicht imprägnierten Hülle durchaus auftreten kann.
There is no fluctuation in the adherence behavior towards the meat, which can occur with a casing which is not impregnated.
EuroPat v2

Diese Zusammensetzungen müssen ein sehr gutes Benetzungsverhalten und Haftverhalten für das zu beschichtende Substrat haben, gute Wasser (dampf)-Sperrwirkung besitzen sowie während der Applikation ein gutes Kriechverhalten, um mittels kapillarer Kräfte in die feinen kapillaren Hohlräume der Fügenähte einzudringen und gegebenenfalls vorhandene Wasserschichten zu verdrängen.
These compositions are required to show very good wetting behavior and adhesion behavior with respect to the substrate to be coated, a good water (vapor) barrier effect and, during application, good creep behavior so that they are able under the effect of capillary forces to penetrate into the fine capillary cavities or seams and to displace any layers of water present.
EuroPat v2

Um die Verarbeitung in den genannten Prozessen zu erleichtern, hat es sich als vorteilhaft erwiesen, den Tensidgranulaten Granulier- und Kompaktierhilfsmittel, wie beispielsweise Polyethylenglycolwachse in Mengen von 1 bis 10 und vorzugsweise 2 bis 5 Gew.-% - bezogen auf die Granulate - zuzusetzen, die vor allem das Gleit- und Haftverhalten der Produkte verbessern und den notwenigen Energieeinsatz herabsetzen.
To facilitate processing in the processes mentioned, it has proved to be of advantage to add granulating and compacting aids, for example polyethylene glycol waxes, to the surfactant granules in quantities of 1 to 10 and preferably 2 to 5% by weight, based on the granules. Auxiliaries such as these improve the friction and adhesion behavior of the products and reduce energy consumption.
EuroPat v2

Beeinflußt werden kann ein geringes Haftverhalten zwischen dem Boden 14 bzw. den Erhebungen 30 und dem Kippkörper 15 noch durch eine entsprechende Werkstoffauswahl.
A slight adhesive behavior between the base 14 or knobs 30 and the tilting body 15 can be influenced by an appropriate choice of materials.
EuroPat v2

Der Farbstoff weist eine besondere, mittlere Viskositätsstufe auf, nicht zu dünnflüssig, nicht zu dickflüssig, so dass er sowohl ein optimiertes Fließverhalten (zum Beispiel in PA-Taschen), als auch optimiertes Haftverhalten (oberflächliche Desinfektion, zum Beispiel bei candida albicans) bietet.
The dye is being produced in a certain medium-viscosity [not too thin, not too thick], so it provides an optimized flow behaviour (for example in periodontal pockets) on the one hand and and optimized adhesion (superficial disinfections) on the other hand.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist noch auszuführen, dass in der funktionellen Schichte verschiedene Füllstoffe wie Talk, Titanoxid, Kreide und Farbpigmente verwendet werden können, die das Haftverhalten der Schicht selbst nicht merklich ändern.
In addition, it should also be stated that, as in the two abovementioned examples, various fillers such as talc, titanium oxide, chalk and colored pigments which do not appreciably change the adhesion behavior of the layer itself can be used in the functional layer.
EuroPat v2

Dazu ist noch auszuführen, dass, wie beiden oben genannten Beispielen, in der funktionellen Schichte verschiedene Füllstoffe wie Talk, Titanoxid, Kreide und Farbpigmente verwendet werden können, die das Haftverhalten der Schicht selbst nicht merklich ändern.
In addition, it should also be stated that, as in the two abovementioned examples, various fillers such as talc, titanium oxide, chalk and colored pigments which do not appreciably change the adhesion behavior of the layer itself can be used in the functional layer.
EuroPat v2

Die Spezialfolie ist einseitig so behandelt, dass die beiden Folienseiten unterschiedliche Haftverhalten nach einer Heißschweißung aufweisen.
The special film is treated on one side such that the two sides of the film have different adhesion properties following hot-welding.
EuroPat v2

Als Mittel zum Ausrüsten kommen verschiedenste Zusätze in Frage, die den Naturfasern besondere Eigenschaften, beispielsweise erhöhte mechanische Festigkeitswerte, besondere Farbgestaltung, Lichtechtheit, verbessertes Haftverhalten oder reduzierte Entflammbarkeit verleihen.
A very wide variety of additives which impart to the natural fibers particular properties, for example increased mechanical strength values, a particular coloring, light fastness, improved adhesion behavior or reduced flammability, are suitable as agents for finishing.
EuroPat v2

Eine solche bevorzugte Ausführungsform basiert auf der Erkenntnis, dass das Fließ- und Haftverhalten des Pulverproduktes in der Kapillare neben den Pulvereigenschaften maßgeblich vom Verhältnis des Kapillarquerschnittes zum Kapillarumfang abhängt.
Such a preferred embodiment is based on the realization that, in addition to the powder properties, the flow and adhesion behavior of the powder product in the capillary depends decisively on the ratio of capillary cross-section to the capillary circumference.
EuroPat v2

Im Übrigen ist ein Ablöseversuch aufgrund der unterschiedlichen Haftverhalten und Haftkräften in den ersten und zweiten Zonen unmittelbar an dem sich ergebenden Oberflächenmuster zu erkennen.
Moreover, a detachment attempt can be recognized, on account of the different adhesion behavior and adhesion forces in the first and second zones, directly from the resultant surface pattern.
EuroPat v2

Mit der Auswahl dieser Parameter lässt sich außer einer Erweichungstemperatur auch die optische Transparenz, eine Viskosität der Schmelze, ein Haftverhalten und ein Suspensionsvermögen für eingebettete Partikel einstellen.
The selection of those parameters allows the optical transparency, viscosity of the melt, adhesive behavior, and suspension ability for embedded particles to be set, in addition to the softening temperature.
EuroPat v2

Diese Dichtstoffe zeichnen sich dadurch aus, dass sie auf einer Vielzahl von Substraten ein ausgezeichnetes Haftverhalten aufweisen.
These sealants are distinguished in that they exhibit excellent adhesive behavior on a multitude of substrates.
EuroPat v2

Hierzu muss das Haftverhalten an das Eigengewicht des Wirkmittels in der Weise angepasst werden, dass die Haftung das Wirkmittel zumindest für den vorbestimmten Anteil im Applikationsvolumen hält.
For this, the adhesion behavior must be adapted to the weight of the active agent in such a way that the adhesion of the active agent holds for a duration of at least the predetermined portion in the application volume.
EuroPat v2

Die auf der erfindungsgemäßen Separatorfolie vorhandene anorganische, vorzugsweise keramische, Beschichtung zeigt ein gutes Haftverhalten, wobei diese ohne Einsatz von Haftvermittlern erzielt wird.
The inorganic, preferably ceramic coating provided on the separator film according to the invention demonstrates good adhesive behaviour, wherein this is attained without use of adhesion promoters.
EuroPat v2