Übersetzung für "Haftungsvorschriften" in Englisch
Andere
Mitgliedstaaten
schlagen
vor,
spezifische
Haftungsvorschriften
und/oder
Entschädigungsregelungen
festzulegen.
Other
Member
States
are
proposing
to
establish
specific
liability
provisions
and/or
compensation
schemes.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
nach
innerstaatlichem
Recht
strengere
Haftungsvorschriften
vorsehen.
Member
States
may
provide
for
more
stringent
liability
rules
under
national
law.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
nach
nationalem
Recht
strengere
Haftungsvorschriften
vorsehen.
Member
States
may
provide
for
more
stringent
liability
rules
under
national
law.
DGT v2019
Die
Haftungsvorschriften
der
Richtlinie
85/374
sollten
entsprechend
erweitert
werden.
The
liability
rules
under
Directive
85/374
should
be
extended
in
this
sense.
TildeMODEL v2018
Frage
21:
Sollten
spezielle
Haftungsvorschriften
für
ADR-Verantwortliche
erlassen
werden?
Question
21:
Should
special
rules
be
adopted
with
regard
to
the
liability
of
third
parties?
TildeMODEL v2018
Sollten
spezielle
Haftungsvorschriften
für
ADR-Verantwortliche
erlassen
werden?
Should
special
rules
be
adopted
with
regard
to
the
liability
of
third
parties?
TildeMODEL v2018
Die
Entschädigung
regeln
in
diesen
Fällen
die
Haftungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten.
Compensation
for
such
damage
is
governed
by
the
civil
liability
systems
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
dessen
gelten
die
gesetzlichen
Haftungsvorschriften
mit
folgenden
Modifikationen:
Regardless
of
this,
legal
liability
rules
apply
with
the
following
modifications:
CCAligned v1
Zwingende
gesetzliche
Haftungsvorschriften
bleiben
von
den
vorstehenden
Regelungen
unberührt.
Mandatory
statutory
liability
remains
unaffected
by
the
above
provisions.
CCAligned v1
Zwingende
gesetzliche
Haftungsvorschriften
werden
durch
die
Garantie
nicht
betroffen.
Mandatory
statutory
liability
provisions
are
not
affected
by
the
warranty.
ParaCrawl v7.1
Die
gegenwärtigen
Haftungsvorschriften
reichen
nicht
aus,
um
die
bei
der
Überprüfung
festgestellten
Probleme
zu
beheben.
Current
liability
regimes
are
insufficient
to
remedy
the
problems
found
by
the
review.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
nationalen
Zuständigkeit
im
Bereich
des
Zivilrechts
weisen
die
Haftungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
erhebliche
Unterschiede
auf.
Liability
regimes
in
the
Member
States
are
significantly
different
due
to
national
competence
in
civil
law.
DGT v2019
Derzeit
können
die
Geschädigten
Schadenersatzansprüche
im
Rahmen
der
allgemeinen
Haftungsvorschriften
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
geltend
machen.
Currently,
victims
of
antitrust
infringements
may
claim
compensation
through
the
general
tort
law
of
their
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Kommissarin
Margot
Wallström
hat
angekündigt,
vor
Ende
2001
einen
Vorschlag
für
Haftungsvorschriften
vorzulegen.
Commissioner
Wallström
has
stated
her
intention
to
present
a
proposal
for
legislation
on
liability
before
the
end
of
2001.
TildeMODEL v2018
Die
deutschen
Haftungsvorschriften
verpflichten
den
Hersteller,
unter
bestimmten
Bedingungen
Unterlagen
und
Informationen
vorzulegen.
Other
liability
rules
under
German
law
oblige
the
producer
to
provide
documentation
and
information
if
specific
conditions
are
met.
TildeMODEL v2018
Zwingende
gesetzliche
Haftungsvorschriften,
wie
z
B.
die
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
bleiben
unberührt.
Binding
statutory
liability
regulations,
such
as
liability
under
product
liability
laws,
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Die
Konservativen
sind
besorgt
bezüglich
der
Verhältnismäßigkeit
gewisser
Aspekte
der
vorgeschlagenen
Verordnung,
insbesondere
bezüglich
der
Haftungsvorschriften.
Conservatives
also
have
concerns
about
the
proportionality
of
certain
aspects
of
the
proposed
regulation,
particular
the
liability
provisions.
Europarl v8
Im
gemeinsamen
Kapitalmarkt
der
EU
ist
es
zudem
wichtig,
dass
die
Unterschiede
der
nationalen
zivilrechtlichen
Haftungsvorschriften
vergleichend
für
die
Anleger
aufbereitet
werden.
Equally,
in
the
EU's
common
capital
market,
it
is
important
that
we
draw
up
a
comparative
list
of
differences
between
liability
regulations
of
national
civil
law.
Europarl v8
Was
das
Gemeinschaftsrecht
betrifft,
so
wird
die
Haftung
für
mangelhafte
Dienstleistungen,
Produktsicherheit
und
aufgrund
anderer
Haftungsvorschriften
im
Rahmen
der
entsprechenden
Rechtsetzung
geregelt.
As
far
as
European
Union
legislation
is
concerned,
there
is
a
body
of
legislation
dealing
with
liability
for
defective
services,
product
safety
and
other
liability
legislation.
Europarl v8
Das
ist
ein
wichtiger
Punkt,
und
das
Parlament
weiß,
daß
ich
auch
der
Meinung
bin,
daß
wir
derartige
Haftungsvorschriften
für
eine
ganze
Reihe
Bereiche
benötigen,
wozu
unter
anderem
die
Biotechnologie
gehört.
This
is
an
important
matter,
and
Parliament
knows
that
I
agree
that
we
need
liability
provisions
in
a
wide
range
of
areas,
including
biotechnology.
Europarl v8
Die
Expertengruppe
ist
daher
ein
nützliches
Forum
für
den
Meinungsaustausch
über
Fragen,
die
die
praktische
Umsetzung
und
Anwendung
der
Richtlinie
betreffen,
wie
Verhaltenskodizes
von
Verbraucher
und
Berufsverbänden,
Verhaltenskodizes
für
die
Online-Werbung
von
Angehörigen
reglementierter
Berufe,
Entscheidungspraxis
der
mitgliedstaatlichen
Gerichte,
insbesondere
über
Haftungsvorschriften,
neue
Entwicklungen
in
den
in
Artikel
21
der
Richtlinie
genannten
Bereichen,
beispielsweise
bei
der
Haftung
der
Anbieter
von
Hyperlinks
und
von
Instrumenten
zur
Lokalisierung
von
Informationen
oder
den
Verfahren
zur
Meldung
und
Entfernung
rechtswidriger
Inhalte
(„notice
and
take
down“-Verfahren)
sowie
für
die
Erörterung
des
Gegenstandsbereichs
der
künftigen
Berichte
über
die
Anwendung
der
Richtlinie.
The
Expert
Group
will
thus
provide
a
useful
forum
to
exchange
views
on
the
practical
implementation
and
application
of
the
Directive,
including
information
on
codes
of
conduct
drawn
up
by
consumer
and
professional
associations,
codes
of
conduct
on
on-line
advertising
by
regulated
professions;
national
case
law,
especially
related
to
the
liability
provisions;
new
developments
mentioned
in
Article
21
of
the
Directive,
such
as
liability
of
providers
of
hyperlinks
and
location
tool
services
and
‘notice
and
take
down’
procedures;
and
to
discuss
the
possible
scope
of
the
subsequent
evaluation
reports
on
the
application
of
the
Directive
on
electronic
commerce.
DGT v2019
Ich
gehe
konform
mit
den
Ausführungen
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen
zu
einer
strengen
Überarbeitung
der
Gesetzgebung
rund
um
die
CE-Kennzeichnung,
mit
Haftungsvorschriften
für
Importeure
und
Sanktionsmöglichkeiten
gegen
jene,
die
gegen
die
Vorschriften
verstoßen.
I
support
what
my
fellow
members
have
said
with
regard
to
imposing
a
rigorous
revision
of
the
legislation
relating
to
the
CE
marking,
with
liability
regulations
for
importers
and
facilities
for
placing
sanctions
on
those
that
infringe
upon
the
regulations.
Europarl v8
Die
Expertengruppe
ist
daher
ein
nützliches
Forum
für
den
Meinungsaustausch
über
Fragen,
die
die
praktische
Umsetzung
und
Anwendung
der
Richtlinie
betreffen,
wie
Verhaltenskodizes
von
Verbraucher
und
Berufsverbänden,
Verhaltenskodizes
für
die
Online-Werbung
von
Angehörigen
reglementierter
Berufe,
Entscheidungspraxis
der
mitgliedstaatlichen
Gerichte,
insbesondere
über
Haftungsvorschriften,
neue
Entwicklungen
in
den
in
Artikel
21
der
Richtlinie
genannten
Bereichen,
beispielsweise
bei
der
Haftung
der
Anbieter
von
Hyperlinks
und
von
Instrumenten
zur
Lokalisierung
von
Informationen
oder
den
Verfahren
zur
Meldung
und
Entfernung
rechtswidriger
Inhalte
("notice
and
take
down"-Verfahren)
sowie
für
die
Erörterung
des
Gegenstandsbereichs
der
künftigen
Berichte
über
die
Anwendung
der
Richtlinie.
The
Expert
Group
will
thus
provide
a
useful
forum
to
exchange
views
on
the
practical
implementation
and
application
of
the
Directive,
including
information
on
codes
of
conduct
drawn
up
by
consumer
and
professional
associations,
codes
of
conduct
on
on-line
advertising
by
regulated
professions;
national
case
law,
especially
related
to
the
liability
provisions;
new
developments
mentioned
in
Article
21
of
the
Directive,
such
as
liability
of
providers
of
hyperlinks
and
location
tool
services
and
"notice
and
take
down"
procedures;
and
to
discuss
the
possible
scope
of
the
subsequent
evaluation
reports
on
the
application
of
the
Directive
on
electronic
commerce.
JRC-Acquis v3.0
Der
Sponsor
sorgt
bei
allen
klinischen
Prüfungen
außer
minimalinterventionellen
klinischen
Prüfungen
dafür,
dass
für
jeden
Schaden,
der
dem
Probanden
entsteht,
gemäß
den
nationalen
Haftungsvorschriften
Schadensersatz
geleistet
wird.
For
clinical
trials
other
than
low-intervention
clinical
trials,
the
sponsor
shall
ensure
that
compensation
in
accordance
with
the
applicable
laws
on
liability
of
the
sponsor
and
the
investigator
is
provided
for
any
damage
suffered
by
the
subject.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
es
aufgrund
der
sehr
unterschiedlichen
Haftungsvorschriften
in
den
Mitgliedstaaten
für
den
Sponsor
einer
multinationalen
Prüfung
sehr
aufwändig,
eine
Versicherungsdeckung
zu
finden,
die
allen
Rechtsordnungen
entspricht.
Moreover,
as
liability
regimes
differ
widely
between
Member
States,
it
is
difficult
and
burdensome
for
the
sponsor
of
a
multinational
trial
to
obtain
insurance
in
accordance
with
those
national
laws.
TildeMODEL v2018
Der
Kommission
ist
bewusst,
dass
Haftungsvorschriften
hinsichtlich
ihrer
Wirkung
auf
die
Einzelverantwortung
der
Betroffenen,
die
an
einem
Ölverschmutzungsereignis
beteiligt
sind,
ihre
Grenzen
haben.
The
Commission
recognises
that
liability
rules
as
such
have
limits
as
regards
their
effects
on
the
individual
responsibility
of
the
players
involved
in
oil
pollution
incidents.
TildeMODEL v2018
Das
Abkommen
schafft
keine
neuen
Haftungsvorschriften
für
die
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
die
schriftliche
Einladungen/Aufforderungen
ausstellen.
The
Agreement
does
not
create
any
new
liability
rules
for
the
natural
or
legal
persons
issuing
the
written
requests.
DGT v2019