Übersetzung für "Haftungsregelung" in Englisch

Wir sind weit entfernt von einer Haftungsregelung und einer befriedigenden Regelung zur Kennzeichnung.
Both a rule on liability and a satisfactory rule on labelling are a long way off.
Europarl v8

Gilt dies aber auch im Falle der Haftungsregelung?
Does this, though, also apply to the settlement of liabilities?
Europarl v8

Die EZB unterliegt der Haftungsregelung des Artikels 288 dieses Vertrags .
The ECB shall be subject to the liability regime provided for in Article 288 of this Treaty .
ECB v1

Artikel 16 enthält die Haftungsregelung der Agentur.
The Article stipulates the liability of the Agency.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss kann einer solchen Haftungsregelung zustimmen.
The Committee endorses this liability provision.
TildeMODEL v2018

Eine obligatorische Versicherung muss daher integraler Bestandteil jeder Haftungsregelung für Fahrgäste sein.
Compulsory insurance requirements must therefore form an integral part of any passenger liability regime.
TildeMODEL v2018

Die Haftungsregelung wird im Einzelnen in der Level 2-Level 3-Vereinbarung festgelegt.
The liability regime shall be further specified in the Level 2-Level 3 agreement.
DGT v2019

Die Haftungsregelung muss mit strikten Versicherungs­anforderungen verknüpft werden, um Wirkung zu entfalten.
The liability regime needs to be coupled with rigorous insurance requirements in order to be effective.
TildeMODEL v2018

Im multimodalen Verkehr entstehen durch das Fehlen einer einheitlichen, verkehrsträgerübergreifenden Haftungsregelung Reibungsverluste.
Multi-modal transport suffers from friction costs induced by the absence of a uniform, cross-modal liability regime.
TildeMODEL v2018

Die öffentlichen Behörden werden bei der vorgeschlagenen Haftungsregelung eine wichtige Rolle spielen.
Public authorities will play an important role in the proposed liability scheme.
TildeMODEL v2018

Die durch Artikel 215 des EWG-Vertrags eingeführte Haftungsregelung findet auf die Bank Anwendung.
The liability arrangements applicable to the Bank shall be those laid down by Article 215 of the EEC Treaty.
EUbookshop v2

Die Haftungsregelung wird im Einzelnen in der Level 2-Level 3-Vereinbarung festgelegt .
The liability regime shall be further specified in the Level 2-Level 3 agreement .
ECB v1

19.3.Das EWI unterliegt der Haftungsregelung des Artikels 215 dieses Vertrags.
19.3.The EMI shall be subject to the liability regime provided for in Article 215 ofthis Treaty.
EUbookshop v2

Hier ist anzumerken, daß die Haftungsregelung nicht nur eine rechtliche Sache ist.
In this connection, the point should be made that the system of liability is not only a matter of legislation.
EUbookshop v2

35.3.Die EZB unterliegt der Haftungsregelung des Artikels 288dieses Vertrags.
35.3.The ECB shall be subject to the liability regime providedfor in Article 288 of this Treaty.
EUbookshop v2

19.3.Das EWI unterliegt der Haftungsregelung des Artikels 288dieses Vertrags.
19.3.The EMI shall be subject to the liability regime providedfor in Article 288 of this Treaty.
EUbookshop v2

Die EZB unterliegt der Haftungsregelung des Artikels 288 dieses Vertrags.
The ECB shall be subject to the liability regime provided for in Article 288 of this Treaty.
EUbookshop v2

Das EWI unterliegt der Haftungsregelung des Artikels 288 dieses Vertrags.
The EMI shall be subject to the liability regime provided for in Article 288 of this Treaty.
EUbookshop v2

Diese Vorschriften führten für die unfallbedingte Verschmutzung eine strengere Haftungsregelung ein.
According to the maritime shipping organisations,these articles established a stricter liability regime for accidental discharges.
EUbookshop v2

Die EZB unterliegt der Haftungsregelung des Artikels 215 dieses Vertrags.
The ECB shall be subject to the liability regime provided for in Article 215 of this Treaty.
EUbookshop v2

Das EWI unterliegt der Haftungsregelung des Artikels 215 dieses Vertrags.
The EMI shall be subject to the liability regime provided for in Article 215 of this Treaty.
EUbookshop v2

Im Übrigen bestimmt sich unsere Haftung nach der Haftungsregelung dieser AGB.
In all other regards, our liability is governed by the liability provisions of these Terms.
ParaCrawl v7.1

Doch sehr spezifische Ausstellungen können auch zu Schwierigkeiten außerhalb der Haftungsregelung führen.
Very specific exhibitions can cause difficulties outside the normal bounds of an insurance scheme.
ParaCrawl v7.1

Datenschutzrechtliche Ansprüche werden von dieser Haftungsregelung nicht erfasst.
Data protection rights are not covered under this liability provision.
ParaCrawl v7.1

Schadensersatzansprüche sind nach Maßgabe der Haftungsregelung gemäß Ziffer 7 begrenzt.
Compensation claims are limited in accordance with the liability provision under point 7.
ParaCrawl v7.1

Diese Haftungsregelung könnte Vorbild für andere Industrien wie etwa die Offshore-Ölförderung sein.
This liability regime could serve as a model for other industries, such as offshore oil production.
ParaCrawl v7.1

Folgende Eckpunkte sind für die Haftungsregelung vorgesehen:
The liability regime is planned to include the following key elements:
ParaCrawl v7.1