Übersetzung für "Haftungshöchstgrenze" in Englisch
Ich
möchte
mich
–
weil
die
Redezeit
ja
beschränkt
ist
–
auf
einen
Punkt
konzentrieren,
nämlich
den
Vorschlag
von
Kommissar
McCreevy,
eine
Studie
darüber
zu
erstellen,
wie
die
Haftungshöchstgrenze
sich
auf
den
Binnenmarkt
der
Prüfungsgesellschaften
auswirken
würde.
As
my
speaking
time
is
limited,
I
would
like
to
concentrate
on
Commissioner
McCreevy’s
proposal
for
a
study
into
the
likely
effects
of
limited
liability
on
the
auditing
firms’
internal
market.
Europarl v8
Es
gibt
eine
Reihe
von
Lösungen
in
den
Mitgliedstaaten,
die
eine
bestimmte
Haftungshöchstgrenze
vorsehen,
beispielsweise
eine
proportionelle
Haftung,
Höchstgrenzen
oder
die
Kombination
von
beiden.
A
whole
array
of
solutions
is
available
to
those
Member
States
that
specify
a
limit
on
liability;
there
is,
for
example,
proportional
liability,
upper
limits
or
a
combination
of
the
two.
Europarl v8
Das
Haftungsübereinkommen
verpflichtet
die
Schiffseigner
darüber
hinaus,
eine
Haftungsversicherung
aufrechtzuerhalten,
und
berechtigt
die
Antragsteller,
Ansprüche
bis
zur
Haftungshöchstgrenze
des
Schiffseigners
unmittelbar
gegen
den
Versicherer
geltend
zu
machen.
The
CLC
also
requires
shipowners
to
maintain
liability
insurance
and
gives
claimants
the
right
of
direct
action
against
the
insurer
up
to
the
limits
of
the
shipowner’s
liability.
TildeMODEL v2018
Die
Risikoverteilung
zwischen
der
KfW
und
den
kreditwirtschaftlichen
Verbänden
gilt
innerhalb
der
Haftungshöchstgrenze
von
1
Mrd.
EUR
für
die
kreditwirtschaftlichen
Verbände
(siehe
Randnummer
(18))
unabhängig
davon,
an
welcher
Stelle
der
Abschirmung
(Rhineland,
Rhinebridge
oder
Direktinvestitionen)
sich
die
Verluste
realisieren,
wobei
die
Inanspruchnahme
der
Parteien
entsprechend
der
vereinbarten
Risikoverteilung
gleichrangig
erfolgt.
The
risk
distribution
between
KfW
and
the
banking
associations
applies
pari
passu
within
the
EUR
1
billion
limit
of
the
banking
associations’
liability
(see
recital
18)
independently
of
the
distribution
of
the
losses
between
the
different
portfolio
investments
(Rhineland,
Rhinebridge
or
direct
investments).
DGT v2019
Dies
scheint
nicht
viel
zu
sein,
insbesondere
wenn
man
bedenkt,
dass
bei
einem
großen
Teil
der
durch
Tankschiffe
verursachten
Ölunfälle
weltweit
der
IOPC-Fonds
überhaupt
nicht
tätig
wird,
da
sie
im
Rahmen
des
Haftungsübereinkommens
mit
dem
Schiffseigner
geregelt
werden,
wenn
die
Gesamtsumme
der
Ansprüche
die
Haftungshöchstgrenze
des
Schiffseigners
nicht
übersteigt.
This
may
not
seem
much,
in
particular
when
bearing
in
mind
that
a
large
proportion
of
the
world’s
tanker
oil
spills
do
not
trigger
IOPC
Fund
action
at
all,
as
they
are
settled
with
the
shipowner
under
the
CLC
Convention
if
the
totality
of
claims
does
not
exceed
the
limit
of
the
shipowner’s
liability.
TildeMODEL v2018
Auf
unseren
Flügen
haben
Sie
die
Möglichkeit,
die
Haftungshöchstgrenze
für
den
Verlust
Ihres
Gepäcks
zu
erhöhen.
On
our
flights
you
have
the
option
of
increasing
the
liability
limit
for
the
loss
of
your
checked
baggage.
CCAligned v1
Des
Weiteren
gilt
eine
Haftungshöchstgrenze
der
Luftfahrtgesellschaft
in
Höhe
einer
Gesamtsumme
von
1.131
Sonderziehungsrechten
für
verspätete
Auslieferung,
Untergang
oder
Verlust
von
Gepäck
für
nachweisliche
Verluste
und
Kosten,
es
sei
denn,
der
Passagier
gibt
beim
Einchecken
eine
Sondererklärung
über
einen
höheren
Wert
ab
oder
er
hat
eine
Zusatzversicherung
abgeschlossen.
Also
the
limit
of
the
air
carrier's
liability
for
baggage
delays,
destruction,
loss
or
damage
to
baggage
is
1,131
SDRs
in
total
for
proven
losses
and
costs
unless
the
passenger
made
a
special
declaration
of
a
higher
value
at
check-in
or
has
purchased
additional
insurance.
ParaCrawl v7.1