Übersetzung für "Haftungshöchstgrenze" in Englisch

Ich möchte mich – weil die Redezeit ja beschränkt ist – auf einen Punkt konzentrieren, nämlich den Vorschlag von Kommissar McCreevy, eine Studie darüber zu erstellen, wie die Haftungshöchstgrenze sich auf den Binnenmarkt der Prüfungsgesellschaften auswirken würde.
As my speaking time is limited, I would like to concentrate on Commissioner McCreevy’s proposal for a study into the likely effects of limited liability on the auditing firms’ internal market.
Europarl v8

Es gibt eine Reihe von Lösungen in den Mitgliedstaaten, die eine bestimmte Haftungshöchstgrenze vorsehen, beispielsweise eine proportionelle Haftung, Höchstgrenzen oder die Kombination von beiden.
A whole array of solutions is available to those Member States that specify a limit on liability; there is, for example, proportional liability, upper limits or a combination of the two.
Europarl v8

Das Haftungsübereinkommen verpflichtet die Schiffseigner darüber hinaus, eine Haftungsversicherung aufrechtzuerhalten, und berechtigt die Antragsteller, Ansprüche bis zur Haftungshöchstgrenze des Schiffseigners unmittelbar gegen den Versicherer geltend zu machen.
The CLC also requires shipowners to maintain liability insurance and gives claimants the right of direct action against the insurer up to the limits of the shipowner’s liability.
TildeMODEL v2018

Die Risikoverteilung zwischen der KfW und den kreditwirtschaftlichen Verbänden gilt innerhalb der Haftungshöchstgrenze von 1 Mrd. EUR für die kreditwirtschaftlichen Verbände (siehe Randnummer (18)) unabhängig davon, an welcher Stelle der Abschirmung (Rhineland, Rhinebridge oder Direktinvestitionen) sich die Verluste realisieren, wobei die Inanspruchnahme der Parteien entsprechend der vereinbarten Risikoverteilung gleichrangig erfolgt.
The risk distribution between KfW and the banking associations applies pari passu within the EUR 1 billion limit of the banking associations’ liability (see recital 18) independently of the distribution of the losses between the different portfolio investments (Rhineland, Rhinebridge or direct investments).
DGT v2019

Dies scheint nicht viel zu sein, insbesondere wenn man bedenkt, dass bei einem großen Teil der durch Tankschiffe verursachten Ölunfälle weltweit der IOPC-Fonds überhaupt nicht tätig wird, da sie im Rahmen des Haftungsübereinkommens mit dem Schiffseigner geregelt werden, wenn die Gesamtsumme der Ansprüche die Haftungshöchstgrenze des Schiffseigners nicht übersteigt.
This may not seem much, in particular when bearing in mind that a large proportion of the world’s tanker oil spills do not trigger IOPC Fund action at all, as they are settled with the shipowner under the CLC Convention if the totality of claims does not exceed the limit of the shipowner’s liability.
TildeMODEL v2018

Auf unseren Flügen haben Sie die Möglichkeit, die Haftungshöchstgrenze für den Verlust Ihres Gepäcks zu erhöhen.
On our flights you have the option of increasing the liability limit for the loss of your checked baggage.
CCAligned v1

Des Weiteren gilt eine Haftungshöchstgrenze der Luftfahrtgesellschaft in Höhe einer Gesamtsumme von 1.131 Sonderziehungsrechten für verspätete Auslieferung, Untergang oder Verlust von Gepäck für nachweisliche Verluste und Kosten, es sei denn, der Passagier gibt beim Einchecken eine Sondererklärung über einen höheren Wert ab oder er hat eine Zusatzversicherung abgeschlossen.
Also the limit of the air carrier's liability for baggage delays, destruction, loss or damage to baggage is 1,131 SDRs in total for proven losses and costs unless the passenger made a special declaration of a higher value at check-in or has purchased additional insurance.
ParaCrawl v7.1