Übersetzung für "Haftungsgrund" in Englisch
In
diesem
Fall
wirkt
die
Beschichtung
als
Haftungsgrund
für
die
Membran,
so
dass
ein
Delaminieren
während
des
Betriebs
vermieden
wird.
In
this
instance
the
layer
acts
as
an
adhesive
base
for
the
membrane
so
that
delamination
during
operation
is
avoided.
EuroPat v2
Durch
Verwendung
einer
sehr
kleinen
Menge
des
ionenaustauschenden
Materials
ist
es
möglich,
die
Poren
im
Katalysator
offenzuhalten,
gleichzeitig
aber
einen
wirksamen
Haftungsgrund
für
eine
Membran
zu
schaffen.
It
is
possible,
by
using
a
very
small
amount
of
the
ion-exchanging
material,
to
keep
the
pores
in
the
catalyst
open
yet
at
the
same
time
to
create
an
efficient
adhesive
base
for
a
membrane.
EuroPat v2
Gottwald,
"Metalloberfläche",
42.
Jahrgang
1988/6
sind
manganmodifizierte
Zinkphosphatüberzüge
als
Haftungsgrund
für
moderne
Lackierungen
bekannt.
Gottwald,
"Metalloberflache",
42nd
Year
1988/6
there
have
been
known
manganese-modified
zinc
phosphate
coatings
as
adhesion
primer
for
modern
paint
coatings.
EuroPat v2
Die
Bandbreite
von
natürlichen
Farb-,
Struktur-
und
sonstigen
Unterschieden
innerhalb
einer
Holzart
gehört
zu
den
Eigenschaften
des
Naturproduktes
Holz
und
stellt
keinen
Reklamations-
und
Haftungsgrund
dar.
The
natural
range
of
variation
in
terms
of
colour,
texture,
and
other
characteristics
within
one
species
of
wood
is
typical
of
wood
as
a
natural
product
and
shall
not
represent
any
cause
for
complaint
or
liability
claims.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
gelingt
es,
den
für
die
Metallisierung
vorgesehenen
Bereich
vom
Material
der
optischen
Beschichtung
auf
einfache
und
kostengünstige
Weise
zu
befreien
und
einen
sauberen
Haftungsgrund
zu
schaffen.
In
particular,
the
material
of
the
optical
coating
is
eliminated
from
the
area
provided
for
metallization
in
a
simple,
economical
maimer,
and
a
clean
adherence
foundation
is
provided.
EuroPat v2
Das
selektive
Entfernen
der
optischen
Beschichtung
kann,
um
den
erforderlichen
Haftungsgrund
für
die
Metallbeschichtung
herzustellen,
sowohl
durch
mechanisches
Abtragen
mit
begrenzter
Schnitttiefe
als
auch
durch
Ätzen
erfolgen,
wobei
die
mechanische
Entfernung
vorteilhaft
mit
einer
Oberflächenaufrauung
verbunden
sein
kann.
The
selective
removal
of
the
optical
coating
for
producing
the
required
adherence
foundation
for
the
metal
coating
can
be
carried
out
by
mechanical
removal
to
a
defined
cutting
depth
or
by
etching.
Mechanical
removal
can
advantageously
be
combined
with
surface
roughening.
EuroPat v2
Der
Einsatz
von
McAfee-Codenamen
durch
Kunden,
Lizenznehmer
oder
sonstige
Dritte
kann
rechtliche
Schritte
von
Parteien
nach
sich
ziehen,
die
Rechte
an
den
fraglichen
Namen
geltend
machen,
und
einen
Haftungsgrund
darstellen.
Use
by
customers,
licensees,
or
other
third
parties
of
McAfee
code
names
may
provoke
legal
challenges
from
others
claiming
rights
in
such
names,
and
may
result
in
legal
liability.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
eine
wässrige
alkalische
Zusammensetzung
(A)
insbesondere
dann
eine
geeignete
Passivierung
von
Zinkoberflächen
herbeiführt,
die
einen
guten
Haftungsgrund
darstellt,
wenn
die
freie
Alkalität
weniger
als
5
Punkte
aufweist.
It
has
been
found
that
an
aqueous
alkaline
composition
(A)
brings
about
a
suitable
passivation
of
zinc
surfaces
that
represents
a
good
adhesion
base
when,
in
particular,
the
free
alkalinity
is
less
than
5
points.
EuroPat v2
Im
Rahmen
des
geltenden
Rechts
bleibt
die
gesamte
Haftung
von
Apple,
sofern
vorhanden,
hinsichtlich
dieses
Services
unabhängig
vom
jeweiligen
Haftungsgrund
auf
20
€
begrenzt.
To
the
extent
permitted
by
applicable
law,
Apple's
entire
liability,
if
any,
from
any
cause
whatsoever
with
respect
to
this
service
shall
not
exceed
S$20.
ParaCrawl v7.1
Jedwede
Haftung
ist
entsprechend
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
der
Haftungsgrund
beruht
auf
vorsätzlichem
oder
grob
fahrlässigem
Verhalten.
Any
liability
is
excluded
accordingly,
unless
the
liability
is
due
to
deliberate
or
grossly
negligent
behavior.
ParaCrawl v7.1
Sofern
die
thailändische
Justiz
daher
einen
Haftungsgrund
der
früheren
Manager
der
PWK
sieht,
bestätigt
dies
im
Gegenteil,
dass
die
elumeo
Gruppe
ihren
Zahlungsverpflichtungen
nachgekommen
ist
und
die
Manager
der
PWK
somit
in
der
Lage
gewesen
sind,
die
Löhne
und
Abfindungen
zu
zahlen.
On
the
contrary,
if
the
Thai
judiciary
sees
a
liability
of
the
former
managers
of
PWK,
this
confirms
that
the
elumeo
Group
has
fulfilled
its
payment
obligations
and
that
the
managers
of
PWK
were
thus
able
to
pay
the
wages
and
severance
payments.
ParaCrawl v7.1