Übersetzung für "Hafenkapitän" in Englisch
Das
LEERE
Symbol
ist
ein
nicht
zahlendes
Symbol
im
HAFENKAPITÄN.
The
BLANK
symbol
is
a
non-paying
symbol
in
HARBOUR
MASTER.
CCAligned v1
Hafenstädten
waren
sie
zugleich
Hafenkapitän.
They
were
Port
Captains
in
coastal
towns.
WikiMatrix v1
Eugen
von
Brön
wird
der
erste
Hafenkapitän
in
Swakopmund,
noch
bevor
die
ersten
Landungsbauwerke
existieren.
Eugen
von
Brön
becomes
first
port
captain
in
Swakopmund,
before
landing
facilities
exist.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurs
wird
in
Kroatisch,
Deutsch
/
oder
Englisch
gehalten
werden,
bei
dem
die
Hafenkapitän,
Dauer
3-5
Tage
mit
Prüfung
vor
der
Kommission.
The
course
will
be
hold
in
croatian,
german/
or
english
by
the
port
captain,
duration
3-5
days
with
examination
before
the
Commission.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
traditioneller
Fischerort
mit
einem
gut
erhaltenen
Ortskern,
und
die
Einwohner
sind
stolz
auf
ihren
Hafen
mit
seiner
modernen
Marina,
die
jährlich
zweieinhalb
Tausend
Jachten
mit
Touristen
aus
aller
Welt
aufnimmt,
während
ein
Hafenkapitän
sich
um
die
Erfordernisse
aller
Schiffe
kümmert
(Elektrizität,
Telefon,
Wasser,
Treibstoff,
Reparaturen
usw.).
A
traditional
fishing
settlement
clinging
to
its
architectural
heritage,
the
town
boasts
a
port
with
a
modern
marina
accommodating
two
and
half
thousand
yachts
with
tourists
from
all
over
the
world,
while
a
Port
Captain
deals
with
requirements
for
all
vessels
(electricity,
telephone,
water,
fuel,
repairs,
etc).
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Capitaneria
(Hafenkapitän)
die
Auslaufgenehmigung
(Clearance)
gebracht
hatte,
bestellte
der
Kapitän
den
Lotsen
und
setzte
die
Abfahrt
auf
08:00
Uhr
fest.
After
having
received
the
clearance
from
the
Capitaneria
(harbour
master),
the
captain
called
the
pilot
for
sailing
at
08:00
hours.
ParaCrawl v7.1
Der
Hafenkapitän
kommt
angerannt
und
weist
uns
an,
sofort
in
den
Hafen
einzulaufen,
sein
Adlatus
gehöre
verhauen,
uns
so
lange
im
Fluss
liegen
zu
lassen.
Port
captain
comes
along
and
advises
to
get
into
port
soonest
and
he
is
going
to
beat
up
his
assistant
to
let
us
lying
that
long
in
the
river.
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen,
die
die
Preisvorteile
der
befristeten
Vignette
in
Anspruch
nehmen
wollen,
heißt
es
ab
2018
erst
einmal:
Anstehen
beim
Hafenkapitän.
For
those
who
want
to
benefit
from
the
price
advantage
of
the
temporary
vignette,
the
following
applies
from
2018:
queuing
at
the
port
captain.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
entfallen
soll
die
Anmeldung
ausschließlich
beim
Hafenkapitän,
Gebühren
können
künftig
wohl
auch
in
der
Marina
oder
im
Stadthafen
bezahlt
werden.
The
application
exclusively
at
the
port
captain
should
also
be
canceled,
in
future,
the
fees
may
as
well
be
paid
in
the
marina
or
in
the
city
harbor.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Schadens
oder
Unfalls
ist
der
Mieter
verpflichtet,
einen
entsprechenden
Bericht
darüber
zu
schreiben
und
alle
dafür
zuständigen
Ämter
zu
benachrichtigen
(Hafenkapitän,
Polizei,
Arzt),
wie
auch
den
Yachtvermieter
im
Falle
der
Entfremdung
der
Yacht,
der
Unmöglichkeit
der
weiteren
Führung
der
Yacht
und
im
Falle
der
Konfiszierung,
Pfändung
der
Yacht
seitens
offiziellen
Ämtern
oder
Dritten
oder
des
Verbots
der
Weiterfahrt.
In
the
case
of
damage
or
accident
Charterer
is
obliged
to
write
down
a
suitable
report
and
to
inform
authorised
bodies
(harbour
headquarters,
police,
doctors)
and
the
Charteree
in
case
of
disappearance
of
the
yacht,
impossibility
of
operating
the
yacht,
as
well
in
case
of
state
organs
or
third
persons
seizing
or
confiscating
the
yacht
or
imposing
measures
of
sailing
prohibition.
ParaCrawl v7.1
Der
Angestellte
nahm
meine
persönlichen
Daten
auf
und
sagte
mir,
zuerst
müsste
ich
zum
deutschen
Hafenkapitän
und
die
Bewilligung
einholen
um
auf
einem
panamesischen
Frachter
anzumustern.
The
clerk
took
my
particulars
and
told
me
to
go
first
to
the
German
harbour
master
to
obtain
permission
to
leave
the
country
and
to
sign
on
a
Panamanian
ship.
ParaCrawl v7.1
Bei
größeren
Schäden
am
Boot
oder
Motor,
bei
einem
Bootsverlust
und/oder
Personenschäden
müssen
Sie
uns
unverzüglich
darüber
benachrichtigen
und
ein
amtlich
beglaubigtes
Protokoll
des
einzelnen
Vorfalls
einholen
(Hafenkapitän,
Arzt,
zugelassener
Gutachter).
In
case
of
major
and
severe
damages
and
engine
failures,
in
case
of
loss
of
vessel
and/or
damage
and
injury
to
persons,
you
must
inform
us
promptly
and
also
obtain
a
protocol
on
the
event
issued
by
third
parties
(port
captain,
medical
physician,
appointed
expert).
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Schadens
oder
Unfalls
ist
der
Yachtmieter
verpflichtet,
einen
entsprechenden
Bericht
darüber
zu
schreiben
und
alle
dafür
zuständigen
Ämter
zu
benachrichtigen
(Hafenkapitän,
Polizei,
Arzt),
wie
auch
den
Yachtvermieter
im
Falle
der
Entfremdung
der
Yacht,
der
Unmöglichkeit
der
weiteren
Führung
der
Yacht
und
im
Falle
der
Konfiszierung,
Pfändung
der
Yacht
seitens
offiziellen
Ämtern
oder
Dritten
oder
des
Verbots
der
Weiterfahrt.
In
case
of
damage
or
accident
Charterer
is
obliged
to
write
down
a
suitable
report
and
to
inform
authorised
bodies
(harbour
headquarters,
police,
doctors)
and
the
Charteree
in
case
of
disappearance
of
the
yacht,
impossibility
of
operating
the
yacht,
as
well
in
case
of
state
organs
or
third
persons
seizing
or
confiscating
the
yacht
or
imposing
measures
of
sailing
prohibition.
ParaCrawl v7.1