Übersetzung für "Hafenkapitän" in Englisch

Das LEERE Symbol ist ein nicht zahlendes Symbol im HAFENKAPITÄN.
The BLANK symbol is a non-paying symbol in HARBOUR MASTER.
CCAligned v1

Hafenstädten waren sie zugleich Hafenkapitän.
They were Port Captains in coastal towns.
WikiMatrix v1

Eugen von Brön wird der erste Hafenkapitän in Swakopmund, noch bevor die ersten Landungsbauwerke existieren.
Eugen von Brön becomes first port captain in Swakopmund, before landing facilities exist.
ParaCrawl v7.1

Der Kurs wird in Kroatisch, Deutsch / oder Englisch gehalten werden, bei dem die Hafenkapitän, Dauer 3-5 Tage mit Prüfung vor der Kommission.
The course will be hold in croatian, german/ or english by the port captain, duration 3-5 days with examination before the Commission.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein traditioneller Fischerort mit einem gut erhaltenen Ortskern, und die Einwohner sind stolz auf ihren Hafen mit seiner modernen Marina, die jährlich zweieinhalb Tausend Jachten mit Touristen aus aller Welt aufnimmt, während ein Hafenkapitän sich um die Erfordernisse aller Schiffe kümmert (Elektrizität, Telefon, Wasser, Treibstoff, Reparaturen usw.).
A traditional fishing settlement clinging to its architectural heritage, the town boasts a port with a modern marina accommodating two and half thousand yachts with tourists from all over the world, while a Port Captain deals with requirements for all vessels (electricity, telephone, water, fuel, repairs, etc).
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Capitaneria (Hafenkapitän) die Auslaufgenehmigung (Clearance) gebracht hatte, bestellte der Kapitän den Lotsen und setzte die Abfahrt auf 08:00 Uhr fest.
After having received the clearance from the Capitaneria (harbour master), the captain called the pilot for sailing at 08:00 hours.
ParaCrawl v7.1

Der Hafenkapitän kommt angerannt und weist uns an, sofort in den Hafen einzulaufen, sein Adlatus gehöre verhauen, uns so lange im Fluss liegen zu lassen.
Port captain comes along and advises to get into port soonest and he is going to beat up his assistant to let us lying that long in the river.
ParaCrawl v7.1

Für diejenigen, die die Preisvorteile der befristeten Vignette in Anspruch nehmen wollen, heißt es ab 2018 erst einmal: Anstehen beim Hafenkapitän.
For those who want to benefit from the price advantage of the temporary vignette, the following applies from 2018: queuing at the port captain.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls entfallen soll die Anmeldung ausschließlich beim Hafenkapitän, Gebühren können künftig wohl auch in der Marina oder im Stadthafen bezahlt werden.
The application exclusively at the port captain should also be canceled, in future, the fees may as well be paid in the marina or in the city harbor.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Schadens oder Unfalls ist der Mieter verpflichtet, einen entsprechenden Bericht darüber zu schreiben und alle dafür zuständigen Ämter zu benachrichtigen (Hafenkapitän, Polizei, Arzt), wie auch den Yachtvermieter im Falle der Entfremdung der Yacht, der Unmöglichkeit der weiteren Führung der Yacht und im Falle der Konfiszierung, Pfändung der Yacht seitens offiziellen Ämtern oder Dritten oder des Verbots der Weiterfahrt.
In the case of damage or accident Charterer is obliged to write down a suitable report and to inform authorised bodies (harbour headquarters, police, doctors) and the Charteree in case of disappearance of the yacht, impossibility of operating the yacht, as well in case of state organs or third persons seizing or confiscating the yacht or imposing measures of sailing prohibition.
ParaCrawl v7.1

Der Angestellte nahm meine persönlichen Daten auf und sagte mir, zuerst müsste ich zum deutschen Hafenkapitän und die Bewilligung einholen um auf einem panamesischen Frachter anzumustern.
The clerk took my particulars and told me to go first to the German harbour master to obtain permission to leave the country and to sign on a Panamanian ship.
ParaCrawl v7.1

Bei größeren Schäden am Boot oder Motor, bei einem Bootsverlust und/oder Personenschäden müssen Sie uns unverzüglich darüber benachrichtigen und ein amtlich beglaubigtes Protokoll des einzelnen Vorfalls einholen (Hafenkapitän, Arzt, zugelassener Gutachter).
In case of major and severe damages and engine failures, in case of loss of vessel and/or damage and injury to persons, you must inform us promptly and also obtain a protocol on the event issued by third parties (port captain, medical physician, appointed expert).
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Schadens oder Unfalls ist der Yachtmieter verpflichtet, einen entsprechenden Bericht darüber zu schreiben und alle dafür zuständigen Ämter zu benachrichtigen (Hafenkapitän, Polizei, Arzt), wie auch den Yachtvermieter im Falle der Entfremdung der Yacht, der Unmöglichkeit der weiteren Führung der Yacht und im Falle der Konfiszierung, Pfändung der Yacht seitens offiziellen Ämtern oder Dritten oder des Verbots der Weiterfahrt.
In case of damage or accident Charterer is obliged to write down a suitable report and to inform authorised bodies (harbour headquarters, police, doctors) and the Charteree in case of disappearance of the yacht, impossibility of operating the yacht, as well in case of state organs or third persons seizing or confiscating the yacht or imposing measures of sailing prohibition.
ParaCrawl v7.1