Übersetzung für "Hackebeil" in Englisch

Lassen Sie das Hackebeil fallen, oder ich breche ihm sein Genick.
Drop the cleaver or I break his neck.
OpenSubtitles v2018

Und hier das Hackebeil, um dir den Kopf abzuhacken.
And here comes the chopper to chop off your head.
OpenSubtitles v2018

Ich hab jetzt ein Hackebeil unterm Sitz.
Me, I got a little hatchet, and I keep it right under the seat.
OpenSubtitles v2018

Hier kommt das Hackebeil, um dir den Kopf abzuhacken.
"Here comes a chopper to chop off your head
OpenSubtitles v2018

In der rechten Hand hält sie so ein tibetisches Hackebeil.
In her right hand she is holding a cleaver.
ParaCrawl v7.1

Komm ja nicht auf die Idee, tagsüber mit dem Hackebeil auf ihn loszugehen.
Don't be getting no bright ideas of taking a cleaver to him in the middle of the day.
OpenSubtitles v2018

Haben Angst vor dem bösen Mann, dem Hackebeil, das ihnen den Kopf abschlagen wird.
Scared of bad men, the chopper that'll chop off their heads.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sogar ein Hackebeil.
She's got a big chopper as well.
OpenSubtitles v2018

Sie hat ein Hackebeil.
She has a cleaver.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Hackebeil.
That is my cleaver.
OpenSubtitles v2018

Eddy, der als richtig guter Pokerspieler bekannt ist, und seine Freunde Tom, Soap und Bacon versuchen nun, den nötigen Einsatz von 100.000 £ aufzutreiben, damit Eddy an einer illegalen Pokerrunde des örtlichen Mafiabosses „Hackebeil“ Harry Lonsdale teilnehmen kann.
Long-time friends and small-time criminals Eddy, Tom, Soap, and Bacon put together £100,000 so that Eddy, a genius card sharp, can buy into one of "Hatchet" Harry Lonsdale's high-stakes three card brag games.
WikiMatrix v1

Ich möchte diesen äußerst spannenden Teil des Spiels nicht missen, in dem ich in Egoshooter-Manier mit ausgestrecktem Hackebeil herumlief (keine Angst - es handelt sich dabei nicht um eine Actionsequenz).
I would not like to miss this extremely exciting part of the game, in which I ran around in ego-shooter style with a chopper in front (don't get scared - there is no action sequence).
ParaCrawl v7.1

Ein kurzer Gang durch die Unternehmensgeschichte (vom Hackebeil über die Pfeffermühle zum Auto) endete dann in einer Wiese aus LED-Grashalmen, die sich zum Takt von Live-Klaviermusik wiegten.
A short spin through the corporate history (from the cleaver via the peppermill to the auto) culminated in a meadow made of LED blades of grass that swayed to the sounds of live piano music.
ParaCrawl v7.1