Übersetzung für "Habsburgerreich" in Englisch

Dieser Schritt war Teil der allgemeinen Bemühungen Frankreichs, das Habsburgerreich zu untergraben.
This move was part of the general effort of France to undermine the Habsburg Empire.
Wikipedia v1.0

Nun, das Habsburgerreich hat sich vor hundert Jahren aufgelöst.
Now, the Habsburg Empire dissolved a hundred years ago.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ersten Weltkrieg zerbricht das Habsburgerreich.
After World War I the Austrian Empire splits.
ParaCrawl v7.1

Das Habsburgerreich fungierte für die in ihm vertretenen Völker und für Europa als eine stabilisierende Kraft.
The Hapsburg Empire acted as a stabilizing force for its peoples and for Europe.
News-Commentary v14

Die Bischöfe verwalteten die Stadt bis 1803, danach wurde sie dem Habsburgerreich angegliedert.
The bishops governed there until 1803, after that it became part of the Habsburgian Empire.
ParaCrawl v7.1

Über Jahrhunderte hinweg gedieh das Habsburgerreich – und die Hofburg stand mitten im Zentrum des Geschehens.
HOFBURG PALACE The Habsburg Empire thrived for centuries and the Hofburg Palace was right at the heart of it.
ParaCrawl v7.1

Nach der Säkularisierung des Fürstentums und dem Anschluss an das Habsburgerreich lag Salzburg wirtschaftlich danieder.
After the secularisation of Salzburg, the political and economic power of what was now a province of Austria was broken.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel hat eine ziemlich späte Habsburgerreich Fassade, harmoniert gut mit der historischen Umgebung.
The hotel has a rather grand late Hapsburg facade that harmonizes well with the historic surroundings.
ParaCrawl v7.1

Menschen aus dem gesamten Habsburgerreich kamen in die Stadt, um hier zu leben und arbeiten.
People from the whole Habsburg empire came to the city to live and work here.
ParaCrawl v7.1

Das Habsburgerreich mit seinem Sitz in Österreich kämpfte mit Italien im Süden und Russland im Osten.
The Habsburg Empire with its seat in Austria fought with Italy in the south and Russia in the East.
ParaCrawl v7.1

Maria Theresia starb am 19.11.1780 in Wien, 40 Jahre lang hatte sie das Habsburgerreich regiert.
Maria Theresa died in November 19th, 1780. For 40 years she had been ruling the Habsburg’s empire.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 1914 versuchten Diplomaten eine Lösung zu konzipieren, die es dem Habsburgerreich ermöglichen sollte, mit grenzübergreifenden Polizeiermittlungen umzugehen, die nach einem terroristischen Angriff unumgänglich waren.
In July 1914, diplomats were trying to devise a solution that would permit the Habsburg Empire to deal with the cross-border police investigation that was inevitable after a terrorist attack.
News-Commentary v14

Erst im Gefolge des österreichisch-ungarischen „Ausgleichs", der das Habsburgerreich 1867 in zwei gleichberechtigte k.(aiserlich) und k.(önigliche) Reichshälften (Österreich und Ungarn) teilt, und mit der Einführung des Konstitutionalismus im selben Jahr wächst ihr Kompetenzbereich langsam wieder an und sie mutieren von ihrer Funktion als höchste Kommunalverbände zu faktischen Gliedstaaten (Brauneder/Lachmayer 1987).
It was only in the wake of the Austro-Hungarian settlement, which in 1867 divided the Habsburg Empire into two parts enjoying equal rights (Austria and Hungary), and the introduction of a constitutional system in the same year that the powers of the Länder were once again gradually increased, enabling them to become real federal states rather than clusters of local authorities (Brauneder and Lachmayer 1987).
EUbookshop v2

Wenn ein EU-Bürokrat ins Wien des Fin de Siècle reisen könnte, wäre er überrascht, wie sehr das Habsburgerreich der heutigen EU ähnelte.
If a European Union bureaucrat could travel to fin de siècle Vienna, he would be surprised by how closely the Hapsburg Empire resembled today’s EU.
News-Commentary v14

Transsylvanien, wo die ungarische Minderheit sich überwiegend konzentriert, ist außerdem Rumäniens kulturelle Brücke zum Westen, da dieser Teil Rumäniens Jahrhunderte lang zum Habsburgerreich gehörte.
Transylvania, where the country's ethnic Hungarians are overwhelmingly concentrated, is also Romania's cultural bridge to the West, because this part of Romania belonged for centuries to the Hapsburg Empire.
News-Commentary v14

Der Türkenkrieg von 1663/1664, auch 4. Österreichischer Türkenkrieg genannt, war ein einjähriger militärischer Konflikt zwischen dem Habsburgerreich und dem Osmanischen Reich.
The Austro-Turkish War (1663–1664) or fourth Austro-Turkish War was a short war between the Habsburg Monarchy and the Ottoman Empire.
WikiMatrix v1

Die Zeit des Fin de Siecle war angebrochen, eine Phase massiver Investitionen und rasanter Modernisierung - das unterentwickelte Habsburgerreich holte den Abstand zum westlicheren Ländern auf.
This was the time of the Fin de Siecle, a period of massive investments and a rapid modernisation - back warded Austria caught up with Western Europe.
ParaCrawl v7.1

Eine lange Zeit der Freiheitskämpfe beginnt, die 1866 schließlich in einem Sieg über das Habsburgerreich und im Anschluss an das Königreich Italien enden.
A long period of struggle for freedom began before the Italians finally defeated the Habsburg Empire in 1866 and the Kingdom of Italy was founded.
ParaCrawl v7.1

Seit der Römerzeit war die Linzer Gasse die Hauptverkehrsader der rechten Altstadt und bildete die wichtigste Ausfallstraße aus der Haupt- und Residenzstadt Salzburg in Richtung Linz, Wien und ins nordöstliche Habsburgerreich.
Since Roman times, the Linzer Gasse has served as a main thoroughfare on the far side of the Old City, and was once the most important road for travelers making their way out of Salzburg in the direction of Linz, Vienna and the northeastern lands of the Habsburg Empire.
ParaCrawl v7.1

Das Pan di sorc ist reich an Einflüssen von jenseits der Alpen und daher ein Emblem der Geschichte dieser Gegend als Verbindung zwischen dem Mittelmeer und dem Habsburgerreich.
The pan di sorc is full of influences from beyond the Alps and is a symbol of the history of these lands linking the Mediterranean area and the Hapsburg Empire.
ParaCrawl v7.1

Während Hitler die Erfahrungen Napoleons im russischen Winter herunterspielte und meinte das besser machen zu können, hat man in der EU den Zusammenbruch großer Staatenbünde, wie das Habsburgerreich oder die Sowjetunion völlig ignoriert (Lk 11,17).
Whereas Hitler played down Napoleon’s experience of the Russian winter and thought he could do better, in the EU people completely ignored the collapse of big federations of states like the Hapsburg empire and the Soviet Union (Lk 11:17).
ParaCrawl v7.1

Die klingende Spur der Volksmusik mit slawischem oder balkanischem Einschlag zieht sich durch die gesamte Musik des Barock und der Klassik, besonders im Habsburgerreich.
Musical traces of folk music with elements from the Slavic or Balkan region run through the entire wealth of music of the baroque and classical era, especially through music from the times of the Habsburg Empire.
ParaCrawl v7.1

Aussage von Sibiu aus 10 Weitere 1688 Transylvania wird Kaiser Leopold vorgestellt, dann, durch den Frieden von Carlovitz aus 1699, Türken anerkennen und ihre offiziellen Eintrag in das Habsburgerreich, Transylvania.
Statement from Sibiu from 10 more 1688 Transylvania is presented to Emperor Leopold, then, through the peace of Carlovitz from 1699, Turks acknowledge and her official entry in the Habsburg empire, Transylvania.
ParaCrawl v7.1

Auch in diesem Sinne macht Ungarn, beziehungsweise dass in dem damaligen Habsburgerreich integrierte Mittel-Europa ein eigenes Feld der Aufklärung aus, in dem die Phänomene der großen Aufklärung ebenso wie eine breite Palette von aufklärerischen Schulphilosophien aufzufinden war.
Also in this sense, Hungary makes up rather, in the Central Europe integrated in the Hapsburg empire of that time, a peculiar field of the "Enlightenment", whilst the phenomena of the great "Enlightenment" was to be discovered like a large pallet of enlightened school philosophies.
ParaCrawl v7.1