Übersetzung für "Habsburgerreich" in Englisch
Dieser
Schritt
war
Teil
der
allgemeinen
Bemühungen
Frankreichs,
das
Habsburgerreich
zu
untergraben.
This
move
was
part
of
the
general
effort
of
France
to
undermine
the
Habsburg
Empire.
Wikipedia v1.0
Nun,
das
Habsburgerreich
hat
sich
vor
hundert
Jahren
aufgelöst.
Now,
the
Habsburg
Empire
dissolved
a
hundred
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ersten
Weltkrieg
zerbricht
das
Habsburgerreich.
After
World
War
I
the
Austrian
Empire
splits.
ParaCrawl v7.1
Das
Habsburgerreich
fungierte
für
die
in
ihm
vertretenen
Völker
und
für
Europa
als
eine
stabilisierende
Kraft.
The
Hapsburg
Empire
acted
as
a
stabilizing
force
for
its
peoples
and
for
Europe.
News-Commentary v14
Die
Bischöfe
verwalteten
die
Stadt
bis
1803,
danach
wurde
sie
dem
Habsburgerreich
angegliedert.
The
bishops
governed
there
until
1803,
after
that
it
became
part
of
the
Habsburgian
Empire.
ParaCrawl v7.1
Über
Jahrhunderte
hinweg
gedieh
das
Habsburgerreich
–
und
die
Hofburg
stand
mitten
im
Zentrum
des
Geschehens.
HOFBURG
PALACE
The
Habsburg
Empire
thrived
for
centuries
and
the
Hofburg
Palace
was
right
at
the
heart
of
it.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Säkularisierung
des
Fürstentums
und
dem
Anschluss
an
das
Habsburgerreich
lag
Salzburg
wirtschaftlich
danieder.
After
the
secularisation
of
Salzburg,
the
political
and
economic
power
of
what
was
now
a
province
of
Austria
was
broken.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
hat
eine
ziemlich
späte
Habsburgerreich
Fassade,
harmoniert
gut
mit
der
historischen
Umgebung.
The
hotel
has
a
rather
grand
late
Hapsburg
facade
that
harmonizes
well
with
the
historic
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Menschen
aus
dem
gesamten
Habsburgerreich
kamen
in
die
Stadt,
um
hier
zu
leben
und
arbeiten.
People
from
the
whole
Habsburg
empire
came
to
the
city
to
live
and
work
here.
ParaCrawl v7.1
Das
Habsburgerreich
mit
seinem
Sitz
in
Österreich
kämpfte
mit
Italien
im
Süden
und
Russland
im
Osten.
The
Habsburg
Empire
with
its
seat
in
Austria
fought
with
Italy
in
the
south
and
Russia
in
the
East.
ParaCrawl v7.1
Maria
Theresia
starb
am
19.11.1780
in
Wien,
40
Jahre
lang
hatte
sie
das
Habsburgerreich
regiert.
Maria
Theresa
died
in
November
19th,
1780.
For
40
years
she
had
been
ruling
the
Habsburg’s
empire.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
1914
versuchten
Diplomaten
eine
Lösung
zu
konzipieren,
die
es
dem
Habsburgerreich
ermöglichen
sollte,
mit
grenzübergreifenden
Polizeiermittlungen
umzugehen,
die
nach
einem
terroristischen
Angriff
unumgänglich
waren.
In
July
1914,
diplomats
were
trying
to
devise
a
solution
that
would
permit
the
Habsburg
Empire
to
deal
with
the
cross-border
police
investigation
that
was
inevitable
after
a
terrorist
attack.
News-Commentary v14
Erst
im
Gefolge
des
österreichisch-ungarischen
„Ausgleichs",
der
das
Habsburgerreich
1867
in
zwei
gleichberechtigte
k.(aiserlich)
und
k.(önigliche)
Reichshälften
(Österreich
und
Ungarn)
teilt,
und
mit
der
Einführung
des
Konstitutionalismus
im
selben
Jahr
wächst
ihr
Kompetenzbereich
langsam
wieder
an
und
sie
mutieren
von
ihrer
Funktion
als
höchste
Kommunalverbände
zu
faktischen
Gliedstaaten
(Brauneder/Lachmayer
1987).
It
was
only
in
the
wake
of
the
Austro-Hungarian
settlement,
which
in
1867
divided
the
Habsburg
Empire
into
two
parts
enjoying
equal
rights
(Austria
and
Hungary),
and
the
introduction
of
a
constitutional
system
in
the
same
year
that
the
powers
of
the
Länder
were
once
again
gradually
increased,
enabling
them
to
become
real
federal
states
rather
than
clusters
of
local
authorities
(Brauneder
and
Lachmayer
1987).
EUbookshop v2
Wenn
ein
EU-Bürokrat
ins
Wien
des
Fin
de
Siècle
reisen
könnte,
wäre
er
überrascht,
wie
sehr
das
Habsburgerreich
der
heutigen
EU
ähnelte.
If
a
European
Union
bureaucrat
could
travel
to
fin
de
siècle
Vienna,
he
would
be
surprised
by
how
closely
the
Hapsburg
Empire
resembled
today’s
EU.
News-Commentary v14
Transsylvanien,
wo
die
ungarische
Minderheit
sich
überwiegend
konzentriert,
ist
außerdem
Rumäniens
kulturelle
Brücke
zum
Westen,
da
dieser
Teil
Rumäniens
Jahrhunderte
lang
zum
Habsburgerreich
gehörte.
Transylvania,
where
the
country's
ethnic
Hungarians
are
overwhelmingly
concentrated,
is
also
Romania's
cultural
bridge
to
the
West,
because
this
part
of
Romania
belonged
for
centuries
to
the
Hapsburg
Empire.
News-Commentary v14
Der
Türkenkrieg
von
1663/1664,
auch
4.
Österreichischer
Türkenkrieg
genannt,
war
ein
einjähriger
militärischer
Konflikt
zwischen
dem
Habsburgerreich
und
dem
Osmanischen
Reich.
The
Austro-Turkish
War
(1663–1664)
or
fourth
Austro-Turkish
War
was
a
short
war
between
the
Habsburg
Monarchy
and
the
Ottoman
Empire.
WikiMatrix v1
Die
Zeit
des
Fin
de
Siecle
war
angebrochen,
eine
Phase
massiver
Investitionen
und
rasanter
Modernisierung
-
das
unterentwickelte
Habsburgerreich
holte
den
Abstand
zum
westlicheren
Ländern
auf.
This
was
the
time
of
the
Fin
de
Siecle,
a
period
of
massive
investments
and
a
rapid
modernisation
-
back
warded
Austria
caught
up
with
Western
Europe.
ParaCrawl v7.1
Eine
lange
Zeit
der
Freiheitskämpfe
beginnt,
die
1866
schließlich
in
einem
Sieg
über
das
Habsburgerreich
und
im
Anschluss
an
das
Königreich
Italien
enden.
A
long
period
of
struggle
for
freedom
began
before
the
Italians
finally
defeated
the
Habsburg
Empire
in
1866
and
the
Kingdom
of
Italy
was
founded.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Römerzeit
war
die
Linzer
Gasse
die
Hauptverkehrsader
der
rechten
Altstadt
und
bildete
die
wichtigste
Ausfallstraße
aus
der
Haupt-
und
Residenzstadt
Salzburg
in
Richtung
Linz,
Wien
und
ins
nordöstliche
Habsburgerreich.
Since
Roman
times,
the
Linzer
Gasse
has
served
as
a
main
thoroughfare
on
the
far
side
of
the
Old
City,
and
was
once
the
most
important
road
for
travelers
making
their
way
out
of
Salzburg
in
the
direction
of
Linz,
Vienna
and
the
northeastern
lands
of
the
Habsburg
Empire.
ParaCrawl v7.1
Das
Pan
di
sorc
ist
reich
an
Einflüssen
von
jenseits
der
Alpen
und
daher
ein
Emblem
der
Geschichte
dieser
Gegend
als
Verbindung
zwischen
dem
Mittelmeer
und
dem
Habsburgerreich.
The
pan
di
sorc
is
full
of
influences
from
beyond
the
Alps
and
is
a
symbol
of
the
history
of
these
lands
linking
the
Mediterranean
area
and
the
Hapsburg
Empire.
ParaCrawl v7.1
Während
Hitler
die
Erfahrungen
Napoleons
im
russischen
Winter
herunterspielte
und
meinte
das
besser
machen
zu
können,
hat
man
in
der
EU
den
Zusammenbruch
großer
Staatenbünde,
wie
das
Habsburgerreich
oder
die
Sowjetunion
völlig
ignoriert
(Lk
11,17).
Whereas
Hitler
played
down
Napoleon’s
experience
of
the
Russian
winter
and
thought
he
could
do
better,
in
the
EU
people
completely
ignored
the
collapse
of
big
federations
of
states
like
the
Hapsburg
empire
and
the
Soviet
Union
(Lk
11:17).
ParaCrawl v7.1
Die
klingende
Spur
der
Volksmusik
mit
slawischem
oder
balkanischem
Einschlag
zieht
sich
durch
die
gesamte
Musik
des
Barock
und
der
Klassik,
besonders
im
Habsburgerreich.
Musical
traces
of
folk
music
with
elements
from
the
Slavic
or
Balkan
region
run
through
the
entire
wealth
of
music
of
the
baroque
and
classical
era,
especially
through
music
from
the
times
of
the
Habsburg
Empire.
ParaCrawl v7.1
Aussage
von
Sibiu
aus
10
Weitere
1688
Transylvania
wird
Kaiser
Leopold
vorgestellt,
dann,
durch
den
Frieden
von
Carlovitz
aus
1699,
Türken
anerkennen
und
ihre
offiziellen
Eintrag
in
das
Habsburgerreich,
Transylvania.
Statement
from
Sibiu
from
10
more
1688
Transylvania
is
presented
to
Emperor
Leopold,
then,
through
the
peace
of
Carlovitz
from
1699,
Turks
acknowledge
and
her
official
entry
in
the
Habsburg
empire,
Transylvania.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
diesem
Sinne
macht
Ungarn,
beziehungsweise
dass
in
dem
damaligen
Habsburgerreich
integrierte
Mittel-Europa
ein
eigenes
Feld
der
Aufklärung
aus,
in
dem
die
Phänomene
der
großen
Aufklärung
ebenso
wie
eine
breite
Palette
von
aufklärerischen
Schulphilosophien
aufzufinden
war.
Also
in
this
sense,
Hungary
makes
up
rather,
in
the
Central
Europe
integrated
in
the
Hapsburg
empire
of
that
time,
a
peculiar
field
of
the
"Enlightenment",
whilst
the
phenomena
of
the
great
"Enlightenment"
was
to
be
discovered
like
a
large
pallet
of
enlightened
school
philosophies.
ParaCrawl v7.1