Übersetzung für "Haarspalterei" in Englisch
Ich
werde
daher
keine
Haarspalterei
über
einige
Details
betreiben.
I
do
not
want
to
split
hairs
over
a
few
details
therefore.
Europarl v8
Jegliche
Art
von
Haarspalterei
sollte
dabei
außen
vor
bleiben.
It
should
not
involve
any
sort
of
legal
hairsplitting.
Europarl v8
Herr
Präsident,
man
sollte
keine
Haarspalterei
betreiben.
Let
us
not
split
hairs,
Mr
President.
Europarl v8
Bei
den
meisten
Ländern
wären
solche
geringen
Unterscheidungen
Haarspalterei.
For
most
countries,
such
small
differences
would
be
splitting
hairs.
News-Commentary v14
Mann,
das
ist
britische
Haarspalterei.
Boy,
that's
really
British
hairsplitting.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Haarspalterei
zu
sagen,
ihr
Freund
hat
ihn
uns
überlassen.
I
mean,
she's
splitting
hairs
when
she
says
it
was
her
friend
Tim
that
left
him
with
us.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
ihr
auf
Haarspalterei
besteht,
dann
ja,
natürlich.
Yes,
well,
if
you
want
to
split
hairs,
yes,
of
course.
Obviously.
Yes,
yes!
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
ist
Haarspalterei.
I
think
that
we're
starting
to
split
hairs
here
a
little
bit.
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
die
Haarspalterei,
Werbung
bleibt
Werbung!
But
why
the
hairsplitting,
advertising
remains
advertising!
ParaCrawl v7.1
Haarwäscherei,
Haarspalterei
und
Haarfärberei
–
alles
wird
hier
im
Großen
betrieben.
Washing,
splitting
and
dyeing
of
hair
–
all
is
carried
out
on
a
large
scale
here.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Produkte
kommen
mit
ein,
keine
Haarspalterei
garantieren
Renditen.
All
our
products
come
with
a
no
quibble
returns
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Spliss
-
was
bei
Haarspalterei
zu
tun
ist:
How
to
tackle
split
ends
ParaCrawl v7.1
Als
ich
19
war,
flog
ich
vom
College
--
rausgeflogen,
rausgeworfen,
Haarspalterei.
When
I
was
19,
I
dropped
out
of
college
--
dropped
out,
kicked
out,
splitting
hairs.
TED2020 v1
Vielleicht
betreibe
ich
hier
Haarspalterei.
Maybe
I
am
guilty
of
splitting
hairs.
News-Commentary v14
Willst
du
jetzt
Haarspalterei
betreiben?
Are
you
gonna
split
hairs
with
me?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
nur
Haarspalterei.
Who's
splitting
hairs?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
funktioniert,,
Sie
bekommen
Ihr
Geld
zurück
(keine
Haarspalterei!
If
it
doesn’t
work,
we’ll
give
you
your
money
back
(no
quibble!
ParaCrawl v7.1
Dieser
Unterschied
zwischen
den
jesuitischen
Molinisten
und
den
Dominikanern
war
nicht
nur
eine
Frage
theologischer
Haarspalterei!
This
difference
between
the
Jesuit
Molinists
and
the
Dominicans
was
not
just
a
matter
of
theological
hair-splitting!
ParaCrawl v7.1
Das
war
eine
Aufgabe,
an
der
die
ausschweifendste
Phantasie
und
feinste
Haarspalterei
scheitern
musste.
On
this
task
the
most
sweeping
fantasy
and
acute
hair-splitting
were
wrecked.
ParaCrawl v7.1