Übersetzung für "Höflichkeitsfloskeln" in Englisch

Er wird ihm erst einen Drink anbieten, ein paar Höflichkeitsfloskeln.
He'll offer him a drink first, a few pleasantries.
OpenSubtitles v2018

Mr. Pelosi, wir sollten uns nicht mit Höflichkeitsfloskeln aufhalten.
Mr. Pelosi what do you say we do away with the unnecessary pleasantries?
OpenSubtitles v2018

Dazu gehören Höflichkeitsfloskeln wie "s'il vous plait" und Wünsche wie "bon voyage".
These include courtesies like "s'il vous plait" and wishes like "bon voyage".
ParaCrawl v7.1

Die Antwort war in allen Hauptstädten Nein, manchmal in ein paar Höflichkeitsfloskeln gekleidet.
In every capital the answer was no, in some cases dressed up with a few polite sophistries.
ParaCrawl v7.1

Aber diese Worte blieben eine reine Höflichkeitsfloskeln, würden sich die Politiker auf allen Ebenen, in den Mitgliedstaaten ebenso wie auf europäischer Ebene, nicht zum Handeln entschließen.
But all this will be no more than a polite formality unless politicians at all levels, both European and national, make up their minds to act.
Europarl v8

Haben wir den anderen unsere Wünsche mit dem Herzen oder nur mit der Hand übermittelt und Höflichkeitsfloskeln ausgesprochen?
Are we greeting with the heart or only shaking hands and pronouncing courtesies?
ParaCrawl v7.1

Die Beamten fingen gutgelaunt mit der Überprüfung an, Routine, ein Lächeln auf den Lippen, die üblichen Anstands- und Höflichkeitsfloskeln.
The officials began the inspection in good humor; routine, a smile, the usual decorous and polite phrases.
ParaCrawl v7.1

Und Höflichkeitsfloskeln in Mails gelten in der digitalen Welt nicht nur als Zeitverschwendung, sondern mutieren schnell zur Quelle von Missverständnissen.
Polite emails are considered a waste of time in the digital era and may become sources of misunderstanding.
ParaCrawl v7.1