Übersetzung für "Höflichkeitsfloskeln" in Englisch
Er
wird
ihm
erst
einen
Drink
anbieten,
ein
paar
Höflichkeitsfloskeln.
He'll
offer
him
a
drink
first,
a
few
pleasantries.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Pelosi,
wir
sollten
uns
nicht
mit
Höflichkeitsfloskeln
aufhalten.
Mr.
Pelosi
what
do
you
say
we
do
away
with
the
unnecessary
pleasantries?
OpenSubtitles v2018
Dazu
gehören
Höflichkeitsfloskeln
wie
"s'il
vous
plait"
und
Wünsche
wie
"bon
voyage".
These
include
courtesies
like
"s'il
vous
plait"
and
wishes
likeÂ
"bon
voyage".
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
war
in
allen
Hauptstädten
Nein,
manchmal
in
ein
paar
Höflichkeitsfloskeln
gekleidet.
In
every
capital
the
answer
was
no,
in
some
cases
dressed
up
with
a
few
polite
sophistries.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
Worte
blieben
eine
reine
Höflichkeitsfloskeln,
würden
sich
die
Politiker
auf
allen
Ebenen,
in
den
Mitgliedstaaten
ebenso
wie
auf
europäischer
Ebene,
nicht
zum
Handeln
entschließen.
But
all
this
will
be
no
more
than
a
polite
formality
unless
politicians
at
all
levels,
both
European
and
national,
make
up
their
minds
to
act.
Europarl v8
Haben
wir
den
anderen
unsere
Wünsche
mit
dem
Herzen
oder
nur
mit
der
Hand
übermittelt
und
Höflichkeitsfloskeln
ausgesprochen?
Are
we
greeting
with
the
heart
or
only
shaking
hands
and
pronouncing
courtesies?
ParaCrawl v7.1
Die
Beamten
fingen
gutgelaunt
mit
der
Überprüfung
an,
Routine,
ein
Lächeln
auf
den
Lippen,
die
üblichen
Anstands-
und
Höflichkeitsfloskeln.
The
officials
began
the
inspection
in
good
humor;
routine,
a
smile,
the
usual
decorous
and
polite
phrases.
ParaCrawl v7.1
Und
Höflichkeitsfloskeln
in
Mails
gelten
in
der
digitalen
Welt
nicht
nur
als
Zeitverschwendung,
sondern
mutieren
schnell
zur
Quelle
von
Missverständnissen.
Polite
emails
are
considered
a
waste
of
time
in
the
digital
era
and
may
become
sources
of
misunderstanding.
ParaCrawl v7.1