Übersetzung für "Höchstüberlassungsdauer" in Englisch

Nach dem Koalitionsvertrag ist eine Änderung dahingehend angekündigt worden, die gesetzliche Höchstüberlassungsdauer in der Zeitarbeitsbranche auf 18 Monate festzulegen.
Pursuant to the Coalition Agreement, an amendment is announced to set the maximum statutory leasing period in the temporary employment branch at 18 months.
ParaCrawl v7.1

Für Zeiträume ab dem 1. April 2017 ist eine Nutzung von Leiharbeitnehmern auf eine Höchstüberlassungsdauer von 18 Monaten beschränkt.
The use of temporary employees is restricted to a maximum of 18 months for time periods after 1 April 2017.
ParaCrawl v7.1

Trotz einer entsprechenden Vorlagefrage, ob der längerfristige Einsatz von Leiharbeitnehmern neben den eigenen Arbeitnehmern eines Unternehmens als verbotener Einsatz von Leiharbeitskräften eingestuft werden könne, hat der EuGH es jedoch unterlassen dazu Stellung zu nehmen, welche Höchstüberlassungsdauer im Rahmen einer Arbeitnehmerüberlassung gelten soll.
Despite a corresponding preliminary question on whether the long-term deployment of temporary workers alongside an enterprise's own employees can be classed as a prohibited deployment of temporary labour, the ECJ failed to comment on the maximum applicable leasing term for the supply of temporary employees.
ParaCrawl v7.1