Übersetzung für "Höchstüberlassungsdauer" in Englisch
Nach
dem
Koalitionsvertrag
ist
eine
Änderung
dahingehend
angekündigt
worden,
die
gesetzliche
Höchstüberlassungsdauer
in
der
Zeitarbeitsbranche
auf
18
Monate
festzulegen.
Pursuant
to
the
Coalition
Agreement,
an
amendment
is
announced
to
set
the
maximum
statutory
leasing
period
in
the
temporary
employment
branch
at
18
months.
ParaCrawl v7.1
Für
Zeiträume
ab
dem
1.
April
2017
ist
eine
Nutzung
von
Leiharbeitnehmern
auf
eine
Höchstüberlassungsdauer
von
18
Monaten
beschränkt.
The
use
of
temporary
employees
is
restricted
to
a
maximum
of
18
months
for
time
periods
after
1
April
2017.
ParaCrawl v7.1
Trotz
einer
entsprechenden
Vorlagefrage,
ob
der
längerfristige
Einsatz
von
Leiharbeitnehmern
neben
den
eigenen
Arbeitnehmern
eines
Unternehmens
als
verbotener
Einsatz
von
Leiharbeitskräften
eingestuft
werden
könne,
hat
der
EuGH
es
jedoch
unterlassen
dazu
Stellung
zu
nehmen,
welche
Höchstüberlassungsdauer
im
Rahmen
einer
Arbeitnehmerüberlassung
gelten
soll.
Despite
a
corresponding
preliminary
question
on
whether
the
long-term
deployment
of
temporary
workers
alongside
an
enterprise's
own
employees
can
be
classed
as
a
prohibited
deployment
of
temporary
labour,
the
ECJ
failed
to
comment
on
the
maximum
applicable
leasing
term
for
the
supply
of
temporary
employees.
ParaCrawl v7.1