Übersetzung für "Härtetemperatur" in Englisch
Für
Zylinder
mit
Aluminiuminnenbehältern
beträgt
die
höchste
zulässige
Härtetemperatur
177
°C.
The
maximum
curing
temperature
for
cylinders
with
aluminium
liners
is
177
°C.
DGT v2019
Schritt:
Stähle
auf
Härtetemperatur
abkühlen.
7th
step:
Cool
the
steels
to
the
hardening
temperature.
EuroPat v2
Die
Härtetemperatur
aller
Stähle
muss
mindestens
30°C
über
dem
Umwandlungspunkt
liegen.
The
hardening
temperature
of
all
steels
must
lie
at
least
30
°C
above
the
transition
point.
CCAligned v1
Die
Härtetemperatur
von
Warmarbeitsstahl
liegt
bei
etwa
1040°C.
The
hardening
temperature
of
hot
forming
tool
steel
may
be
approximately
1040°
C.
EuroPat v2
In
die
Warmformpresse
1
wird
dann
das
auf
Härtetemperatur
erhitzte
Metallblech
25
eingelegt.
The
metal
sheet
25
is
placed
into
the
thermoforming
press
1
and
heated
to
a
hardening
temperature.
EuroPat v2
Die
Garne
können
auch
bei
der
Härtetemperatur
selbst
aufschmelzbar
sein.
The
yarns
can
also
melt
at
the
curing
temperature.
EuroPat v2
Die
jeweilige
Härtetemperatur
ist
dem
Bezeichnungsfeld
für
die
Legierungen
entnehmbar.
The
respective
hardening
temperature
can
be
gathered
from
the
designation
field
for
the
alloys.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Charge
auf
Härtetemperatur
abgesenkt
und
mittels
der
Hochdruckgasabschreckung
gehärtet.
The
batch
is
then
reduced
to
the
hardening
temperature
and
hardened
with
the
help
of
low
pressure
quenching.
ParaCrawl v7.1
Nach
erreichen
der
Härtetemperatur
wird
mit
Druckluft
oder
Wasser
abgeschreckt.
Quenching
with
water
or
compressed
air
after
obtaining
the
hardening
temperature.
ParaCrawl v7.1
Die
Härtetemperatur
muss
überwacht
werden
und
darf
die
Eigenschaften
des
Innenbehälterwerkstoffs
nicht
nachteilig
beeinflussen.
The
curing
temperature
shall
be
controlled
and
shall
not
affect
the
material
properties
of
the
liner.
DGT v2019
Schritt:
Während
der
Abkühlung
auf
Härtetemperatur
wird
der
C-Pegel
auf
dem
gewünschten
Wert
konstantgehalten.
8th
step:
During
the
cooling
to
the
hardening
temperature,
the
C
level
is
kept
constant
at
the
desired
value.
EuroPat v2
Der
Kühlgasstrom
schreckt
die
zu
behandelnden
Werkstücke
von
der
Härtetemperatur
auf
Raumtemperatur
oder
darunter
ab.
The
cooling
gas
flow
quenches
the
workpieces
to
be
treated
from
the
hardening
temperature
to
room
temperature
or
below.
EuroPat v2
In
einem
nachfolgenden
Härteprozess
wird
vorzugsweise
das
gesamte
Textilwerkzeug
10
auf
eine
Härtetemperatur
gebracht.
In
the
hardening
process
hereinafter,
preferably
the
entire
tool
10
for
textiles
is
brought
to
a
hardening
temperature.
EuroPat v2
In
einem
nachfolgenden
Schritt
wird
das
Textilwerkzeug
10
von
der
Härtetemperatur
T
H
ausgehend
abgeschreckt.
In
a
subsequent
step
the
tool
10
for
textiles
is
quenched
starting
from
the
hardening
temperature
T
H
.
EuroPat v2
Die
Härtetemperatur
kann
jedoch
auch
bis
zu
100°
über
oder
unter
dieser
Temperatur
liegen.
However,
the
hardening
temperature
may
also
be
up
to
100
Kelvin
above
or
below
this
temperature.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
vorgesehen,
dass
das
Werkstück
mindestens
bis
zur
Härtetemperatur
des
Warmarbeitsstahles
erwärmt
wird.
The
workpiece
may
be
heated
at
least
up
to
the
hardening
temperature
of
the
hot
forming
tool
steel.
EuroPat v2
Die
Härtetemperatur
kann
jedoch
auch
bis
zu
100
Kelvin
über
oder
unter
dieser
Temperatur
liegen.
However,
the
hardening
temperature
may
also
be
up
to
100
Kelvin
above
or
below
this
temperature.
EuroPat v2
Dadurch
erwärmt
sich
der
zu
härtende
Bereich
an
der
Oberfläche
sehr
schnell
auf
eine
bestimmte
Härtetemperatur.
As
a
result,
the
region
to
be
hardened
heats
up
very
quickly
at
the
surface
to
a
certain
hardening
temperature.
EuroPat v2
Ein
Prüfkörper
wird
auf
Härtetemperatur
erhitzt
und
dann
im
Abschreckbad
abgekühlt,
wobei
die
Abkühlungszeit
für
eine
festgelegte
Temperaturspanne
gemessen
wird.
A
test
body
was
heated
to
hardening
temperature
and
then
cooled
in
the
quenching
bath,
in
which
case
the
cooling
time
was
measured
for
a
fixed
temperature
interval.
EuroPat v2
Vor
dem
Ausfahren
soll
die
Temperatur
der
Charge
2
auf
die
Härtetemperatur
von
860°C
abgesenkt
werden.
Prior
to
its
discharge,
the
temperature
of
the
charge
2
is
to
be
reduced
to
the
hardening
temperature
of
860°
C.
EuroPat v2
Aus
einem
Stahl
mit
0,35
%
C,
1,15
%
Si,
0,60
%
Mn
und
2,39
%
Cr,
0,024
%
P,
0,021
%
Schwefel,
Rest
Eisen
wurden
nach
Ermittlung
der
A
c3
-Temperatur
Rundstäbe
mit
30
mm
Durchmesser
geschmiedet
und
die
Härtetemperatur
mit
880
°C/
Härten
in
öl
festgelegt.
Round
rods
with
a
diameter
of
30
mm
were
forged
from
a
steel
with
0.35%
C,
1.15%
Si,
0.60%
Mn
and
2.39%
Cr,
0.024%
P,
0.021%
sulfur,
and
the
rest
iron,
after
determination
of
the
AC3
-temperature
the
hardening
temperature
was
fixed
at
880°
C./quenched
in
oil.
EuroPat v2
Das
flüchtige
Lösungsmittel
soll
mit
dem
Klebstoff
nicht
reagieren
und
muß
aus
demselben
bei
einer
Temperatur'
entfernbar
sein,
die
unter
der
Härtetemperatur
des
Klebstoffs
liegt.
The
volatile
solvent
must
not
react
with
the
adhesive
and
must
be
removable
at
a
temperature
below
that
causing
curing
of
the
adhesive.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung,
mit
der
heiße
Glasscheiben,
beispielsweise
Glasscheiben,
die
zum
Härten
auf
eine
Temperatur
über
der
Härtetemperatur
aufgeheizt
worden
sind,
rasch
unter
die
kritische
Temperatur
abgekühlt
werden
können,
wobei
die
Vorrichtung
auch
geeignet
sein
soll,
nicht
lotrecht
stehend
ausgerichtete
Glasscheiben
in
die
und
aus
der
Vorrichtung
zu
transportieren.
The
invention
relates
to
a
device
with
which
hot
glass
panes,
for
example
glass
panes
which
have
been
heated
for
tempering
to
a
temperature
above
the
tempering
point,
can
be
cooled
quickly
to
below
the
critical
temperature,
and
the
device
is
also
to
be
suited
for
transport
of
glass
panes
not
aligned
to
be
standing
vertically
into
and
out
of
the
device.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
zudem,
die
Werkstücke
während
der
zweiten
Abkühlungsphase
auf
eine
dritte
Temperatur
zwischen
800
°C
und
900
°C
abzukühlen,
um
eine
dem
jeweiligen
Werkstoff
entsprechende
Härtetemperatur
zu
erreichen.
It
is
moreover
advantageous
to
cool
the
workpieces
to
a
third
temperature
between
800°
C.
and
900°
C.
during
the
second
cooling
phase
in
order
to
attain
a
hardening
temperature
corresponding
to
the
respective
material.
EuroPat v2
Dabei
erfordert
die
Härtetemperatur
eine
thermische
Trennung
der
thermoplastischen
und
der
duroplastischen
und/oder
Kautschukkomponente
voneinander.
The
hardening
temperature
in
such
situation
requires
a
thermal
separation
of
the
thermoplastic
and
the
duroplastic
or
rubber
component
from
each
other.
EuroPat v2
Es
ist
z.B.
nach
dem
Stand
der
Technik
nicht
möglich,
die
Härtetemperatur
eines
Duroplasten
oder
eines
Kautschuks
auf
Thermoplaste
einwirken
zu
lassen.
For
example,
it
is
impossible
according
to
the
state
of
the
art
to
let
the
hardening
temperature
of
the
duroplastic
material
or
of
a
rubber
act
on
a
thermoplastic
material.
EuroPat v2
Bei
dem
Betrieb
der
beschriebenen
Anlage
werden
die
Werkstücke
in
Form
der
Wälzlagerringe
15
auf
dem
Rollenherd
6
fortlaufend
durch
die
Ofenkammer
5
geführt
und
in
deren
darin
enthaltener
Schutzgasatmosphäre
auf
Härtetemperatur
erwärmt.
In
the
operation
of
the
described
installation
the
work
pieces
represented
by
the
roller
bearing
rings
15
on
the
rolling
hearth
6
are
continuously
advanced
through
the
furnace
chamber
5
and
are
heated
in
the
protective
gas
atmosphere
there
contained
to
a
hardening
temperature.
EuroPat v2