Übersetzung für "Härtbar" in Englisch

Sowohl Chrom als auch Vanadium machen den Stahl besser härtbar.
Chromium and vanadium both make the steel more hardenable.
WikiMatrix v1

Auch solche Harzzusammensetzungen sind nach dem erfindungsgemässen Verfahren härtbar.
Such resin compositions can also be cured by the process according to the invention.
EuroPat v2

Die daraus entstandenen Überzüge sollen dann durch Wärmebehandlung härtbar sein.
The coatings obtained from these should then be curable by heat treatment.
EuroPat v2

Die Harze sind durch UV-Strahlen, Elektronenstrahlen oder peroxidische Katalyse härtbar.
The resins may be cured by UV irradiation, electron irradiation, or peroxide catalysis.
EuroPat v2

Auch solche Lacke sind nach dem erfindungsgemässen Verfahren härtbar.
Such finishes can also be cured by the process according to the invention.
EuroPat v2

Diese Harze sind nur mit Katalysatorzusatz härtbar.
These resins are curable only with addition of catalyst.
EuroPat v2

Diese kommen jedoch nur bedingt in Frage, da sie weniger härtbar sind.
However, these can only be used in certain conditions, since they are less hardenable.
EuroPat v2

Sie hat eine Mischkristallzusammensetzung und ist nicht durch Wärmebehandlung härtbar.
It has a solid solution composition and is not hardenable by heat treatment.
ParaCrawl v7.1

Vorraussetzung ist, dass der verwendete Stahl in Öl härtbar ist.
One prerequisite is that the steel used can be hardened in oil.
ParaCrawl v7.1

Ein erfindungsgemäßer Lack ist sowohl durch Strahlung als auch thermisch härtbar.
The surface-coating material is curable both by radiation and also thermally.
EuroPat v2

Der beschriebene Lack ist sowohl durch Strahlung als auch thermisch härtbar.
The surface-coating material is curable both by radiation and also thermally.
EuroPat v2

Die Reparatur-Klarlacke können auch nur mit aktinischer Strahlung härtbar sein.
The refinish clearcoat materials may also be curable only with actinic radiation.
EuroPat v2

Die Reparatur-Klarlacke sind vorzugsweise thermisch und mit aktinischer Strahlung härtbar.
The refinish clearcoat materials are preferably curable thermally and with actinic radiation.
EuroPat v2

Insbesondere ist es thermisch oder thermisch und mit aktinischer Strahlung härtbar.
More particularly, it is curable thermally or both thermally and with actinic radiation.
EuroPat v2

Strahlungshärtende Lackschichten können sowohl durch UV-Bestrahlung als auch durch Elektronenbestrahlung härtbar sein.
Radiation-curing lacquer layers can be curable both by UV irradiation and by electron irradiation.
EuroPat v2

Insbesondere ist es thermisch und/oder thermisch und mit aktinischer Strahlung härtbar.
More particularly it is curable thermally and/or both thermally and with actinic radiation.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Pulverslurries und Pulverlacke können mit aktinischer Strahlung härtbar sein.
The powder slurries and powder coating materials of the invention may be curable with actinic radiation.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Pulverslurries und Pulverlacke können thermisch und mit aktinischer Strahlung härtbar sein.
The powder slurries and powder coating materials of the invention may be curable thermally and with actinic radiation.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die erfindungsgemäße Slurry thermisch oder thermisch und mit aktinischer Strahlung härtbar.
Preferably, the slurry of the invention is curable thermally, or thermally and with actinic radiation.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Beschichtungsstoff ist thermisch und/oder mit aktinischer Strahlung härtbar.
The coating material of the invention is curable thermally and/or with actinic radiation.
EuroPat v2

Die wäßrigen Unidecklacke und Wasserbasislacke können thermisch und mit aktinischer Strahlung härtbar sein.
The aqueous solid-color topcoat materials and aqueous basecoat materials may be curable thermally and with actinic radiation.
EuroPat v2

Es hat eine feste Lösungszusammensetzung und ist durch Wärmebehandlung nicht härtbar.
It has a solid solution composition and is not hardenable by heat treatment.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen weiterhin durch übliche Initiatoren härtbar sein und die Herstellung hochmolekularer Polymerisate zulassen.
Furthermore, they should be capable of being hardened by ordinary initiators and permit the manufacture of high molecular weight polymers.
EuroPat v2

Spannglied gemäss Patentanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die äussere Schicht zusätzlich thermisch härtbar ist.
A prestressing element according to claim 1, wherein the outer layer is in addition thermally curable.
EuroPat v2

Das Schaftendenstück ist härtbar und läßt daher eine auf den besonderen Belastungsfall abgestimmte Stabilisierung zu.
The end piece of the shaft can be hardened and therefore permits stabilization that is adapted to stress.
EuroPat v2

Somit sind die erfindungsgemässen Zusammensetzungen mit einem Gehalt an Epoxidharzen oder Phenoplasten in zwei Stufen härtbar.
Thus, compositions of this invention containing epoxide resins or phenoplasts can be cured in two stages.
EuroPat v2