Übersetzung für "Härtbar" in Englisch
Sowohl
Chrom
als
auch
Vanadium
machen
den
Stahl
besser
härtbar.
Chromium
and
vanadium
both
make
the
steel
more
hardenable.
WikiMatrix v1
Auch
solche
Harzzusammensetzungen
sind
nach
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
härtbar.
Such
resin
compositions
can
also
be
cured
by
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
daraus
entstandenen
Überzüge
sollen
dann
durch
Wärmebehandlung
härtbar
sein.
The
coatings
obtained
from
these
should
then
be
curable
by
heat
treatment.
EuroPat v2
Die
Harze
sind
durch
UV-Strahlen,
Elektronenstrahlen
oder
peroxidische
Katalyse
härtbar.
The
resins
may
be
cured
by
UV
irradiation,
electron
irradiation,
or
peroxide
catalysis.
EuroPat v2
Auch
solche
Lacke
sind
nach
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
härtbar.
Such
finishes
can
also
be
cured
by
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Diese
Harze
sind
nur
mit
Katalysatorzusatz
härtbar.
These
resins
are
curable
only
with
addition
of
catalyst.
EuroPat v2
Diese
kommen
jedoch
nur
bedingt
in
Frage,
da
sie
weniger
härtbar
sind.
However,
these
can
only
be
used
in
certain
conditions,
since
they
are
less
hardenable.
EuroPat v2
Sie
hat
eine
Mischkristallzusammensetzung
und
ist
nicht
durch
Wärmebehandlung
härtbar.
It
has
a
solid
solution
composition
and
is
not
hardenable
by
heat
treatment.
ParaCrawl v7.1
Vorraussetzung
ist,
dass
der
verwendete
Stahl
in
Öl
härtbar
ist.
One
prerequisite
is
that
the
steel
used
can
be
hardened
in
oil.
ParaCrawl v7.1
Ein
erfindungsgemäßer
Lack
ist
sowohl
durch
Strahlung
als
auch
thermisch
härtbar.
The
surface-coating
material
is
curable
both
by
radiation
and
also
thermally.
EuroPat v2
Der
beschriebene
Lack
ist
sowohl
durch
Strahlung
als
auch
thermisch
härtbar.
The
surface-coating
material
is
curable
both
by
radiation
and
also
thermally.
EuroPat v2
Die
Reparatur-Klarlacke
können
auch
nur
mit
aktinischer
Strahlung
härtbar
sein.
The
refinish
clearcoat
materials
may
also
be
curable
only
with
actinic
radiation.
EuroPat v2
Die
Reparatur-Klarlacke
sind
vorzugsweise
thermisch
und
mit
aktinischer
Strahlung
härtbar.
The
refinish
clearcoat
materials
are
preferably
curable
thermally
and
with
actinic
radiation.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
es
thermisch
oder
thermisch
und
mit
aktinischer
Strahlung
härtbar.
More
particularly,
it
is
curable
thermally
or
both
thermally
and
with
actinic
radiation.
EuroPat v2
Strahlungshärtende
Lackschichten
können
sowohl
durch
UV-Bestrahlung
als
auch
durch
Elektronenbestrahlung
härtbar
sein.
Radiation-curing
lacquer
layers
can
be
curable
both
by
UV
irradiation
and
by
electron
irradiation.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
es
thermisch
und/oder
thermisch
und
mit
aktinischer
Strahlung
härtbar.
More
particularly
it
is
curable
thermally
and/or
both
thermally
and
with
actinic
radiation.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Pulverslurries
und
Pulverlacke
können
mit
aktinischer
Strahlung
härtbar
sein.
The
powder
slurries
and
powder
coating
materials
of
the
invention
may
be
curable
with
actinic
radiation.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Pulverslurries
und
Pulverlacke
können
thermisch
und
mit
aktinischer
Strahlung
härtbar
sein.
The
powder
slurries
and
powder
coating
materials
of
the
invention
may
be
curable
thermally
and
with
actinic
radiation.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
erfindungsgemäße
Slurry
thermisch
oder
thermisch
und
mit
aktinischer
Strahlung
härtbar.
Preferably,
the
slurry
of
the
invention
is
curable
thermally,
or
thermally
and
with
actinic
radiation.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Beschichtungsstoff
ist
thermisch
und/oder
mit
aktinischer
Strahlung
härtbar.
The
coating
material
of
the
invention
is
curable
thermally
and/or
with
actinic
radiation.
EuroPat v2
Die
wäßrigen
Unidecklacke
und
Wasserbasislacke
können
thermisch
und
mit
aktinischer
Strahlung
härtbar
sein.
The
aqueous
solid-color
topcoat
materials
and
aqueous
basecoat
materials
may
be
curable
thermally
and
with
actinic
radiation.
EuroPat v2
Es
hat
eine
feste
Lösungszusammensetzung
und
ist
durch
Wärmebehandlung
nicht
härtbar.
It
has
a
solid
solution
composition
and
is
not
hardenable
by
heat
treatment.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
weiterhin
durch
übliche
Initiatoren
härtbar
sein
und
die
Herstellung
hochmolekularer
Polymerisate
zulassen.
Furthermore,
they
should
be
capable
of
being
hardened
by
ordinary
initiators
and
permit
the
manufacture
of
high
molecular
weight
polymers.
EuroPat v2
Spannglied
gemäss
Patentanspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
äussere
Schicht
zusätzlich
thermisch
härtbar
ist.
A
prestressing
element
according
to
claim
1,
wherein
the
outer
layer
is
in
addition
thermally
curable.
EuroPat v2
Das
Schaftendenstück
ist
härtbar
und
läßt
daher
eine
auf
den
besonderen
Belastungsfall
abgestimmte
Stabilisierung
zu.
The
end
piece
of
the
shaft
can
be
hardened
and
therefore
permits
stabilization
that
is
adapted
to
stress.
EuroPat v2
Somit
sind
die
erfindungsgemässen
Zusammensetzungen
mit
einem
Gehalt
an
Epoxidharzen
oder
Phenoplasten
in
zwei
Stufen
härtbar.
Thus,
compositions
of
this
invention
containing
epoxide
resins
or
phenoplasts
can
be
cured
in
two
stages.
EuroPat v2