Übersetzung für "Gönne ich mir" in Englisch

Ich gönne mir erst mal ein Bier für die Nerven.
I think I need a beer to calm down.
OpenSubtitles v2018

Hin und wieder... gönne ich mir einen menschlichen Cocktail.
Every once in a while I enjoy a human cocktail.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich gönne mir einen.
Well, I think I'm going to.
OpenSubtitles v2018

Mach was du willst, ich gönne mir einen Whiskey.
I'm getting a scotch.
OpenSubtitles v2018

Zum Mittag, gönne ich mir gerne eine Pause...
At lunch, I like to take a break...
OpenSubtitles v2018

Ich gönne mir ein wenig schickes Wasser.
Hi, girls! Oh, I'm getting myself some fancy water.
OpenSubtitles v2018

Ich gönne mir etwa 400 ml Apfelsaft, das reicht mir.
I'm gonna put about 400 mils of apple juice, that will do me.
OpenSubtitles v2018

Ich gönne mir den Spaß, sie mit bloßen Händen zu töten.
I wanna enjoy killing her with my own hands
OpenSubtitles v2018

Ich bezahle meine Schulden, ich gönne mir etwas...
I pay off my debts, I buy myself nice things...
OpenSubtitles v2018

Von ihm gönne ich mir jetzt ein Stück.
Got to get me some of that.
OpenSubtitles v2018

Heute gönne ich mir mal ein griechisches Omelett mit Feta-Käse und leckeren Oliven.
I'm in the mood for an egg-white omelet with feta cheese and kalamata olives.
OpenSubtitles v2018

Von meinem Lohn gönne ich mir ein schönes heißes Bad, ja.
Pay up, I'm gonna buy me a double hot soak.
OpenSubtitles v2018

Ich gönne mir noch eine Dosis Religion.
I'm off for another dose of religion.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich gönne mir was.
I figured I'd treat myself.
OpenSubtitles v2018

Und zum Nachtisch gönne ich mir eine schnuckelige Crème Wanda.
And then I'm gonna have a little crème de Wanda.
OpenSubtitles v2018

Also, ich gönne mir einen Manhattan.
Well, I am having a Manhattan.
OpenSubtitles v2018

Ich gönne mir nur selten so was.
It's not often that I... indulge myself like that.
OpenSubtitles v2018

Ich gönne mir keine Ruhe von früh bis spät in den Abend.
All day I thrash out like a fish on the ice.
OpenSubtitles v2018

Nur Privatsphäre gönne ich mir nie.
The one indulgence I have never had is privacy.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich gönne mir zwei ordentliche Schlaftabletten.
I think I'll take a nice dose of sleeping pills tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich gönne mir gelegentlich ein Gläschen.
I occasionally imbibe.
OpenSubtitles v2018

Ich gönne mir gerade einen Moment Privatsphäre mit meinem Freund.
I am trying to have a private moment with my man.
OpenSubtitles v2018

Nun, manchmal gönne ich mir eben einen Eisprung.
Well, sometimes I like to ovulate.
OpenSubtitles v2018

Aber zunächst gönne ich mir das Vergnügen, dich umzubringen.
But first, I want the pleasure of killing you.
OpenSubtitles v2018

Meine Henkersmahlzeit, da gönne ich mir was.
It's my last meal, I'm gonna splurge.
OpenSubtitles v2018

Heute Nacht gönne ich mir etwas Ruhe.
Never mind, I'm in abstinence tonight
OpenSubtitles v2018

Ja, ein Bier gönne ich mir dann und wann.
Yeah, I indulge in a beer every now and then.
OpenSubtitles v2018

Das mit dem Traurigsein gönne ich mir mehr als genug.
Believe me, I'm letting myself feel plenty sad.
OpenSubtitles v2018