Übersetzung für "Gängeln" in Englisch

Europa soll uns vor Armut schützen, soll uns absichern, soll dafür sorgen, dass wir nicht nur von der Hand in den Mund leben, sondern uns auch in Zukunft noch etwas beiseite legen können, soll sich im globalen Dorf nicht von anderen gängeln lassen, soll Vorbild sein.
We believe that Europa should protect us from poverty, should provide security, should ensure that we do not have to live from hand to mouth, but instead are able to put something aside both now and in the future, should not let others treat her like a child in the global village, and should set an example.
Europarl v8

Da kann ich - bei aller Verärgerung, bei allem Überschwang - den Ansatz der Kommission überhaupt nicht teilen, dass nun versucht wird, die Mitgliedstaaten in dieser doch wichtigen Frage für die nationalen Airlines derart zu gängeln.
Even allowing for the annoyance and the exuberance, I certainly cannot go along with the Commission's approach here, that it is now trying to treat the Member States like small children in what is after all an important issue for the national airlines.
Europarl v8