Übersetzung für "Gutwillig" in Englisch

Der Stundenlohn der Damen ist hoch, da sie sauber und gutwillig sind.
These ladies work by the hour and their rate is on the high side due to their cleanliness and good humor.
OpenSubtitles v2018

Ich zeige denen, dass ich gutwillig bin und dass ich mitspiele.
I'm gonna show them that I'm a good pawn and that I'm willing to play ball.
OpenSubtitles v2018

Gehet aber nur gutwillig, sonst wird auch euch Gewalt angetan werden!“
Just go willingly, otherwise you will be forced!"
ParaCrawl v7.1

Nun will ich aber gutwillig sein, denn wir brauchen alle eine starke Kommission.
But I want to show good will, because we all need a strong Commission.
Europarl v8

Gutwillig (Goodwill), der Hüter der engen Pforte, durch die man den "geraden und schmalen Weg" betritt (auch „Königsweg“ - "King's Highway" genannt), und der zur himmlischen Stadt führt.
Goodwill, the keeper of the Wicket Gate through which one enters the "straight and narrow way" (also referred to as "the King's Highway") to the Celestial City.
WikiMatrix v1

Wenn nun die fragende Person von der gefragten Person erwartet, daß sie aufhört zu gehen und ihre volle Aufmerksamkeit der fragenden Person gibt, dann könnte dies bereits als ein Grund ausgelegt werden, die Bitte zu ignorieren, doch die meisten von uns sind so gutwillig, daß sie ein solches respektloses Verhalten übersehen, denn da man sehen kann, daß die Person verloren ist, will man ihr auf den richtigen Weg helfen.
If the asking person now expects from the person asked to stop walking and giving his attention to the requesting person, then this could already be interpreted as a reason to ignore the request, but most of us are so good natured that we overlook such disrespectful behaviour, because seeing that the person is lost, we want to help him to get on to the right way.
ParaCrawl v7.1

In dieser Hinsicht scheint Herodot ein maître extraordinaire gewesen zu sein, und nach dem zu urteilen, was er schrieb, wen er traf und wie er mit ihnen redete, dürfte er ein Mann gewesen sein, der anderen gegenüber offen und gutwillig war, der rasch Kontakt mit Fremden schloß, Neugier auf die Welt, Interesse und Wißbegier zeigte.
Judging by what he writes, whom he meets, and the way he talks to them, Herodotus comes across as a man open and full of good will toward others, making contact with strangers easily, curious about the world, investigative, hungry for knowledge.
ParaCrawl v7.1

Und fürs zweite aber befahl der General den Kriegern, dass sie den,allmächtigen Gott‘ ergreifen und fortschleppen sollten, so er nicht gutwillig gehen möchte.
And secondly the General ordered the warriors to grab the almighty god and carry him away if he does not want to go willingly.
ParaCrawl v7.1

Er gab den Befehl, wenn der Ritter, der den Apfel gefangen habe, sich wieder davonmachte, so sollte man ihm nachsetzen, und wenn er nicht gutwillig zurückkehrte, auf ihn hauen und stechen.
He gave the order that if the knight who caught the apple, should go away again they should pursue him, and if he would not come back willingly, they were to cut him down and stab him.
ParaCrawl v7.1

Evangelist war einer dieser Offiziere, dieser Beistand war ein anderer, Gutwillig wird ein anderer sein, wenn er nicht mehr als ein einfacher Offizier ist, Ausleger wird ein weitere sein, und Großherz und so weiter.
Evangelist was one of these officers; this Help was another; Goodwill will be another, unless, indeed, he is more than a mere officer; Interpreter will be another, and Greatheart, and so on.
ParaCrawl v7.1

Menschen vom Kapha – Typ oder Erde-Typ haben meist einen schweren Körperbau mit Tendenz zur Übergewicht, sie sind nachsichtig, gutwillig, geneigt Emotionen anzustauen, konservativ, sie sind Langschläfer und gehen Dinge nur langsam an.
The Kapha (Earth and Water elements) type of people are usually stout or tend to gain weight, forgiving, good-natured, inclined to accumulate emotions, conservative, and are likely to sleep a lot and act slowly.
ParaCrawl v7.1

Sogleich traten die zwei Erzpharisäer mit dem Burgvogt des Herodes und mehreren Häschern mit ganz grimmigen Gesichtern an unseren Tisch und sagten: „Wollt ihr nicht in schweren Ketten nach Jerusalem gebracht werden, so folget uns gutwillig!
Immediately the two arch-Pharisees stepped up to our table with the castellan of Herod and several pursuers with very fierce faces and said, “If you do not want to be brought to Jerusalem in heavy chains, follow us willingly!
ParaCrawl v7.1