Übersetzung für "Gutwillig" in Englisch
Der
Stundenlohn
der
Damen
ist
hoch,
da
sie
sauber
und
gutwillig
sind.
These
ladies
work
by
the
hour
and
their
rate
is
on
the
high
side
due
to
their
cleanliness
and
good
humor.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
denen,
dass
ich
gutwillig
bin
und
dass
ich
mitspiele.
I'm
gonna
show
them
that
I'm
a
good
pawn
and
that
I'm
willing
to
play
ball.
OpenSubtitles v2018
Gehet
aber
nur
gutwillig,
sonst
wird
auch
euch
Gewalt
angetan
werden!“
Just
go
willingly,
otherwise
you
will
be
forced!"
ParaCrawl v7.1
Nun
will
ich
aber
gutwillig
sein,
denn
wir
brauchen
alle
eine
starke
Kommission.
But
I
want
to
show
good
will,
because
we
all
need
a
strong
Commission.
Europarl v8
Gutwillig
(Goodwill),
der
Hüter
der
engen
Pforte,
durch
die
man
den
"geraden
und
schmalen
Weg"
betritt
(auch
„Königsweg“
-
"King's
Highway"
genannt),
und
der
zur
himmlischen
Stadt
führt.
Goodwill,
the
keeper
of
the
Wicket
Gate
through
which
one
enters
the
"straight
and
narrow
way"
(also
referred
to
as
"the
King's
Highway")
to
the
Celestial
City.
WikiMatrix v1
Wenn
nun
die
fragende
Person
von
der
gefragten
Person
erwartet,
daß
sie
aufhört
zu
gehen
und
ihre
volle
Aufmerksamkeit
der
fragenden
Person
gibt,
dann
könnte
dies
bereits
als
ein
Grund
ausgelegt
werden,
die
Bitte
zu
ignorieren,
doch
die
meisten
von
uns
sind
so
gutwillig,
daß
sie
ein
solches
respektloses
Verhalten
übersehen,
denn
da
man
sehen
kann,
daß
die
Person
verloren
ist,
will
man
ihr
auf
den
richtigen
Weg
helfen.
If
the
asking
person
now
expects
from
the
person
asked
to
stop
walking
and
giving
his
attention
to
the
requesting
person,
then
this
could
already
be
interpreted
as
a
reason
to
ignore
the
request,
but
most
of
us
are
so
good
natured
that
we
overlook
such
disrespectful
behaviour,
because
seeing
that
the
person
is
lost,
we
want
to
help
him
to
get
on
to
the
right
way.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
scheint
Herodot
ein
maître
extraordinaire
gewesen
zu
sein,
und
nach
dem
zu
urteilen,
was
er
schrieb,
wen
er
traf
und
wie
er
mit
ihnen
redete,
dürfte
er
ein
Mann
gewesen
sein,
der
anderen
gegenüber
offen
und
gutwillig
war,
der
rasch
Kontakt
mit
Fremden
schloß,
Neugier
auf
die
Welt,
Interesse
und
Wißbegier
zeigte.
Judging
by
what
he
writes,
whom
he
meets,
and
the
way
he
talks
to
them,
Herodotus
comes
across
as
a
man
open
and
full
of
good
will
toward
others,
making
contact
with
strangers
easily,
curious
about
the
world,
investigative,
hungry
for
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Und
fürs
zweite
aber
befahl
der
General
den
Kriegern,
dass
sie
den,allmächtigen
Gott‘
ergreifen
und
fortschleppen
sollten,
so
er
nicht
gutwillig
gehen
möchte.
And
secondly
the
General
ordered
the
warriors
to
grab
the
almighty
god
and
carry
him
away
if
he
does
not
want
to
go
willingly.
ParaCrawl v7.1
Er
gab
den
Befehl,
wenn
der
Ritter,
der
den
Apfel
gefangen
habe,
sich
wieder
davonmachte,
so
sollte
man
ihm
nachsetzen,
und
wenn
er
nicht
gutwillig
zurückkehrte,
auf
ihn
hauen
und
stechen.
He
gave
the
order
that
if
the
knight
who
caught
the
apple,
should
go
away
again
they
should
pursue
him,
and
if
he
would
not
come
back
willingly,
they
were
to
cut
him
down
and
stab
him.
ParaCrawl v7.1
Evangelist
war
einer
dieser
Offiziere,
dieser
Beistand
war
ein
anderer,
Gutwillig
wird
ein
anderer
sein,
wenn
er
nicht
mehr
als
ein
einfacher
Offizier
ist,
Ausleger
wird
ein
weitere
sein,
und
Großherz
und
so
weiter.
Evangelist
was
one
of
these
officers;
this
Help
was
another;
Goodwill
will
be
another,
unless,
indeed,
he
is
more
than
a
mere
officer;
Interpreter
will
be
another,
and
Greatheart,
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Menschen
vom
Kapha
–
Typ
oder
Erde-Typ
haben
meist
einen
schweren
Körperbau
mit
Tendenz
zur
Übergewicht,
sie
sind
nachsichtig,
gutwillig,
geneigt
Emotionen
anzustauen,
konservativ,
sie
sind
Langschläfer
und
gehen
Dinge
nur
langsam
an.
The
Kapha
(Earth
and
Water
elements)
type
of
people
are
usually
stout
or
tend
to
gain
weight,
forgiving,
good-natured,
inclined
to
accumulate
emotions,
conservative,
and
are
likely
to
sleep
a
lot
and
act
slowly.
ParaCrawl v7.1
Sogleich
traten
die
zwei
Erzpharisäer
mit
dem
Burgvogt
des
Herodes
und
mehreren
Häschern
mit
ganz
grimmigen
Gesichtern
an
unseren
Tisch
und
sagten:
„Wollt
ihr
nicht
in
schweren
Ketten
nach
Jerusalem
gebracht
werden,
so
folget
uns
gutwillig!
Immediately
the
two
arch-Pharisees
stepped
up
to
our
table
with
the
castellan
of
Herod
and
several
pursuers
with
very
fierce
faces
and
said,
“If
you
do
not
want
to
be
brought
to
Jerusalem
in
heavy
chains,
follow
us
willingly!
ParaCrawl v7.1