Übersetzung für "Gutsverwalter" in Englisch

Die Grabherrn waren Gutsverwalter der königlichen Güter.
The tomb owners were stewards of the royal estate.
Wikipedia v1.0

Ihr wart Gutsverwalter im Bing Bezirk.
You were a bailiff in Bing County
OpenSubtitles v2018

Den Gutsverwalter des Notar nahm ich in Gefangenschaft.
I've captured the Notary's emissary.
OpenSubtitles v2018

Ängstige dich nicht vergeblich, er hält mich für den Gutsverwalter.
He thinks I'm an emissary.
OpenSubtitles v2018

Den Gutsverwalter haben sie mit den Äxten getötet.
They cut the administrator into pieces with axes.
OpenSubtitles v2018

Wolfgang Schleicher ist „Gutsverwalter des Jahres“
Wolfgang Schleicher appointed Estate Director of the Year
ParaCrawl v7.1

März 974 in Gorze) war ein lothringischer Mönch, Diplomat, Gutsverwalter und Klosterreformer.
900—March 7, 974) was a Lorraine-born monk, diplomat, administrator, and monastic reformer.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1927 war Backe Oberinspektor, eigentlich Gutsverwalter auf einem großen Gut in Pommern.
In 1927 Backe was inspector and administrator on a big farm in Pommern.
WikiMatrix v1

Sicherlich konnte er auch reiten, aber vielmehr war hier eine Tätigkeit als Gutsverwalter gemeint.
Absolutely he could also ride, but rather an activity was meant here as an estate manager.
ParaCrawl v7.1

Ignatz wurde zuerst der Kompagnon meines Vaters, dann wurde er Gutsverwalter in Polen.
Ignatz was my father's co-partner at first, and then he became the estate caretaker in Poland.
ParaCrawl v7.1

Er war Eisenbahnbeamter gewesen, und Gutsverwalter, und hatte selbst Fabriken angelegt, und redete über alles, wobei er ohne jeden Anlaß und an ganz falscher Stelle gelehrte Ausdrücke anwendete.
He had had a post on the railway, been a steward, and had started factories, and he talked about it all quite needlessly, using inappropriate technical terms.
Books v1

Er wurde 933 Mönch im Benediktinerkloster Gorze, nachdem er dem Wohlstand als Gutsverwalter entsagt und eine Pilgerfahrt nach Rom und nach Monte Cassino unternommen hatte.
He became a Benedictine monk at the Gorze Abbey in 933 after renouncing his wealth as an administrator of landed estates and making a pilgrimage to Rome and Monte Cassino.
Wikipedia v1.0

Für die Arbeiter hier ist der Gutsverwalter zuständig, ich bin nur verantwortlich für die Pesonen im Haus.
The servants on the estate come under the bailiff, I´m only responsible for those inside the house.
OpenSubtitles v2018

Kaum ist so ein Edelmann, voll Schulden, auf ein Dörfchen... gekommen, und schon muss er einen Gutsverwalter haben!
How very interesting. Any old nobleman as soon as he pays his debts, feels he must hire an emissary.
OpenSubtitles v2018

Gutsverwalter sind Diebe!
The managers are all thieves!
OpenSubtitles v2018

Der Gutsverwalter der Familie hielt sich aber nicht an diese Anweisung und ließ nur die Fenster zumauern (um die Fenstersteuer zu vermeiden).
However the family's land-agent ignored the order and merely had the windows bricked up (to avoid the window tax).
WikiMatrix v1

Nach einem Zwischenspiel als Gutsverwalter eines Versorgungsgutes der sowjetischen Besatzer, bei dem er der Unterschlagung beschuldigt wurde, floh er zunächst nach Freienwalde zu seiner Mutter und anschließend nach Berlin, wo er ohne festen Wohnsitz zumeist bei Prostituierten lebte.
After an interlude as a steward of a supply of the Soviet occupiers, in which he was accused of embezzlement, he first fled to Bad Freienwalde to his mother and then to Berlin, where he lived without a permanent residence mostly around prostitutes.
WikiMatrix v1

Alexis ist die Mutter von Adam, Fallon, Steven und Amanda und hatte zahlreiche Affären, unter anderem mit dem Architekten und Gutsverwalter Roger Grimes, dem Ölmanager Rashid Ahmed, dem Schiffs-Tycoon Zach Powers, dem Tennisprofi Mark Jennings und mit König Galen von Moldavia.
Alexis is romantically attached to a number of men, including Carrington architect and estate manager Roger Grimes, tennis pro Mark Jennings, oilman Rashid Ahmed, King Galen of Moldavia, and shipping tycoon Zach Powers.
WikiMatrix v1

Die Historikerin Katrina Porteous bemerkte, dass es im 14. Jahrhundert Aufzeichnungen über Steuereinnehmer und Gutsverwalter in der Burg gab, die Galounhießen, möglicherweise eine Verbindung zu den Ursprüngen des Gallon in dieser Sage.
The historian Katrina Porteous has noted that in the 14th century there are records of receivers and bailiffs at the castle called Galoun, potentially linked to the origins of the Gallon of this story.
WikiMatrix v1

Er arbeitete als Gutsverwalter im Dienst von Shane O'Neill, 3. Baron O'Neill auf einem Anwesen in Randalstown im County Antrim in Nordirland.
He worked as the manager an estate owned by Shane O'Neill, 3rd Baron O'Neill and located in Randalstown, County Antrim, Northern Ireland.
WikiMatrix v1

Er studierte Ethnologie und Philosophie an der Universität Wien, arbeitete in verschiedensten Berufen wie Straßenarbeiter, Journalist, Gutsverwalter, Fernwärmeinspektor und Jugendbetreuer.
He studied ethnology and philosophy at the University of Vienna, worked in very diverse occupations such as road construction worker, journalist, estate manager, long-distance heating supervisor and youth social worker.
WikiMatrix v1

Ein weiterer Bruder, George Arthur Monro Levett, ging auf das Christ’s College (Cambridge), nachdem er das Clifton College besucht hatte, und wurde Gutsverwalter in Kent.
Another brother, George Arthur Monro Levett, went up to Christ's College, Cambridge after Clifton College, and became a land agent in Kent.
WikiMatrix v1

Die durch eine Armverletzung nur beschränkt arbeitsfähige Frau war vom Gutsverwalter bei der laufenden Erntearbeit abgezogen und zu den leichteren Abbrucharbeiten im Sägewerk eingeteilt worden.
The woman, who had an injured arm, was discharged by the steward from harvesting duties and assigned to lighter work in the sawmill.
OpenSubtitles v2018