Übersetzung für "Gutsverwalter" in Englisch
Die
Grabherrn
waren
Gutsverwalter
der
königlichen
Güter.
The
tomb
owners
were
stewards
of
the
royal
estate.
Wikipedia v1.0
Ihr
wart
Gutsverwalter
im
Bing
Bezirk.
You
were
a
bailiff
in
Bing
County
OpenSubtitles v2018
Den
Gutsverwalter
des
Notar
nahm
ich
in
Gefangenschaft.
I've
captured
the
Notary's
emissary.
OpenSubtitles v2018
Ängstige
dich
nicht
vergeblich,
er
hält
mich
für
den
Gutsverwalter.
He
thinks
I'm
an
emissary.
OpenSubtitles v2018
Den
Gutsverwalter
haben
sie
mit
den
Äxten
getötet.
They
cut
the
administrator
into
pieces
with
axes.
OpenSubtitles v2018
Wolfgang
Schleicher
ist
„Gutsverwalter
des
Jahres“
Wolfgang
Schleicher
appointed
Estate
Director
of
the
Year
ParaCrawl v7.1
März
974
in
Gorze)
war
ein
lothringischer
Mönch,
Diplomat,
Gutsverwalter
und
Klosterreformer.
900—March
7,
974)
was
a
Lorraine-born
monk,
diplomat,
administrator,
and
monastic
reformer.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1927
war
Backe
Oberinspektor,
eigentlich
Gutsverwalter
auf
einem
großen
Gut
in
Pommern.
In
1927
Backe
was
inspector
and
administrator
on
a
big
farm
in
Pommern.
WikiMatrix v1
Sicherlich
konnte
er
auch
reiten,
aber
vielmehr
war
hier
eine
Tätigkeit
als
Gutsverwalter
gemeint.
Absolutely
he
could
also
ride,
but
rather
an
activity
was
meant
here
as
an
estate
manager.
ParaCrawl v7.1
Ignatz
wurde
zuerst
der
Kompagnon
meines
Vaters,
dann
wurde
er
Gutsverwalter
in
Polen.
Ignatz
was
my
father's
co-partner
at
first,
and
then
he
became
the
estate
caretaker
in
Poland.
ParaCrawl v7.1
Er
war
Eisenbahnbeamter
gewesen,
und
Gutsverwalter,
und
hatte
selbst
Fabriken
angelegt,
und
redete
über
alles,
wobei
er
ohne
jeden
Anlaß
und
an
ganz
falscher
Stelle
gelehrte
Ausdrücke
anwendete.
He
had
had
a
post
on
the
railway,
been
a
steward,
and
had
started
factories,
and
he
talked
about
it
all
quite
needlessly,
using
inappropriate
technical
terms.
Books v1
Er
wurde
933
Mönch
im
Benediktinerkloster
Gorze,
nachdem
er
dem
Wohlstand
als
Gutsverwalter
entsagt
und
eine
Pilgerfahrt
nach
Rom
und
nach
Monte
Cassino
unternommen
hatte.
He
became
a
Benedictine
monk
at
the
Gorze
Abbey
in
933
after
renouncing
his
wealth
as
an
administrator
of
landed
estates
and
making
a
pilgrimage
to
Rome
and
Monte
Cassino.
Wikipedia v1.0
Für
die
Arbeiter
hier
ist
der
Gutsverwalter
zuständig,
ich
bin
nur
verantwortlich
für
die
Pesonen
im
Haus.
The
servants
on
the
estate
come
under
the
bailiff,
I´m
only
responsible
for
those
inside
the
house.
OpenSubtitles v2018
Kaum
ist
so
ein
Edelmann,
voll
Schulden,
auf
ein
Dörfchen...
gekommen,
und
schon
muss
er
einen
Gutsverwalter
haben!
How
very
interesting.
Any
old
nobleman
as
soon
as
he
pays
his
debts,
feels
he
must
hire
an
emissary.
OpenSubtitles v2018
Gutsverwalter
sind
Diebe!
The
managers
are
all
thieves!
OpenSubtitles v2018
Der
Gutsverwalter
der
Familie
hielt
sich
aber
nicht
an
diese
Anweisung
und
ließ
nur
die
Fenster
zumauern
(um
die
Fenstersteuer
zu
vermeiden).
However
the
family's
land-agent
ignored
the
order
and
merely
had
the
windows
bricked
up
(to
avoid
the
window
tax).
WikiMatrix v1
Nach
einem
Zwischenspiel
als
Gutsverwalter
eines
Versorgungsgutes
der
sowjetischen
Besatzer,
bei
dem
er
der
Unterschlagung
beschuldigt
wurde,
floh
er
zunächst
nach
Freienwalde
zu
seiner
Mutter
und
anschließend
nach
Berlin,
wo
er
ohne
festen
Wohnsitz
zumeist
bei
Prostituierten
lebte.
After
an
interlude
as
a
steward
of
a
supply
of
the
Soviet
occupiers,
in
which
he
was
accused
of
embezzlement,
he
first
fled
to
Bad
Freienwalde
to
his
mother
and
then
to
Berlin,
where
he
lived
without
a
permanent
residence
mostly
around
prostitutes.
WikiMatrix v1
Alexis
ist
die
Mutter
von
Adam,
Fallon,
Steven
und
Amanda
und
hatte
zahlreiche
Affären,
unter
anderem
mit
dem
Architekten
und
Gutsverwalter
Roger
Grimes,
dem
Ölmanager
Rashid
Ahmed,
dem
Schiffs-Tycoon
Zach
Powers,
dem
Tennisprofi
Mark
Jennings
und
mit
König
Galen
von
Moldavia.
Alexis
is
romantically
attached
to
a
number
of
men,
including
Carrington
architect
and
estate
manager
Roger
Grimes,
tennis
pro
Mark
Jennings,
oilman
Rashid
Ahmed,
King
Galen
of
Moldavia,
and
shipping
tycoon
Zach
Powers.
WikiMatrix v1
Die
Historikerin
Katrina
Porteous
bemerkte,
dass
es
im
14.
Jahrhundert
Aufzeichnungen
über
Steuereinnehmer
und
Gutsverwalter
in
der
Burg
gab,
die
Galounhießen,
möglicherweise
eine
Verbindung
zu
den
Ursprüngen
des
Gallon
in
dieser
Sage.
The
historian
Katrina
Porteous
has
noted
that
in
the
14th
century
there
are
records
of
receivers
and
bailiffs
at
the
castle
called
Galoun,
potentially
linked
to
the
origins
of
the
Gallon
of
this
story.
WikiMatrix v1
Er
arbeitete
als
Gutsverwalter
im
Dienst
von
Shane
O'Neill,
3.
Baron
O'Neill
auf
einem
Anwesen
in
Randalstown
im
County
Antrim
in
Nordirland.
He
worked
as
the
manager
an
estate
owned
by
Shane
O'Neill,
3rd
Baron
O'Neill
and
located
in
Randalstown,
County
Antrim,
Northern
Ireland.
WikiMatrix v1
Er
studierte
Ethnologie
und
Philosophie
an
der
Universität
Wien,
arbeitete
in
verschiedensten
Berufen
wie
Straßenarbeiter,
Journalist,
Gutsverwalter,
Fernwärmeinspektor
und
Jugendbetreuer.
He
studied
ethnology
and
philosophy
at
the
University
of
Vienna,
worked
in
very
diverse
occupations
such
as
road
construction
worker,
journalist,
estate
manager,
long-distance
heating
supervisor
and
youth
social
worker.
WikiMatrix v1
Ein
weiterer
Bruder,
George
Arthur
Monro
Levett,
ging
auf
das
Christ’s
College
(Cambridge),
nachdem
er
das
Clifton
College
besucht
hatte,
und
wurde
Gutsverwalter
in
Kent.
Another
brother,
George
Arthur
Monro
Levett,
went
up
to
Christ's
College,
Cambridge
after
Clifton
College,
and
became
a
land
agent
in
Kent.
WikiMatrix v1
Die
durch
eine
Armverletzung
nur
beschränkt
arbeitsfähige
Frau
war
vom
Gutsverwalter
bei
der
laufenden
Erntearbeit
abgezogen
und
zu
den
leichteren
Abbrucharbeiten
im
Sägewerk
eingeteilt
worden.
The
woman,
who
had
an
injured
arm,
was
discharged
by
the
steward
from
harvesting
duties
and
assigned
to
lighter
work
in
the
sawmill.
OpenSubtitles v2018