Übersetzung für "Gutedel" in Englisch
Herkunft:
Der
Gutedel
gilt
als
eine
der
ältesten
Kulturreben.
Origin:
The
Gutedel
is
one
of
the
most
ancient
varieties
of
grapes.
ParaCrawl v7.1
Der
Gutedel
gehört
zu
den
ältesten
Rebsorten.
The
Chasselas
is
one
of
the
oldest
grape
varieties.
ParaCrawl v7.1
Auch
Chardonnay,
Gutedel
und
Roussanne
werden
zu
kleinen
Teilen
und
meist
als
Verschnitt
angebaut.
Also
Chardonnay,
Gutedel
and
Roussanne
are
grown
to
small
parts
and
usually
used
in
cuvees.
ParaCrawl v7.1
Angebaut
werden
Chasselas
(Gutedel),
Gamay,
Pinot
Noir,
Garanoir
und
Cabernet
Franc.
The
stock
of
vines
is
composed
of
Chasselas,
Gamay,
Pinot
Noir,
Garanoir
and
Cabernet
franc.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
den
neuesten
Erkenntnissen
der
Genforschung
ist
es
aber
tatsächlich
eine
Kreuzung
Riesling
x
Gutedel.
According
to
the
latest
findings
in
genetic
research,
but
it
is
actually
a
cross
between
Riesling
x
Chasselas.
ParaCrawl v7.1
Gutedel:
Südbaden,
(synonym
Chasselas
in
der
Schweiz),
weisse
Sorte.
Gutedel:
South
Baden,
(synonym
of
Chasselas
in
Switzerland),
white
variety
ParaCrawl v7.1
Madeleine
Royale
wurde
als
eine
Züchtung
aus
dem
Formenkreis
des
Chasselas
(Gutedel)
angesehen,
gilt
aber
seit
einer
Untersuchung
aus
dem
Jahr
2009
als
eine
Kreuzung
des
Pinot
mit
dem
Trollinger.
It
was
believed
to
be
a
seedling
of
Chasselas
(Gutedel),
but
DNA
fingerprinting
has
shown
that
it
is
a
cross
of
Pinot
and
Trollinger.
Wikipedia v1.0
Weißburgunder,
Grauburgunder,
Gutedel,
Muskateller,
Sauvignon
blanc
wachsen
und
gedeihen
auf
den
dicht
bepflanzten
Weinbergen.
Pinot
Blanc,
Pinot
Gris,
Gutedel,
Muscatel,
Sauvignon
blanc
grow
and
thrive
on
the
densely
planted
vineyards.
ParaCrawl v7.1
Kirchhofener
Batzenberg
Gutedel,
genauso
alt
wie
das
Geburtstagskind,
die
Ehe
oder
die
Firma
-
das
ist
ein
außergewöhnliches
Geschenk!
Kirchhofener
Batzenberg
Gutedel,
just
as
old
as
the
birthday
boy
or
girl,
the
marriage
or
the
company
–
this
is
an
extraordinary
gift!
ParaCrawl v7.1
Am
Gaumen
startet
dieser
Gutedel
mit
den
wunderbaren
Noten
von
Birnen,
welche
von
einer
spritzigen
Säure
und
Mineralität
begleitet
werden.
On
the
palate,
this
Chasselas
starts
with
the
wonderful
notes
of
pears,
which
are
accompanied
by
a
sparkling
acidity
and
minerality.
ParaCrawl v7.1
Der
Schweizer
Fendant
du
Valais
Délival
von
Weinkellereien
Aarau
offenbart
wird
aus
der
Rebsorte
Chasselas
(Gutedel)
vinifiziert.
The
Swiss
Fendant
du
Valais
Délival
by
wineries
Aarau
is
vinified
from
the
grape
variety
Chasselas
(Gutedel).
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Fläche
von
rund
50
Hektaren
werden
hauptsächlich
Chasselas
(Gutedel),
Gamay
und
Pinot
Noir
angebaut,
zu
denen
seit
kurzem
neue
Rebsorten
wie
Pinot
Blanc,
Gamaret-Garanoir,
Diolinoir
und
Cabernet
Franc
hinzukommen.
Over
a
wine-growing
area
of
around
50
hectares,
the
stock
of
vines
is
mainly
composed
of
Chasselas,
Gamay
et
Pinot
Noir;
new
vines,
such
as
Pinot
Blanc,
Gamaret-Garanoir,
Diolinoir
and
Cabernet
franc
have
recently
made
their
appearance.
ParaCrawl v7.1
Auf
flachen
Wegen
radeln
Sie
nach
Bad
Bellingen
ins
Markgräfler
Land,
berühmt
für
seinen
Weinbau
insbesondere
dem
Gutedel.
Level
bike
trails
show
you
the
way
to
Bad
Bellingen
in
the
Markgräfler
Land,
famous
for
its
winegrowing,
especially
for
the
Gutedel.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Versuche
wurden
mit
Gutedel
und
Blauburgunder
auf
Parzellen
der
Forschungsanstalt
Agroscope
Changins-Wädenswil
in
Pully
(VD)
angelegt,
um
die
Wechselwirkung
zwischen
vegetativer
Entwicklung
und
Stickstoffversorgung
der
Rebe
zu
studieren.
Experimental
trials
on
Chasselas
and
Pinot
noir
vines
were
set
up
on
the
estate
of
the
Agroscope
Changins-Wädenswil
Research
Station
at
Pully,
Vaud
(Switzerland),
in
order
to
study
the
interaction
between
plant
outgrowths
and
nitrogen
supply
in
grapevines.
ParaCrawl v7.1
Le
Clos
de
Plan-Chailly,
Montreux
erhielt
die
Auszeichnung
in
Silber
bei
der
Gutedel
World
Cup
in
Aigle.
Le
Clos
de
Plan-Chailly,
Montreux
received
the
silver
award
at
the
Chasselas
World
Cup
in
Aigle.
ParaCrawl v7.1
Den
Restanteil
bilden
Weißburgunder,
Chardonnay,
Sauvignon,
grüner
Silvaner,
Rheinriesling,
Gutedel
und
gelber
Muskateller,
aber
keine
Sorte
darf
einen
Anteil
von
mehr
als
10%
haben.
The
remaining
share
consists
of
Pinot
Blanc,
Chardonnay,
Sauvignon
Blanc,
Sylvaner,
Rhine
Riesling,
Chasselas
Blanc
and
Yellow
Muscat;
no
individual
variety
must
exceed
a
share
larger
than
10%.
ParaCrawl v7.1