Übersetzung für "Gutedel" in Englisch

Herkunft: Der Gutedel gilt als eine der ältesten Kulturreben.
Origin: The Gutedel is one of the most ancient varieties of grapes.
ParaCrawl v7.1

Der Gutedel gehört zu den ältesten Rebsorten.
The Chasselas is one of the oldest grape varieties.
ParaCrawl v7.1

Auch Chardonnay, Gutedel und Roussanne werden zu kleinen Teilen und meist als Verschnitt angebaut.
Also Chardonnay, Gutedel and Roussanne are grown to small parts and usually used in cuvees.
ParaCrawl v7.1

Angebaut werden Chasselas (Gutedel), Gamay, Pinot Noir, Garanoir und Cabernet Franc.
The stock of vines is composed of Chasselas, Gamay, Pinot Noir, Garanoir and Cabernet franc.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend den neuesten Erkenntnissen der Genforschung ist es aber tatsächlich eine Kreuzung Riesling x Gutedel.
According to the latest findings in genetic research, but it is actually a cross between Riesling x Chasselas.
ParaCrawl v7.1

Gutedel: Südbaden, (synonym Chasselas in der Schweiz), weisse Sorte.
Gutedel: South Baden, (synonym of Chasselas in Switzerland), white variety
ParaCrawl v7.1

Madeleine Royale wurde als eine Züchtung aus dem Formenkreis des Chasselas (Gutedel) angesehen, gilt aber seit einer Untersuchung aus dem Jahr 2009 als eine Kreuzung des Pinot mit dem Trollinger.
It was believed to be a seedling of Chasselas (Gutedel), but DNA fingerprinting has shown that it is a cross of Pinot and Trollinger.
Wikipedia v1.0

Weißburgunder, Grauburgunder, Gutedel, Muskateller, Sauvignon blanc wachsen und gedeihen auf den dicht bepflanzten Weinbergen.
Pinot Blanc, Pinot Gris, Gutedel, Muscatel, Sauvignon blanc grow and thrive on the densely planted vineyards.
ParaCrawl v7.1

Kirchhofener Batzenberg Gutedel, genauso alt wie das Geburtstagskind, die Ehe oder die Firma - das ist ein außergewöhnliches Geschenk!
Kirchhofener Batzenberg Gutedel, just as old as the birthday boy or girl, the marriage or the company – this is an extraordinary gift!
ParaCrawl v7.1

Am Gaumen startet dieser Gutedel mit den wunderbaren Noten von Birnen, welche von einer spritzigen Säure und Mineralität begleitet werden.
On the palate, this Chasselas starts with the wonderful notes of pears, which are accompanied by a sparkling acidity and minerality.
ParaCrawl v7.1

Der Schweizer Fendant du Valais Délival von Weinkellereien Aarau offenbart wird aus der Rebsorte Chasselas (Gutedel) vinifiziert.
The Swiss Fendant du Valais Délival by wineries Aarau is vinified from the grape variety Chasselas (Gutedel).
ParaCrawl v7.1

Auf einer Fläche von rund 50 Hektaren werden hauptsächlich Chasselas (Gutedel), Gamay und Pinot Noir angebaut, zu denen seit kurzem neue Rebsorten wie Pinot Blanc, Gamaret-Garanoir, Diolinoir und Cabernet Franc hinzukommen.
Over a wine-growing area of around 50 hectares, the stock of vines is mainly composed of Chasselas, Gamay et Pinot Noir; new vines, such as Pinot Blanc, Gamaret-Garanoir, Diolinoir and Cabernet franc have recently made their appearance.
ParaCrawl v7.1

Auf flachen Wegen radeln Sie nach Bad Bellingen ins Markgräfler Land, berühmt für seinen Weinbau insbesondere dem Gutedel.
Level bike trails show you the way to Bad Bellingen in the Markgräfler Land, famous for its winegrowing, especially for the Gutedel.
ParaCrawl v7.1

Zwei Versuche wurden mit Gutedel und Blauburgunder auf Parzellen der Forschungsanstalt Agroscope Changins-Wädenswil in Pully (VD) angelegt, um die Wechselwirkung zwischen vegetativer Entwicklung und Stickstoffversorgung der Rebe zu studieren.
Experimental trials on Chasselas and Pinot noir vines were set up on the estate of the Agroscope Changins-Wädenswil Research Station at Pully, Vaud (Switzerland), in order to study the interaction between plant outgrowths and nitrogen supply in grapevines.
ParaCrawl v7.1

Le Clos de Plan-Chailly, Montreux erhielt die Auszeichnung in Silber bei der Gutedel World Cup in Aigle.
Le Clos de Plan-Chailly, Montreux received the silver award at the Chasselas World Cup in Aigle.
ParaCrawl v7.1

Den Restanteil bilden Weißburgunder, Chardonnay, Sauvignon, grüner Silvaner, Rheinriesling, Gutedel und gelber Muskateller, aber keine Sorte darf einen Anteil von mehr als 10% haben.
The remaining share consists of Pinot Blanc, Chardonnay, Sauvignon Blanc, Sylvaner, Rhine Riesling, Chasselas Blanc and Yellow Muscat; no individual variety must exceed a share larger than 10%.
ParaCrawl v7.1