Übersetzung für "Gussmasse" in Englisch
Die
Rohrmanschette
wird
mit
einer
isolierenden
Gussmasse
30
ausgegossen.
The
tubular
sleeve
is
filled
with
an
insulating,
pourable
compound
30
.
EuroPat v2
Das
Innere
der
Rohrmanschette
17
ist
mit
einer
isolierenden
Gussmasse
ausgefüllt.
The
interior
of
the
tubular
sleeve
17
is
filled
with
an
insulating,
pourable
compound.
EuroPat v2
Die
Gussmasse
wurde
bis
zur
Entformung
abgedeckt,
jedoch
nicht
Luftdicht
verschlossen.
The
casting
composition
was
covered
until
removed
from
the
mold,
but
not
closed
so
as
to
be
airtight.
EuroPat v2
Es
wurde
eine
kompakte
Gussmasse
mit
einer
Bruchdehnung
von
35%
erhalten.
This
gave
a
compact
cast
material
having
an
elongation
at
break
of
35%.
EuroPat v2
Das
in
der
Gussmasse
enthaltene
mindestens
eine
Flussmittel
umfasst
bevorzugt
Wasser.
The
at
least
one
flowing
agent
contained
in
the
molding
compound
preferably
comprises
water.
EuroPat v2
Die
Gussmasse
zum
Herstellen
der
Platte
besteht
aus
Sand
der
mit
einem
flüssigen
Bindemittel
gemischt
ist.
The
casting
mass
for
producing
the
panel
consists
of
sand
mixed
with
a
liquid
bonding
agent.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Gussmasse
und
der
Abgüsse
ist
dank
der
beiliegenden
Anleitung
schnell
erlernt.
The
making
of
casting
compound
and
casts
can
be
learned
quickly
thanks
to
the
included
instructions.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
verjüngende
Querschnittskonfiguration
hat
ausserden
auch
spritzgusstechnische
Vorteile,
da
das
Fliessverhalten
der
thermoplastischen
Gussmasse
beim
Einspritzen
begünstigt
wird.
The
tapering
cross-sectional
configuration
also
has
advantages
in
regard
to
injection
moulding
as
the
flow
characteristics
of
the
thermoplastic
moulding
material
are
advantageously
affected,
in
the
injection
operation.
EuroPat v2
Gussmasse
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Schaumglasbrocken
durchschnittlich
eine
Druckfestigkeit
von
über
1
N/mm
2,
vorzugsweise
über
3
N/mm
2,
besonders
bevorzugt
durchschnittlich
über
5
N/mm
2
aufweisen.
The
casting
compound
according
to
claim
7,
wherein
the
foam-glass
lumps
exhibit
an
average
compressive
strength
of
over
1
N/mm
2
.
EuroPat v2
Die
Rohrmanschette
17
selber
kann
aus
Metall
bestehen,
da
sie
durch
die
Gussmasse
30
gegen
den
Heizleiter
34
isoliert
ist.
The
tubular
sleeve
17
can
be
made
from
metal,
because
it
is
insulated
by
the
pourable
compound
30
against
the
heating
conductor
34
.
EuroPat v2
Die
Zentrierung
des
Innenkerns
erfolgt
durch
spezielle
Montageflansche,
die
ein
Einfüllen
der
verschleißfesten
Gussmasse
erlauben
und
andererseits
die
koaxiale
Lage
an
den
Stirnenden
gewährleisten.
The
centering
of
the
inner
core
is
carried
out
by
means
of
special
assembly
flanges
which
allow
charging
of
the
wear-resistant
casting
compound
and,
on
the
other
hand,
ensure
the
coaxial
position
on
the
end
faces.
EuroPat v2
Die
Gussmasse
30
kann
dazu
dienen,
ein
Austreten
dieses
Isoliermaterials
zu
verhindern
sowie
die
Befestigung
von
Rohrmanschette
17,
Flanschnippel
31,
Außenrohr
33
und
Heizleiter
34
zu
sichern.
The
pourable
compound
30
serves
to
prevent
an
escape
of
the
insulating
material
and
for
securing
the
fastening
of
the
tubular
sleeve
17,
flange
nipple
31,
outer
tube
33
and
heating
conductor
34
.
EuroPat v2
Gussmasse
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
alle
Zuschlagstoffe
mit
einer
Korngrösse
bis
4
mm
aus
gebrochenem
Schaumglas
bestehen.
The
casting
compound
according
to
claim
7,
wherein
all
of
the
aggregate
having
a
grain
size
up
to
4
mm
is
crushed
foam
glass.
EuroPat v2
Gussmasse
nach
einem
der
Ansprüche
3
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Schaumglas
kantig
gebrochen
ist.
The
casting
compound
according
to
claim
7,
wherein
the
foam
glass
is
crushed
in
an
angular
manner.
EuroPat v2
Zur
Reduktion
des
Ausdehnungskoeffizienten
und
zur
Erhöhung
der
thermischen
Leitfähigkeit
werden
dem
Material
der
Isolierschicht
bis
zu
mehr
als
50%
der
Gussmasse
Giessharz-Füllstoffe
beigemischt.
To
reduce
the
coefficient
of
expansion
and
increase
the
thermal
conductivity,
casting
resin
fillers
are
mixed
with
the
material
of
the
insulating
layer
to
up
to
over
50%
of
the
casting
composition.
EuroPat v2
Der
Abdruck
wird
nun
mit
einer
Gipsmasse
als
Gussmasse
gefüllt
und
die
Modellsockelplatte
1
wiederum
gekehrt
und
an
die
Gipsmasse
angedrückt,
so
dass
jeweils
beide
Schenkel
8,
9
jedes
Halteelements
3
mit
ihren
oberen
Endbereichen
in
derselben
eingebettet
sind.
The
impression
is
now
filled
with
a
molding
compound
such
as
a
plaster
compound
and
the
model
baseplate
I
is
turned
over
again
and
pressed
onto
the
plaster
compound
so
that
both
limbs
8,
9
of
each
fastening
element
3
are
respectively
embedded
with
their
upper
end
regions
in
the
said
plaster
compound.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Gussplatten
ist
sehr
aufwendig,
insbesondere
weil
die
Röhrchen
beim
Einfüllen
der
Gussmasse
lagerichtig
gehalten
werden
müssen.
Producing
the
cast
panels
is
very
expansive,
particularly
because
the
pipes
have
to
be
held
in
position,
while
filling
in
the
casting
mass.
EuroPat v2
Eine
Gussmasse
wird
in
einen
abgegrenzten
Bereich
ausgegossen
und
übernimmt
die
Funktion
der
Tinte
und
all
ihrer
Folgen
auf
dem
Papier.
A
casting
compound
gets
poured
into
an
somewhat
confined
area,
replacing
the
ink
and
all
it´s
affiliations.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
betrifft
die
vorliegende
Erfindung
die
Verwendung
einer
zweikomponentigen
Siliconzusammensetzung,
wie
sie
vorhergehend
beschrieben
wurde,
als
Klebstoff,
Dichtstoff,
Beschichtung
oder
als
Gussmasse.
Furthermore
the
present
invention
relates
to
the
use
of
a
two-component
silicone
composition,
as
described
in
the
preceding,
as
an
adhesive,
sealer,
coating
or
casting
composition.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsvariante
ist
zumindest
ein
Kontaktelement
durch
einen
geschäumten
Werkstoff
und/oder
eine
Gussmasse
mit
dem
zugeordneten
Aufnahmekörper
fest
verbunden.
In
one
embodiment
at
least
one
connector
is
permanently
connected
by
a
foam
and/or
a
cast
mass
to
the
respective
housing.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
dadurch
erreicht
werden,
dass
während
der
Montage
die
magnetoresistive
Sensoranordnung
in
einer
Gussmasse
vergossen
wird
und
in
einem
iterativen
Verfahren
der
nötige
Abstand
zwischen
der
Sensoranordnung
und
dem
magnetisierten
Polrad
eingestellt
wird.
This
can
be
achieved
for
example
by
the
magnetoresistive
sensor
arrangement
being
cast
in
a
casting
compound,
and
the
necessary
distance
between
the
sensor
arrangement
and
the
magnetized
pole
wheel
being
set
in
an
iterative
process,
during
the
mounting.
EuroPat v2
Diese
Form
ist
insbesondere
dann
sinnvoll,
wenn
die
innere
Stirnfläche
eines
Auswerfers
größer
sein
soll
als
die
Außenfläche
des
Auswerfers,
damit
der
Auswerfer
sich
durch
eine
konische
Bauform
oder
durch
abgestuft
nach
außen
hin
abnehmende
Durchmesser
in
einer
komplementär
dazu
geformten
Öffnung
der
Form
gegen
den
Druck
der
flüssigen
Gussmasse
anstemmen
kann.
This
form
is
particularly
appropriate
if
the
inner
end
face
of
an
ejector
is
required
to
be
larger
than
the
outer
surface
of
the
ejector,
so
that
the
ejector,
by
virtue
of
a
conical
design
or
a
stepped,
outwardly
decreasing
diameter
in
a
complementarily
shaped
opening
of
the
mould,
can
press
against
the
pressure
of
the
liquid
casting
material.
EuroPat v2
Weiterhin
betrifft
die
Erfindung
die
Verwendung
von
zweikomponentigen
Siliconzusammensetzungen,
wie
sie
vorhergehend
beschrieben
sind,
als
Klebstoff,
Dichtstoff,
als
Beschichtung
oder
als
Gussmasse.
The
use
of
two-component
silicone
compositions,
as
they
are
previously
described,
as
adhesive,
sealant,
as
coating
or
as
casting
compound,
is
disclosed.
EuroPat v2
Praktischerweise
kann
das
Gefälle
14
auch
alternativ
als
integraler
Bestandteil
der
Gussmasse
35
bzw.
des
Wandabschnitts
8b
im
Arbeitsschritt
des
Umgießens
des
Rohrs
33
gefertigt
werden.
Practically,
the
gradient
14
can
also
alternatively
be
manufactured
as
an
integral
component
of
the
casting
compound
35
and/or
the
wall
section
8
b
in
the
work
step
of
embedding
the
pipe
33
.
EuroPat v2
Anschließend
wird
mit
einem
Spritzgusswerkzeug
41
das
als
Gussmasse
311
vorliegende,
verflüssigte,
insbesondere
thermoplastisch
verarbeitbare,
fluorpolymerhaltige
Material
31
in
den
sich
zwischen
der
Schutzhülse
15
und
den
Anschlusskabeln
21
befindlichen
und
durch
das
Hilfsteil
40
innerhalb
der
Schutzhülse
15
abgasabgewandt
abgetrennten
Raum
eingebracht.
Subsequently,
an
injection
molding
die
41
is
used
to
introduce
the
liquefied,
in
particular
thermoplastically
workable
fluoropolymer-containing
material
31,
which
is
present
as
molding
compound
311,
into
the
space
existing
between
protective
sleeve
15
and
connecting
cables
21,
which
is
separated
by
auxiliary
part
40
within
protective
sleeve
15
facing
away
from
the
exhaust
gas.
EuroPat v2