Übersetzung für "Gummilagerung" in Englisch

Die Walzenaufhängung ist mit der einzigartigen Väderstad Gummilagerung gefedert.
The packer shaft is suspended with a Väderstad unique rubber suspension.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich sind die Zinken mit der TriForce Gummilagerung am Rahmen befestigt.
In addition, the tines are mounted on the frame with TriForce rubber suspension.
ParaCrawl v7.1

Die Gummilagerung 18 hat vorzugsweise eine hohlzylinderförmige Gestalt.
The rubber mounting 18 preferably has a hollow cylindrical shape.
EuroPat v2

Die Gummilagerung 18 kann dabei aus einem einzigen Hohlzylinder pro Rohr 6 bestehen.
The rubber mounting 18, in this case, can consist of a single hollow cylinder per tube 6 .
EuroPat v2

Die gestrichelte Linie zeigt die Verhältnisse bei einer Gummibandkette mit konventioneller Gummilagerung.
The broken line shows the ratios in the case of a rubber band track with conventional rubber mounting.
EuroPat v2

Resultierend aus diesem kurzen Reibungsbereich ergibt sich eine sehr geringe Beanspruchung der Gummilagerung des Antriebkörpers.
As a result of that short friction region, that arrangement affords a very low level of loading of the rubber mounting of the drive body.
EuroPat v2

Die Gummilagerung absorbiert Stöße und verhindert so Beschädigungen von Lagern, Rahmen oder Packerringen.
The rubber suspension absorbs the shocks and keeps the vibrations from damaging bearings, frame or packer.
ParaCrawl v7.1

Dazu hilft, wie bereits ausgeführt, die Gummilagerung des Sitzes durch die Gummielemente 37, 38 mit.
As has already been mentioned, this is helped by the flexible mounting of the seat by means of the rubber elements 37, 38.
EuroPat v2

Da die Gleiskette am Laufwerk eine bestimmte Umschlingung an Laufrollen, Umlenkrollen und Triebkränzen durchlauft, aber sich auch den Unebenheiten des zu befahrenden Geländebodens anpassen muß, werden von der Gummilagerung große positive und negative Verdrehwege zurückgelegt.
Since the tracked vehicle chain will traverse at the drive mechanism a predetermined looping about driving wheels, deflecting wheels and driving rims, but must also correlate to irregularities of the terrain ground surfaces over which it travels, the rubber support traverses through extensive positive and negative torsional tracks.
EuroPat v2

Um eine hohe Lebensdauer der verdrehelastischen Gummilagerung zu erzielen, werden die Bolzen mit einem nach bestimmten Kriterien festgelegten Montagewinkel in die Kettenkörper eingepreßt.
In order to obtain a high life expectancy for the torsionally-elastic rubber support, the coupling pins are pressed into the chain link members under an assembling angle which is determined pursuant to predetermined criteria.
EuroPat v2

Die Bolzen 3 und 4 weisen über ihre gesamte Länge 10, also auch in den Bereichen 11 der Verbinder 13 und dem Bereich 12 der Gummilagerung 5 und 6 stufenlose, kreisförmige Querschnitte 9 auf.
The coupling pins 3 and 4 possess stepless or uniform circular cross-sections 9 along their entire length 10; in effect, also in the regions 11 of the connectors 13 and in the region 12 of the rubber bearings 5 and 6.
EuroPat v2

Die Gummilagerung der Antriebskörper dämpft insbesondere den Einlaufstoß zwischen dem metallischen Antriebskörper und dem ebenfalls aus Metall bestehenden Führungszahn, und zwar sowohl vom Zeitpunkt der ersten Berührung bis zum vollständigen Eingriff und bis zum Abheben des Antriebskörpers beim Austritt des Führungszahnes aus dem Antriebsrad.
The rubber mounting of the drive bodies damps in particular the entry shock and jolt as between the metal drive body and the guide tooth which also consists of metal, more specifically both from the moment of first contact until complete engagement occurs and until the drive body is lifted off when the guide tooth comes out of the drive wheel.
EuroPat v2

Andererseits wird bereits bei Temperaturen um 40°C die Gummilagerung so weich, daß die Gefahr besteht, daß die Kapsel zufolge ihrer eigenen Masse so weit durchhängt, daß sie das Mikrofongehäuse an der Innenseite berührt, was ebenfalls zu einer völlig unwirksamen Kapsellagerung führt.
On the other hand, the rubber support becomes so soft already at temperatures around 40° C. that there is the danger that the capsule sags through as a result of its own mass to such an extent that it contacts the inner side of the microphone housing which also leads to a completely ineffective capsule support.
EuroPat v2

Dies hat die Sekundärwirkung, daß der Kettenkörper entsprechend niedriger und damit leichter ist bei gleicher Dicke der Gummilagerung für den Bolzen.
This provides the secondary effect that the chain link is correspondingly lower in height, and thereby lighter at the same thickness of the rubber bearing for the connector pins.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die kugelgelenkartige Gelenkstelle 27 in der Art einer Gummilagerung oder einer Lagerung mit einer andersartigen elastomeren Lagerpackung ausgebildet.
Preferably, the ball-and-socket moving joint 27 is configured as a rubber mounting or a mounting with a different type of elastomer bearing packing.
EuroPat v2

Rahmen und Gummilagerung wurden von einem jungen Ingenieur entwickelt, dessen Namen in der späteren Harley-Geschichte noch bekannter werden sollte: Eric Buell.
Frame and rubber bearing were developed by a young engineer, whose name was to become famous in Harley's later history: Eric Buell.
ParaCrawl v7.1

Die durch die Gummilagerung hervorgerufene Verdrehsteifigkeit der Bolzen gegenüber ihrem jeweiligen Rohr ist in Abhängigkeit zur Biegesteifigkeit der Bandsegmente im Bereich der Enden eingestellt.
The rotational rigidity of the pins in relation to their respective tube, brought about by the rubber mounting, is adjusted in dependence on the flexural strength of the band segments in the region of the ends.
EuroPat v2

Es ist aber genauso gut möglich, dass die Gummilagerung 18 aus zwei oder mehreren hohlzylinderförmigen Teilen besteht.
However, it is just as possible for the rubber mounting 18 to consist of two or more hollow cylindrical parts.
EuroPat v2

Um dies zu erreichen, kann es im Hinblick auf Figur 4c zweckmäßig sein, dass sich die Gummimischung der Gummilagerung 18 von der Gummimischung des Gummigrundkörpers 2 unterscheidet.
In order to achieve this, it can be expedient with reference to FIG. 4 c for the rubber compound of the rubber mounting 18 to differ from the rubber compound of the rubber base body 2 .
EuroPat v2

Dies ist deshalb vorteilhaft, da dann die Spezifikationen der Gummimischung der Gummilagerung 18 speziell auf die oben geschilderten Anforderungen angepasst werden können.
This is advantageous because the specifications of the rubber compound of the rubber mounting 18 can then be adapted especially to the requirements depicted above.
EuroPat v2

Erst wenn die Gummilagerung 18 ab einer Verdrehung des Bolzens um ca. 40° keine zusätzlichen Kräfte mehr aufnehmen kann, steigt der Drehmomentwiderstand an und der Kettenkörper muss die zusätzlichen Kräfte aufnehmen.
Only when, from a rotation of the pin about approximately 40°, the rubber mounting 18 can no longer absorb any additional forces, the torque resistance increases and the track body has to absorb the additional forces.
EuroPat v2

Dadurch kann gewährleistet werden, dass bei -einer anfänglichen Verschwenkung der Enden der Gummibandkette zueinander zunächst nur die Gummilagerung der Bolzen einer Torsion unterworfen wird, so dass keine oder nur geringe Kräfte auf die Struktur im Bereich der Enden des Gummibandkörpers wirken.
This can ensure that when the ends of the rubber band track start to pivot towards each other, initially only the rubber mounting of the pins is exposed to torsion such that no forces or only a small amount of forces act on the structure in the region of the ends of the rubber band body.
EuroPat v2

Zumindest in diesem Winkelbereich sollte also die Gummilagerung der Bolzen eine ausreichend niedrige Verdrehsteifigkeit der Bolzen gewährleisten.
Therefore, the rubber mounting of the pins should therefore ensure sufficiently low rotational rigidity of the pins at least in this angular region.
EuroPat v2