Übersetzung für "Gummilagerung" in Englisch
Die
Walzenaufhängung
ist
mit
der
einzigartigen
Väderstad
Gummilagerung
gefedert.
The
packer
shaft
is
suspended
with
a
Väderstad
unique
rubber
suspension.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
sind
die
Zinken
mit
der
TriForce
Gummilagerung
am
Rahmen
befestigt.
In
addition,
the
tines
are
mounted
on
the
frame
with
TriForce
rubber
suspension.
ParaCrawl v7.1
Die
Gummilagerung
18
hat
vorzugsweise
eine
hohlzylinderförmige
Gestalt.
The
rubber
mounting
18
preferably
has
a
hollow
cylindrical
shape.
EuroPat v2
Die
Gummilagerung
18
kann
dabei
aus
einem
einzigen
Hohlzylinder
pro
Rohr
6
bestehen.
The
rubber
mounting
18,
in
this
case,
can
consist
of
a
single
hollow
cylinder
per
tube
6
.
EuroPat v2
Die
gestrichelte
Linie
zeigt
die
Verhältnisse
bei
einer
Gummibandkette
mit
konventioneller
Gummilagerung.
The
broken
line
shows
the
ratios
in
the
case
of
a
rubber
band
track
with
conventional
rubber
mounting.
EuroPat v2
Resultierend
aus
diesem
kurzen
Reibungsbereich
ergibt
sich
eine
sehr
geringe
Beanspruchung
der
Gummilagerung
des
Antriebkörpers.
As
a
result
of
that
short
friction
region,
that
arrangement
affords
a
very
low
level
of
loading
of
the
rubber
mounting
of
the
drive
body.
EuroPat v2
Die
Gummilagerung
absorbiert
Stöße
und
verhindert
so
Beschädigungen
von
Lagern,
Rahmen
oder
Packerringen.
The
rubber
suspension
absorbs
the
shocks
and
keeps
the
vibrations
from
damaging
bearings,
frame
or
packer.
ParaCrawl v7.1
Dazu
hilft,
wie
bereits
ausgeführt,
die
Gummilagerung
des
Sitzes
durch
die
Gummielemente
37,
38
mit.
As
has
already
been
mentioned,
this
is
helped
by
the
flexible
mounting
of
the
seat
by
means
of
the
rubber
elements
37,
38.
EuroPat v2
Da
die
Gleiskette
am
Laufwerk
eine
bestimmte
Umschlingung
an
Laufrollen,
Umlenkrollen
und
Triebkränzen
durchlauft,
aber
sich
auch
den
Unebenheiten
des
zu
befahrenden
Geländebodens
anpassen
muß,
werden
von
der
Gummilagerung
große
positive
und
negative
Verdrehwege
zurückgelegt.
Since
the
tracked
vehicle
chain
will
traverse
at
the
drive
mechanism
a
predetermined
looping
about
driving
wheels,
deflecting
wheels
and
driving
rims,
but
must
also
correlate
to
irregularities
of
the
terrain
ground
surfaces
over
which
it
travels,
the
rubber
support
traverses
through
extensive
positive
and
negative
torsional
tracks.
EuroPat v2
Um
eine
hohe
Lebensdauer
der
verdrehelastischen
Gummilagerung
zu
erzielen,
werden
die
Bolzen
mit
einem
nach
bestimmten
Kriterien
festgelegten
Montagewinkel
in
die
Kettenkörper
eingepreßt.
In
order
to
obtain
a
high
life
expectancy
for
the
torsionally-elastic
rubber
support,
the
coupling
pins
are
pressed
into
the
chain
link
members
under
an
assembling
angle
which
is
determined
pursuant
to
predetermined
criteria.
EuroPat v2
Die
Bolzen
3
und
4
weisen
über
ihre
gesamte
Länge
10,
also
auch
in
den
Bereichen
11
der
Verbinder
13
und
dem
Bereich
12
der
Gummilagerung
5
und
6
stufenlose,
kreisförmige
Querschnitte
9
auf.
The
coupling
pins
3
and
4
possess
stepless
or
uniform
circular
cross-sections
9
along
their
entire
length
10;
in
effect,
also
in
the
regions
11
of
the
connectors
13
and
in
the
region
12
of
the
rubber
bearings
5
and
6.
EuroPat v2
Die
Gummilagerung
der
Antriebskörper
dämpft
insbesondere
den
Einlaufstoß
zwischen
dem
metallischen
Antriebskörper
und
dem
ebenfalls
aus
Metall
bestehenden
Führungszahn,
und
zwar
sowohl
vom
Zeitpunkt
der
ersten
Berührung
bis
zum
vollständigen
Eingriff
und
bis
zum
Abheben
des
Antriebskörpers
beim
Austritt
des
Führungszahnes
aus
dem
Antriebsrad.
The
rubber
mounting
of
the
drive
bodies
damps
in
particular
the
entry
shock
and
jolt
as
between
the
metal
drive
body
and
the
guide
tooth
which
also
consists
of
metal,
more
specifically
both
from
the
moment
of
first
contact
until
complete
engagement
occurs
and
until
the
drive
body
is
lifted
off
when
the
guide
tooth
comes
out
of
the
drive
wheel.
EuroPat v2
Andererseits
wird
bereits
bei
Temperaturen
um
40°C
die
Gummilagerung
so
weich,
daß
die
Gefahr
besteht,
daß
die
Kapsel
zufolge
ihrer
eigenen
Masse
so
weit
durchhängt,
daß
sie
das
Mikrofongehäuse
an
der
Innenseite
berührt,
was
ebenfalls
zu
einer
völlig
unwirksamen
Kapsellagerung
führt.
On
the
other
hand,
the
rubber
support
becomes
so
soft
already
at
temperatures
around
40°
C.
that
there
is
the
danger
that
the
capsule
sags
through
as
a
result
of
its
own
mass
to
such
an
extent
that
it
contacts
the
inner
side
of
the
microphone
housing
which
also
leads
to
a
completely
ineffective
capsule
support.
EuroPat v2
Dies
hat
die
Sekundärwirkung,
daß
der
Kettenkörper
entsprechend
niedriger
und
damit
leichter
ist
bei
gleicher
Dicke
der
Gummilagerung
für
den
Bolzen.
This
provides
the
secondary
effect
that
the
chain
link
is
correspondingly
lower
in
height,
and
thereby
lighter
at
the
same
thickness
of
the
rubber
bearing
for
the
connector
pins.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
kugelgelenkartige
Gelenkstelle
27
in
der
Art
einer
Gummilagerung
oder
einer
Lagerung
mit
einer
andersartigen
elastomeren
Lagerpackung
ausgebildet.
Preferably,
the
ball-and-socket
moving
joint
27
is
configured
as
a
rubber
mounting
or
a
mounting
with
a
different
type
of
elastomer
bearing
packing.
EuroPat v2
Rahmen
und
Gummilagerung
wurden
von
einem
jungen
Ingenieur
entwickelt,
dessen
Namen
in
der
späteren
Harley-Geschichte
noch
bekannter
werden
sollte:
Eric
Buell.
Frame
and
rubber
bearing
were
developed
by
a
young
engineer,
whose
name
was
to
become
famous
in
Harley's
later
history:
Eric
Buell.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
die
Gummilagerung
hervorgerufene
Verdrehsteifigkeit
der
Bolzen
gegenüber
ihrem
jeweiligen
Rohr
ist
in
Abhängigkeit
zur
Biegesteifigkeit
der
Bandsegmente
im
Bereich
der
Enden
eingestellt.
The
rotational
rigidity
of
the
pins
in
relation
to
their
respective
tube,
brought
about
by
the
rubber
mounting,
is
adjusted
in
dependence
on
the
flexural
strength
of
the
band
segments
in
the
region
of
the
ends.
EuroPat v2
Es
ist
aber
genauso
gut
möglich,
dass
die
Gummilagerung
18
aus
zwei
oder
mehreren
hohlzylinderförmigen
Teilen
besteht.
However,
it
is
just
as
possible
for
the
rubber
mounting
18
to
consist
of
two
or
more
hollow
cylindrical
parts.
EuroPat v2
Um
dies
zu
erreichen,
kann
es
im
Hinblick
auf
Figur
4c
zweckmäßig
sein,
dass
sich
die
Gummimischung
der
Gummilagerung
18
von
der
Gummimischung
des
Gummigrundkörpers
2
unterscheidet.
In
order
to
achieve
this,
it
can
be
expedient
with
reference
to
FIG.
4
c
for
the
rubber
compound
of
the
rubber
mounting
18
to
differ
from
the
rubber
compound
of
the
rubber
base
body
2
.
EuroPat v2
Dies
ist
deshalb
vorteilhaft,
da
dann
die
Spezifikationen
der
Gummimischung
der
Gummilagerung
18
speziell
auf
die
oben
geschilderten
Anforderungen
angepasst
werden
können.
This
is
advantageous
because
the
specifications
of
the
rubber
compound
of
the
rubber
mounting
18
can
then
be
adapted
especially
to
the
requirements
depicted
above.
EuroPat v2
Erst
wenn
die
Gummilagerung
18
ab
einer
Verdrehung
des
Bolzens
um
ca.
40°
keine
zusätzlichen
Kräfte
mehr
aufnehmen
kann,
steigt
der
Drehmomentwiderstand
an
und
der
Kettenkörper
muss
die
zusätzlichen
Kräfte
aufnehmen.
Only
when,
from
a
rotation
of
the
pin
about
approximately
40°,
the
rubber
mounting
18
can
no
longer
absorb
any
additional
forces,
the
torque
resistance
increases
and
the
track
body
has
to
absorb
the
additional
forces.
EuroPat v2
Dadurch
kann
gewährleistet
werden,
dass
bei
-einer
anfänglichen
Verschwenkung
der
Enden
der
Gummibandkette
zueinander
zunächst
nur
die
Gummilagerung
der
Bolzen
einer
Torsion
unterworfen
wird,
so
dass
keine
oder
nur
geringe
Kräfte
auf
die
Struktur
im
Bereich
der
Enden
des
Gummibandkörpers
wirken.
This
can
ensure
that
when
the
ends
of
the
rubber
band
track
start
to
pivot
towards
each
other,
initially
only
the
rubber
mounting
of
the
pins
is
exposed
to
torsion
such
that
no
forces
or
only
a
small
amount
of
forces
act
on
the
structure
in
the
region
of
the
ends
of
the
rubber
band
body.
EuroPat v2
Zumindest
in
diesem
Winkelbereich
sollte
also
die
Gummilagerung
der
Bolzen
eine
ausreichend
niedrige
Verdrehsteifigkeit
der
Bolzen
gewährleisten.
Therefore,
the
rubber
mounting
of
the
pins
should
therefore
ensure
sufficiently
low
rotational
rigidity
of
the
pins
at
least
in
this
angular
region.
EuroPat v2