Übersetzung für "Gründerzeitvilla" in Englisch

Das Gebäudeensemble besteht aus einer Gründerzeitvilla und alten Lagerhäusern.
The building complex consists of a Wilhelminian-style villa and old warehouses.
ParaCrawl v7.1

Das traditionsreiche Hotel in einer Gründerzeitvilla mit toskanischem Flair wurde 2006 modernisiert.
The tradition-rich hotel in a villa dating back to the 1870s with a Tuscan flair was renovated in 2006.
ParaCrawl v7.1

Die herrliche Gründerzeitvilla von 1899 wurde nach aufwendiger Totalsanierung 2014 eröffnet.
Beautiful Wilhelminian style villa from 1899 was opened in 2014 after elaborate total renovation.
ParaCrawl v7.1

Vater und Sohn leben nach dem Tod der Mutter allein in einer Hamburger Gründerzeitvilla.
After the death of the mother, father and son live alone in a Hamburg Wilhelminian style villa.
ParaCrawl v7.1

Die feudale Gründerzeitvilla am früheren Stadtrand wurde bis 1932 von der Fabrikantenfamilie Berberich bewohnt.
Until 1932 the manufacturing family Berberich lived in this villa at the former city limits.
ParaCrawl v7.1

Es ging darum, ein 250 qm großes Apartment in einer Moskauer Gründerzeitvilla ganz nach den persönlichen Wünschen und Bedürfnissen des Bauherrn zu planen, bis ins Detail auszuarbeiten und mit der gleichen Akribie zu realisieren.
The work entailed designing a 250 m2 apartment in a Moscow Wilhelminian era villa exactly to the personal desires and needs of the owner, planning everything down to the smallest detail and realising it all with the same meticulousness.
ParaCrawl v7.1

Als eine Inkunabel der Postmoderne ging der Umbau einer Gründerzeitvilla zu einem bisher einzigartigen Museumstypus in die Architekturgeschichte ein.
The transformation of a Wilhelminian villa into a never-before-seen type of museum building went down in architectural history as an incunabula of Postmodernism.
ParaCrawl v7.1

Das Museum selbst befindet sich in einer Gründerzeitvilla, die 1984 zum ersten deutschen Architekturmuseum umgebaut wurde und lohnt schon einen Besuch.
The museum itself is located in a Wilhelminian style villa that was converted into Germany's first architecture museum in 1984 and is well worth a visit.
ParaCrawl v7.1

Das kleine, privat geführte Hotel in der Gründerzeitvilla in Sachsenhausen gehört zu den beliebtesten Hotels in Frankfurt.
This small, privately operated hotel in the Sachsenhausen villa, built during the 1870s, is one of the most popular hotels in Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

Nun wurde die zweigeschossige Gründerzeitvilla um ein neues Bürogebäude erweitert, welches durch ein Glasgelenk an die Villa angeschlossen ist.
The two storey Wilhelminian-style villa has now been extended to include a new office building, which is attached to the villa by means of a glass link.
ParaCrawl v7.1

Liebhaber kleiner, aber feiner Boutiquehotels sind im Hotel Villa Esplanade goldrichtig: Schon beim Betreten der noblen Gründerzeitvilla fühlt sich der Gast in eine andere Epoche versetzt.
The Villa Esplanade hotel is perfect for those who love small, exquisite boutique hotels: Guests are transported to another era upon entering this classy Wilhelminian-style villa.
ParaCrawl v7.1

Persönlicher, individueller Service abseits der großen Häuser können Sie auch mit dem Glamour und dem Lebensgefühl der Goldenen Zwanziger verbinden: Die Hotel-Pension Funk befindet sich in einer Gründerzeitvilla, in der einst der Stummfilmstar Asta Nielsen zuhause war.
You can also combine personal, individual service away from the big hotels with the glamour and lifestyle of the Golden Twenties: Hotel-Pension Funk is located in a Wilhelminian villa, once home of silent movie star Asta Nielsen.
ParaCrawl v7.1