Übersetzung für "Gründerzeitvilla" in Englisch
Das
Gebäudeensemble
besteht
aus
einer
Gründerzeitvilla
und
alten
Lagerhäusern.
The
building
complex
consists
of
a
Wilhelminian-style
villa
and
old
warehouses.
ParaCrawl v7.1
Das
traditionsreiche
Hotel
in
einer
Gründerzeitvilla
mit
toskanischem
Flair
wurde
2006
modernisiert.
The
tradition-rich
hotel
in
a
villa
dating
back
to
the
1870s
with
a
Tuscan
flair
was
renovated
in
2006.
ParaCrawl v7.1
Die
herrliche
Gründerzeitvilla
von
1899
wurde
nach
aufwendiger
Totalsanierung
2014
eröffnet.
Beautiful
Wilhelminian
style
villa
from
1899
was
opened
in
2014
after
elaborate
total
renovation.
ParaCrawl v7.1
Vater
und
Sohn
leben
nach
dem
Tod
der
Mutter
allein
in
einer
Hamburger
Gründerzeitvilla.
After
the
death
of
the
mother,
father
and
son
live
alone
in
a
Hamburg
Wilhelminian
style
villa.
ParaCrawl v7.1
Die
feudale
Gründerzeitvilla
am
früheren
Stadtrand
wurde
bis
1932
von
der
Fabrikantenfamilie
Berberich
bewohnt.
Until
1932
the
manufacturing
family
Berberich
lived
in
this
villa
at
the
former
city
limits.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
darum,
ein
250
qm
großes
Apartment
in
einer
Moskauer
Gründerzeitvilla
ganz
nach
den
persönlichen
Wünschen
und
Bedürfnissen
des
Bauherrn
zu
planen,
bis
ins
Detail
auszuarbeiten
und
mit
der
gleichen
Akribie
zu
realisieren.
The
work
entailed
designing
a
250
m2
apartment
in
a
Moscow
Wilhelminian
era
villa
exactly
to
the
personal
desires
and
needs
of
the
owner,
planning
everything
down
to
the
smallest
detail
and
realising
it
all
with
the
same
meticulousness.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
Inkunabel
der
Postmoderne
ging
der
Umbau
einer
Gründerzeitvilla
zu
einem
bisher
einzigartigen
Museumstypus
in
die
Architekturgeschichte
ein.
The
transformation
of
a
Wilhelminian
villa
into
a
never-before-seen
type
of
museum
building
went
down
in
architectural
history
as
an
incunabula
of
Postmodernism.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
selbst
befindet
sich
in
einer
Gründerzeitvilla,
die
1984
zum
ersten
deutschen
Architekturmuseum
umgebaut
wurde
und
lohnt
schon
einen
Besuch.
The
museum
itself
is
located
in
a
Wilhelminian
style
villa
that
was
converted
into
Germany's
first
architecture
museum
in
1984
and
is
well
worth
a
visit.
ParaCrawl v7.1
Das
kleine,
privat
geführte
Hotel
in
der
Gründerzeitvilla
in
Sachsenhausen
gehört
zu
den
beliebtesten
Hotels
in
Frankfurt.
This
small,
privately
operated
hotel
in
the
Sachsenhausen
villa,
built
during
the
1870s,
is
one
of
the
most
popular
hotels
in
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Nun
wurde
die
zweigeschossige
Gründerzeitvilla
um
ein
neues
Bürogebäude
erweitert,
welches
durch
ein
Glasgelenk
an
die
Villa
angeschlossen
ist.
The
two
storey
Wilhelminian-style
villa
has
now
been
extended
to
include
a
new
office
building,
which
is
attached
to
the
villa
by
means
of
a
glass
link.
ParaCrawl v7.1
Liebhaber
kleiner,
aber
feiner
Boutiquehotels
sind
im
Hotel
Villa
Esplanade
goldrichtig:
Schon
beim
Betreten
der
noblen
Gründerzeitvilla
fühlt
sich
der
Gast
in
eine
andere
Epoche
versetzt.
The
Villa
Esplanade
hotel
is
perfect
for
those
who
love
small,
exquisite
boutique
hotels:
Guests
are
transported
to
another
era
upon
entering
this
classy
Wilhelminian-style
villa.
ParaCrawl v7.1
Persönlicher,
individueller
Service
abseits
der
großen
Häuser
können
Sie
auch
mit
dem
Glamour
und
dem
Lebensgefühl
der
Goldenen
Zwanziger
verbinden:
Die
Hotel-Pension
Funk
befindet
sich
in
einer
Gründerzeitvilla,
in
der
einst
der
Stummfilmstar
Asta
Nielsen
zuhause
war.
You
can
also
combine
personal,
individual
service
away
from
the
big
hotels
with
the
glamour
and
lifestyle
of
the
Golden
Twenties:
Hotel-Pension
Funk
is
located
in
a
Wilhelminian
villa,
once
home
of
silent
movie
star
Asta
Nielsen.
ParaCrawl v7.1