Übersetzung für "Größtkorn" in Englisch
Das
Größtkorn
des
Zuschlages
sollte
immer
kleiner
als
1?3
der
Schichtdicke
sein.
The
maximum
aggregate
size
should
always
be
less
than
1?3
of
the
layer
thickness.
ParaCrawl v7.1
Für
Pulverqualitäten
mit
einem
Größtkorn
von
etwa
100
Mikron
sind
damit
auch
zufriedenstellende
Ergebnisse
möglich.
For
powder
qualities
with
a
maximum
grain
of
roughly
100
microns
satisfactory
results
are
also
possible
with
them.
EuroPat v2
Wenn
Pulverqualitäten
mit
einem
Größtkorn
von
etwa
60
Mikron
erzielt
werden
sollen,
ist
es
vorteilhafter,
Sichträder
mit
rückwärts
geneigten
Schaufeln
zu
verwenden.
When
powder
qualities
with
a
maximum
grain
of
roughly
60
microns
are
to
be
achieved,
it
is
more
advantageous
to
use
separating
wheels
with
blades
tilted
backward.
EuroPat v2
Dadurch
werden
sehr
starke
Neigungen
der
Schaufelenden
möglich,
die
sich
für
Pulverqualitäten
mit
einem
Größtkorn
kleiner
30
Mikron
sehr
vorteilhaft
auswirken.
In
this
way
very
radical
inclines
of
the
blade
ends
become
possible
and
they
are
beneficial
for
powder
qualities
with
a
maximum
grain
of
less
than
30
microns.
EuroPat v2
Ein
wesentlicher
Nachteil
dieser
Systeme
besteht
darin,
daß
sie
nur
mit
einem
engen
Kornband
(Größtkorn
zu
Kleinstkorn
2:1)
und
einer
unteren
Korngröße
von
nicht
unter
15
mm
beaufschlagt
werden
könne,
weil
sonst
der
Strömungswiderstand
zu
hoch
und
die
Verteilung
der
Heißgase
in
der
Schüttung
zu
ungleichmäßig
wird.
However,
a
substantial
disadvantage
of
these
systems
is
that
they
can
be
used
only
for
a
limited
size
of
granular
material
(largest
granular
size
with
respect
to
lowest
granular
size
is
2:1)
having
a
lowermost
granular
size
of
not
below
15
mm
(i.e.,
lower
limit
of
15
mm)
because
otherwise
the
flow
through
resistance
becomes
too
high
and
the
distribution
of
the
hot
gases
in
the
charge
becomes
too
uneven.
EuroPat v2
Um
zwei
verschiedene
Zerstörungsgrade
der
Betonoberflächen
zu
simulieren,
wurden
die
Betonprobekörper
der
Abmessungen
20x20x7
cm,
der
Festigkeitsklasse
B
45
nach
der
Norm
DIN
1045
und
einer
Sieblinie
A/B
8
des
Zuschlags
mit
einem
Größtkorn
von
8
mm
im
Bereich
zwischen
den
beiden
Grenzsieblinien
A
8
und
B
8
sandgestrahlt
bzw.
mittels
Drahtbürste
die
Prüffläche
vor
der
Behandlung
mit
der
Lösung
vorbereitet.
In
order
to
simulate
two
different
degrees
of
damage
of
the
concrete
surface,
concrete
sample
bodies
having
the
dimensions
20×20×7
cm,
of
strength
class
B
45
and
standard
DIN
1045
and
a
particle
size
distribution
curve
A/B8
of
the
aggregate
with
a
maximum
grain
size
of
8
mm
in
the
region
between
the
two
limit
particle
size
distribution
curves
A8
and
B8
were
pretreated
at
their
test
surface
by
sand
blasting
or
by
a
wire
brush
prior
to
the
treatment
with
the
solution.
EuroPat v2
Dieses
Merkblatt
gibt
mit
Auftraggebern,
ausführenden
Unternehmern
und
Prüfstellen
abgestimmte
Empfehlungen
für
eine
Beschreibung
von
Lockergestein
(grobkörnige
Böden
und
Kiesgemische
mit
einem
Größtkorn
von
31,5
mm)
hinsichtlich
seiner
Abrasivität,
insbesondere
für
deren
einheitliche
Ermittlung.
Defined
in
accordance
with
clients,
contractors
and
test
centres,
this
set
of
guidelines
provides
recommendations
for
describing
soft
ground
(coarse-grained
soils
and
gravel
mixtures
with
a
maximum
grain
size
of
31.5
mm)
with
regard
to
its
abrasiveness,
in
particular
for
establishing
this
in
a
uniform
manner.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
in
beiden
Fällen
ein
hochfester
Feinbeton
zur
Anwendung
kam,
besitzt
der
erste
Demonstratorbau
–
der
Pavillon
–
einen
etwas
gröberen
Charakter,
was
auf
ein
nochmals
feineres
Größtkorn
zurückzuführen
ist.
The
concrete
surface
has
another
visual
appearance
too.
Although
a
high-strength
fine
concrete
was
used
in
both
cases,
the
first
demonstration
building
-
the
pavilion
-
has
a
somewhat
coarser
character,
as
the
result
of
the
even
finer
maximum
grain
size.
ParaCrawl v7.1
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
wird
ein
Ausgangsmaterial
gewählt
bzw.
durch
Vorbehandlung
erzeugt,
dessen
Größtkorn
höchstens
0,1
mm
beträgt.
In
a
preferred
embodiment
a
starting
material
is
chosen
or
provided
by
pre-treatment
that
has
a
maximum
grain
size
of
0.1
mm
or
below.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
wird
Feinkornmaterial
als
Ausgangsmaterial
gewählt,
dessen
Größtkorn
vorzugsweise
höchstens
0,1
mm
beträgt.
In
a
preferred
embodiment,
fine
grain
material
is
selected
as
the
starting
material,
the
largest
grain
of
which
is
preferably
0.1
mm
maximum.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
Füllbeton
23
mit
einem
kleinen
Größtkorn
oder
zusätzliche
Öffnungen
im
Hüllrohr
47
tragen
zu
einem
hohen
Füllungsgrad
der
Hüllrohre
47
mit
Füllbeton
23
bei.
Using
filling
concrete
23
having
a
small
maximal
grain
size
or
additional
openings
in
the
jacket
tube
47
contribute
to
a
high
filling
level
of
the
jacket
tubes
47
with
filling
concrete
23
.
EuroPat v2
Das
Abstandsgewirk
ist
hier
in
dieser
Ausfertigung
aus
nicht-leitenden
Kunststoffasern
ausgebildet,
wobei
die
beiden
Maschenwaren
3a
und
3b
aus
leitfähigen
Fasern,
zum
Beispiel
Kohlenstofffasern,
ausgebildet
sind
und
die
jeweiligen
Maschen
einen
Querschnitt
aufweisen,
der
größer
ist
als
das
Größtkorn
des
Mörtels,
der
diejenige
Mörtelschicht
4
ausbildet,
in
welcher
das
vorkonfektionierte
Elektrodenpaar
3
eingebettet
ist.
In
this
embodiment
the
spacer
web
is
formed
of
nonconductive
plastic
fibers,
and
the
two
meshes
3
a
and
3
b
are
formed
from
conductive
fibers,
for
example
carbon
fibers,
and
the
mesh
has
a
mesh
size
that
is
greater
than
the
maximum
particle
size
of
the
concrete
forming
the
concrete
layer
4
in
which
the
prefabricated
pair
of
electrodes
3
is
embedded.
EuroPat v2
Eine
Schneckenpresse
trennt
aus
dem
zerkleinerten
Bioabfall
(Größtkorn:
80
mm)
als
Flüssigphase
organische
Bestandteile
ab.
A
screw
press
separates
liquid
organic
matter
from
the
pulped
organic
waste
(maximum
grain
size:
80
mm).
ParaCrawl v7.1
Rohre
mit
dieser
sogenannten
ZMU
können
später
in
Bettungsmaterial
mit
einem
Größtkorn
von
bis
zu
100
mm,
in
Böden
beliebiger
Agressivität
oder
grabenlos
eingebaut
werden.
Pipes
coated
with
a
cement-mortar
coating
(CMC)
can
be
installed
in
substrates
with
a
grain
size
of
up
to
100
mm,
aggressive
soils
or
in
trenchless
systems.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
gleichen
Kurztitel
soll
es
die
Weiterentwicklung
von
Betonen
mit
kleinem
Größtkorn
und
hohen
Flugaschegehalten
bis
zur
breiten
Anwendbarkeit
sowie
die
Etablierung
dieser
Betone
im
Markt
vorantreiben.
Using
the
same
working
title,
it
is
supposed
to
support
the
further
development
of
concrete
with
small
maximum
grain
size
and
high
content
of
fly
ash
for
a
wide
applicability
as
well
as
the
opening
of
markets
for
these
concretes.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Leitungseinbettung
und
Verfüllung
sollte
dabei
maximal
Bodenmaterial
mit
dem
Größtkorn
63
mm
(Grobkies,
Klassifizierung
nach
DIN
4022
bzw.
DIN
18196)
anstelle
von
Sand
verwendet
werden.
If
this
is
the
case,
material
with
a
maximum
particle
size
of
63
mm
(coarse
gravel,
classification
as
per
DIN
4022
or
respectively
DIN
18196)
should
be
used
instead
of
sand
in
the
pipe
embedding
and
filling.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Leitungseinbettung
und
Verfüllung
sollte
dabei
maximal
Bodenmaterial
mit
Größtkorn
63
mm
(Grobkies,
Klassifizierung
nach
DIN
4022
bzw.
DIN
18196)
anstelle
von
Sand
verwendet
werden.
In
many
cases,
DENSO®-pipe
protection
sleeves
mean
that
sanding
can
be
dispensed
with
.
Instead
of
sand,
material
with
a
maximum
particle
size
of
63
mm
(coarse
gravel,
classification
as
per
DIN
4022
or
respectively
DIN
18196)
should
be
used
for
the
pipe
embedding
and
filling.
ParaCrawl v7.1
Heidelberger
Beton
lieferte
für
den
innovativen
Neubau
rund
650
Kubikmeter
R-Beton
der
Güte
C25/30,
dessen
Gesteinskörnungsfraktion
mit
Größtkorn
2/8
Millimeter
aus
einem
fachgerecht
aufbereiteten
Altbeton
besteht.
For
the
innovative
new
building,
Heidelberger
Beton
supplied
around
650
cubic
meters
of
C25/30
quality
R-concrete,
the
aggregate
fraction
of
which
has
a
maximum
grain
size
of
2/8
millimetres
and
consists
of
re-processed
concrete.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
aber
auch
eine
Zementmörtel-Umhüllung
auf
das
verzinkte
Rohr
aufgebracht
werden.
Rohre
mit
dieser
sogenannten
ZMU
können
später
in
Bettungsmaterial
mit
einem
Größtkorn
von
bis
zu
100mm,
in
Böden
beliebiger
Agressivität
oder
grabenlos
eingebaut
werden.
Pipes
coated
with
a
cement-mortar
coating
(CMC)
can
be
installed
in
substrates
with
a
grain
size
of
up
to
100mm,
aggressive
soils
or
in
trenchless
systems.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
geschehen,
wenn
die
Mischzeit
zu
lang
ist,
bei
Ausfallkörnungen
oder
wenn
das
Größtkorn
zu
groß
ist,
um
eine
gleichmässige
Faserverteilung
zu
gewährleisten.
Auch
tritt
es
bei
Betonsegregation
auf.
Da
sich
nasse
Igel
erst
bilden,
nachdem
die
Fasern
bereits
im
Beton
verteilt
wurden,
findet
man
im
Innern
der
nassen
Igel
immer
gemischten
Beton
mit
Zuschlagstoffen
jeder
Grösse.
This
can
happen
if
the
mixing
time
is
too
long,
if
the
sieve
curve
analysis
of
the
aggregates
is
not
continuous
and
if
the
maximum
aggregate
size
is
too
large
for
a
given
application
thus
inhibiting
the
homogenous
mixing
process
to
disperse
the
fibres
uniformly;
or
if
the
concrete
is
segregating.
As
wet
fibre
balls
are
formed
after
the
fibres
have
been
distributed
in
the
concrete
mass,
these
balls
will
contain
other
aggregates
including
fine
sand.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
vor
diesem
Hintergrund
ist
es,
Kunststoff-Fasern
für
den
Einsatz
in
zementgebundenen
Baustoffen,
insbesondere
in
Beton
mit
einem
Grösstkorn
von
grösser
als
4mm
im
Durchmesser
zu
schaffen,
mittels
derer
die
mechanischen
Eigenschaften
dieser
Baustoffe
wesentlich
verbessert
werden,
indem
sie
eine
homogene
Molekülstruktur
aufweisen,
sowie
dichtere
Prägungen
auf
ihrer
Oberfläche.
Against
this
background,
it
is
the
object
of
the
present
invention
to
provide
plastic
fibers
for
the
application
in
cement-bonded
building
materials,
in
particular
in
concrete
with
a
largest
grain
of
greater
than
4
mm
in
diameter,
by
way
of
which
the
mechanical
properties
of
these
building
materials
are
significantly
improved
in
that
they
comprise
a
homogeneous
molecular
structure,
as
well
as
denser
embossing
on
their
surface.
EuroPat v2