Übersetzung für "Größtkorn" in Englisch

Das Größtkorn des Zuschlages sollte immer kleiner als 1?3 der Schichtdicke sein.
The maximum aggregate size should always be less than 1?3 of the layer thickness.
ParaCrawl v7.1

Für Pulverqualitäten mit einem Größtkorn von etwa 100 Mikron sind damit auch zufriedenstellende Ergebnisse möglich.
For powder qualities with a maximum grain of roughly 100 microns satisfactory results are also possible with them.
EuroPat v2

Wenn Pulverqualitäten mit einem Größtkorn von etwa 60 Mikron erzielt werden sollen, ist es vorteilhafter, Sichträder mit rückwärts geneigten Schaufeln zu verwenden.
When powder qualities with a maximum grain of roughly 60 microns are to be achieved, it is more advantageous to use separating wheels with blades tilted backward.
EuroPat v2

Dadurch werden sehr starke Neigungen der Schaufelenden möglich, die sich für Pulverqualitäten mit einem Größtkorn kleiner 30 Mikron sehr vorteilhaft auswirken.
In this way very radical inclines of the blade ends become possible and they are beneficial for powder qualities with a maximum grain of less than 30 microns.
EuroPat v2

Ein wesentlicher Nachteil dieser Systeme besteht darin, daß sie nur mit einem engen Kornband (Größtkorn zu Kleinstkorn 2:1) und einer unteren Korngröße von nicht unter 15 mm beaufschlagt werden könne, weil sonst der Strömungswiderstand zu hoch und die Verteilung der Heißgase in der Schüttung zu ungleichmäßig wird.
However, a substantial disadvantage of these systems is that they can be used only for a limited size of granular material (largest granular size with respect to lowest granular size is 2:1) having a lowermost granular size of not below 15 mm (i.e., lower limit of 15 mm) because otherwise the flow through resistance becomes too high and the distribution of the hot gases in the charge becomes too uneven.
EuroPat v2

Um zwei verschiedene Zerstörungsgrade der Betonoberflächen zu simulieren, wurden die Betonprobekörper der Abmessungen 20x20x7 cm, der Festigkeitsklasse B 45 nach der Norm DIN 1045 und einer Sieblinie A/B 8 des Zuschlags mit einem Größtkorn von 8 mm im Bereich zwischen den beiden Grenzsieblinien A 8 und B 8 sandgestrahlt bzw. mittels Drahtbürste die Prüffläche vor der Behandlung mit der Lösung vorbereitet.
In order to simulate two different degrees of damage of the concrete surface, concrete sample bodies having the dimensions 20×20×7 cm, of strength class B 45 and standard DIN 1045 and a particle size distribution curve A/B8 of the aggregate with a maximum grain size of 8 mm in the region between the two limit particle size distribution curves A8 and B8 were pretreated at their test surface by sand blasting or by a wire brush prior to the treatment with the solution.
EuroPat v2

Dieses Merkblatt gibt mit Auftraggebern, ausführenden Unternehmern und Prüfstellen abgestimmte Empfehlungen für eine Beschreibung von Lockergestein (grobkörnige Böden und Kiesgemische mit einem Größtkorn von 31,5 mm) hinsichtlich seiner Abrasivität, insbesondere für deren einheitliche Ermittlung.
Defined in accordance with clients, contractors and test centres, this set of guidelines provides recommendations for describing soft ground (coarse-grained soils and gravel mixtures with a maximum grain size of 31.5 mm) with regard to its abrasiveness, in particular for establishing this in a uniform manner.
ParaCrawl v7.1

Obwohl in beiden Fällen ein hochfester Feinbeton zur Anwendung kam, besitzt der erste Demonstratorbau – der Pavillon – einen etwas gröberen Charakter, was auf ein nochmals feineres Größtkorn zurückzuführen ist.
The concrete surface has another visual appearance too. Although a high-strength fine concrete was used in both cases, the first demonstration building - the pavilion - has a somewhat coarser character, as the result of the even finer maximum grain size.
ParaCrawl v7.1

In einer bevorzugten Ausgestaltung wird ein Ausgangsmaterial gewählt bzw. durch Vorbehandlung erzeugt, dessen Größtkorn höchstens 0,1 mm beträgt.
In a preferred embodiment a starting material is chosen or provided by pre-treatment that has a maximum grain size of 0.1 mm or below.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausgestaltung wird Feinkornmaterial als Ausgangsmaterial gewählt, dessen Größtkorn vorzugsweise höchstens 0,1 mm beträgt.
In a preferred embodiment, fine grain material is selected as the starting material, the largest grain of which is preferably 0.1 mm maximum.
EuroPat v2

Die Verwendung von Füllbeton 23 mit einem kleinen Größtkorn oder zusätzliche Öffnungen im Hüllrohr 47 tragen zu einem hohen Füllungsgrad der Hüllrohre 47 mit Füllbeton 23 bei.
Using filling concrete 23 having a small maximal grain size or additional openings in the jacket tube 47 contribute to a high filling level of the jacket tubes 47 with filling concrete 23 .
EuroPat v2

Das Abstandsgewirk ist hier in dieser Ausfertigung aus nicht-leitenden Kunststoffasern ausgebildet, wobei die beiden Maschenwaren 3a und 3b aus leitfähigen Fasern, zum Beispiel Kohlenstofffasern, ausgebildet sind und die jeweiligen Maschen einen Querschnitt aufweisen, der größer ist als das Größtkorn des Mörtels, der diejenige Mörtelschicht 4 ausbildet, in welcher das vorkonfektionierte Elektrodenpaar 3 eingebettet ist.
In this embodiment the spacer web is formed of nonconductive plastic fibers, and the two meshes 3 a and 3 b are formed from conductive fibers, for example carbon fibers, and the mesh has a mesh size that is greater than the maximum particle size of the concrete forming the concrete layer 4 in which the prefabricated pair of electrodes 3 is embedded.
EuroPat v2

Eine Schneckenpresse trennt aus dem zerkleinerten Bioabfall (Größtkorn: 80 mm) als Flüssigphase organische Bestandteile ab.
A screw press separates liquid organic matter from the pulped organic waste (maximum grain size: 80 mm).
ParaCrawl v7.1

Rohre mit dieser sogenannten ZMU können später in Bettungsmaterial mit einem Größtkorn von bis zu 100 mm, in Böden beliebiger Agressivität oder grabenlos eingebaut werden.
Pipes coated with a cement-mortar coating (CMC) can be installed in substrates with a grain size of up to 100 mm, aggressive soils or in trenchless systems.
ParaCrawl v7.1

Unter dem gleichen Kurztitel soll es die Weiterentwicklung von Betonen mit kleinem Größtkorn und hohen Flugaschegehalten bis zur breiten Anwendbarkeit sowie die Etablierung dieser Betone im Markt vorantreiben.
Using the same working title, it is supposed to support the further development of concrete with small maximum grain size and high content of fly ash for a wide applicability as well as the opening of markets for these concretes.
ParaCrawl v7.1

Für die Leitungseinbettung und Verfüllung sollte dabei maximal Bodenmaterial mit dem Größtkorn 63 mm (Grobkies, Klassifizierung nach DIN 4022 bzw. DIN 18196) anstelle von Sand verwendet werden.
If this is the case, material with a maximum particle size of 63 mm (coarse gravel, classification as per DIN 4022 or respectively DIN 18196) should be used instead of sand in the pipe embedding and filling.
ParaCrawl v7.1

Für die Leitungseinbettung und Verfüllung sollte dabei maximal Bodenmaterial mit Größtkorn 63 mm (Grobkies, Klassifizierung nach DIN 4022 bzw. DIN 18196) anstelle von Sand verwendet werden.
In many cases, DENSO®-pipe protection sleeves mean that sanding can be dispensed with . Instead of sand, material with a maximum particle size of 63 mm (coarse gravel, classification as per DIN 4022 or respectively DIN 18196) should be used for the pipe embedding and filling.
ParaCrawl v7.1

Heidelberger Beton lieferte für den innovativen Neubau rund 650 Kubikmeter R-Beton der Güte C25/30, dessen Gesteinskörnungsfraktion mit Größtkorn 2/8 Millimeter aus einem fachgerecht aufbereiteten Altbeton besteht.
For the innovative new building, Heidelberger Beton supplied around 650 cubic meters of C25/30 quality R-concrete, the aggregate fraction of which has a maximum grain size of 2/8 millimetres and consists of re-processed concrete.
ParaCrawl v7.1

Alternativ kann aber auch eine Zementmörtel-Umhüllung auf das verzinkte Rohr aufgebracht werden. Rohre mit dieser sogenannten ZMU können später in Bettungsmaterial mit einem Größtkorn von bis zu 100mm, in Böden beliebiger Agressivität oder grabenlos eingebaut werden.
Pipes coated with a cement-mortar coating (CMC) can be installed in substrates with a grain size of up to 100mm, aggressive soils or in trenchless systems.
ParaCrawl v7.1

Das kann geschehen, wenn die Mischzeit zu lang ist, bei Ausfallkörnungen oder wenn das Größtkorn zu groß ist, um eine gleichmässige Faserverteilung zu gewährleisten. Auch tritt es bei Betonsegregation auf. Da sich nasse Igel erst bilden, nachdem die Fasern bereits im Beton verteilt wurden, findet man im Innern der nassen Igel immer gemischten Beton mit Zuschlagstoffen jeder Grösse.
This can happen if the mixing time is too long, if the sieve curve analysis of the aggregates is not continuous and if the maximum aggregate size is too large for a given application thus inhibiting the homogenous mixing process to disperse the fibres uniformly; or if the concrete is segregating. As wet fibre balls are formed after the fibres have been distributed in the concrete mass, these balls will contain other aggregates including fine sand.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung vor diesem Hintergrund ist es, Kunststoff-Fasern für den Einsatz in zementgebundenen Baustoffen, insbesondere in Beton mit einem Grösstkorn von grösser als 4mm im Durchmesser zu schaffen, mittels derer die mechanischen Eigenschaften dieser Baustoffe wesentlich verbessert werden, indem sie eine homogene Molekülstruktur aufweisen, sowie dichtere Prägungen auf ihrer Oberfläche.
Against this background, it is the object of the present invention to provide plastic fibers for the application in cement-bonded building materials, in particular in concrete with a largest grain of greater than 4 mm in diameter, by way of which the mechanical properties of these building materials are significantly improved in that they comprise a homogeneous molecular structure, as well as denser embossing on their surface.
EuroPat v2