Übersetzung für "Größte erfolge" in Englisch

In der technischen Ausbildung seiner Tochter Clara hatte Wieck offenkundig größte Erfolge.
Wieck was obviously most successful in the technical education of his daughter Clara.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen unserem bedeutenden und brüderlichen Freund größte Erfolge in seiner Tätigkeit.
We wish our distinguished and fraternal friend the best in his endeavors.
ParaCrawl v7.1

Heute möchte ich unseren neuen Kollegen sagen, dass wir mit Ungeduld ihre Beiträge zu unseren Debatten erwarten und wir ihnen größte Erfolge in ihrer parlamentarischen Tätigkeit wünschen.
I would like to say today to our new colleagues that we eagerly await their contributions to our debates, and we wish them every success in their parliamentary work.
Europarl v8

Größte Erfolge brachten ihm die Tonaufnahmen von George Gershwin, Sergei Wassiljewitsch Rachmaninow, Miklós Rózsa, Louis Moreau Gottschalk und Sergei Sergejewitsch Prokofjew.
He is perhaps best known for championing certain modern composers such as George Gershwin, Rachmaninoff, Rózsa, Louis Moreau Gottschalk, and Sergei Prokofiev.
Wikipedia v1.0

Zerletts größte Erfolge waren 1936 das Mediziner-Drama "Arzt aus Leidenschaft" und 1938 der Revuefilm "Es leuchten die Sterne", mit La Jana.
Zerlett's greatest success was the 1936 medical drama "Arzt aus Leidenschaft" and the 1938 revue film "Es leuchten die Sterne", with La Jana.
Wikipedia v1.0

Tatsächlich sind Europas größte Erfolge bei der kohlenstoffarmen Stromproduktion auf seine Einspeisevergütungen sowie, in einigen Ländern, auf CO2-Steuern zurückzuführen und nicht auf sein Emissionshandelssystem.
In fact, Europe’s biggest successes in promoting low-carbon energy have come from its feed-in tariffs, and carbon taxes in some countries, rather than its cap-and-trade system.
News-Commentary v14

Zerletts größte Erfolge waren 1936 das Mediziner-Drama Arzt aus Leidenschaft und 1938 der Revuefilm Es leuchten die Sterne, mit La Jana.
Zerlett's greatest success was the 1936 medical drama Arzt aus Leidenschaft and the 1938 revue film Es leuchten die Sterne, with La Jana.
WikiMatrix v1

Aus diesem feierlichen Anlass hat die Europäische Kommission diese spezielle Website „50 Wege vorwärts – Europas größte Erfolge“ eingerichtet, auf der dargestellt wird, welche Bedeutung die Europäische Union für uns alle hat.
To celebrate, the European Commission is publishing this new booklet, ‘50 ways forward – Europe’s Best Successes’, to highlight the importance of the European Union for you and I.
EUbookshop v2

Sein Trio Raisner erlebte beim D-Day größte Erfolge, ebenso bei Befreiung von Frankfurt am Main mit dem American Special Service, an dem er zusammen mit Frank Sinatra, Louis Armstrong und Marlene Dietrich teilnahm und bei dem auch Elvis Presley, Ella Fitzgerald und Duke Ellington auftraten.
Trio Raisner earned large-scale success upon D-Day and at Liberation with the American Special Service (an effort to provide entertainment for US-soldiers in Europe) in Frankfurt, where he shared scene and airtime with Frank Sinatra, Louis Armstrong, Marlene Dietrich, Elvis Presley, Ella Fitzgerald and Duke Ellington.
WikiMatrix v1

Sie hatten größte Erfolge, sie waren nicht nur im Inland, sondern zum Teil sogar im Ausland sehr populär und das Theater hatte gewiß, ebenso wie der deutsche Film, einen nie wieder erreichten Erfolg, ein großes Ansehen.
They were extremely successful, they were very popular not only at home but some of them even abroad, and theatre, just like the German movies, was more popular and respected than it has ever been again since.
ParaCrawl v7.1

Trophées E-Commerce hat sich als Ort etabliert, wo Frankreichs größte Erfolge im Online-Handel auf Jahre hinaus gefeiert werden.
Trophées E-Commerce has established itself as a place to celebrate France’s greatest successes in online retail for years to come.
CCAligned v1

Tatsächlich hat die Partei an allen Fronten des sozialistischen Aufbaus größte Erfolge erzielt, während die Gruppe der rechten Abweichler, die das Land "retten" wollte, dann aber die Fehlerhaftigkeit ihrer Auffassungen zugab, jetzt auf der Sandbank sitzt.
What actually happened was that the Party achieved gigantic successes on all the fronts of socialist construction, whereas the group of Right deviators, who wanted to "save" the country but who later admitted that they were wrong, are now left high and dry.
ParaCrawl v7.1

Schritt für Schritt bahnt sich die Oktoberrevolution den Weg, schlägt alle Feinde zurück, geht zur Lösung ihrer Wirtschaftsaufgaben über, heilt die schwersten Wunden des imperialistischen und des Bürgerkrieges, erringt größte Erfolge auf dem Gebiete der Industrieentwicklung.
The October revolution step by step lays down its road, beats back all enemies, passes over the solution of its industrial problems, heals the heaviest wounds of the imperialist and civil war, and achieves gigantic successes in the sphere of the development of industry.
ParaCrawl v7.1

Wie auch bei den 1500m, haben die deutschen 800m Läufer größte Erfolge mit Siegen bei Europa- und Weltmeisterschaften und auch Weltrekorde zu verzeichnen, doch der Sprung auf das oberste Treppchen bei Olympischen Spielen blieb erst Nils Schumann mit seinem Überraschungssieg bei den Olympischen Spielen in Sydney 2000 vorbehalten.
Like in the 1500m, the Germans have achieved great accomplishments with victories at the European and World Championships, as well as world records, but until Nils Schumann’s surprising victory at the Olympic Games in Sydney in 2000, the gold medal had been elusive.
ParaCrawl v7.1

Die Lichtwelt will mit euch in Verbindung treten - doch erst, wenn ihr selbst das gleiche wollet, ist der Kontakt hergestellt, und dann kann ein regelmäßiger Gedankenverkehr stattfinden, der größte geistige Erfolge zeitigt für die Menschen auf Erden, die das Licht benötigen.
The light world wants to get into contact with you – but only, when you yourselves want the same, the contact is established, and then a regular thought traffic can take place, which produces greatest spiritual successes for men on earth, who need that light.
ParaCrawl v7.1

Dann werden euch auch alle Kräfte untertan werden, dann werdet ihr sie nützen können unbeschränkt und größte Erfolge zu verzeichnen haben, denn dann habt ihr auch einen bestimmten geistigen Reifegrad erreicht, der euch rechtes und wahres Denken gewährleistet, und ihr werdet eure Erfahrungen bereichern können und segensreich tätig sein.
Then also all powers will become subject to you, then you will be able to make unrestricted use of them and greatest success will be seen because then you have reached a certain spiritual maturity that ensures proper and true thinking and you will be able to enrich your experiences and to be a blessing.
ParaCrawl v7.1

Henri Tomasis internationaler Durchbruch als Komponist und Dirigent gelang erst nach dem zweiten Weltkrieg, obwohl er in seiner Heimat Frankreich ab 1927 mit Werken wie "Cyrnos", "Vocero" und "Tam Tam" größte Erfolge feierte und sich in die erste Reihe der bedeutendsten französischen Komponisten seiner Zeit stellte.
Henri Tomasi’s international breakthrough as a composer did not come until after the second world war, although in his native France he had had tremendous success with such works as "Cyrnos", "Vocero" and "Tam Tam", placing himself in the front row of the greatest French composers of the day.
ParaCrawl v7.1

Aber ihr dürfet euch nicht wehren, ihr müsset es willig anhören und euch von ihm bestimmen lassen, um ihm gemäß euren Lebenswandel zu führen.... Dann werdet ihr größte geistige Erfolge erzielen, ihr werdet die Seelenreife erlangen, die nötig ist zum Eingang in das Lichtreich nach dem Tode eures Leibes.
But you should not resist it, you must hear it willingly and allow yourselves to be guided by it in order to live your life accordingly.... Then you will accomplish the greatest spiritual achievements, you will acquire the necessary maturity of soul and enter the realm of light after the death of your bodies.
ParaCrawl v7.1

Wer aber diesen Willen aufbringt, den segnet Gott, und er wird größte Erfolge verzeichnen können, sowohl für seine eigene Seele als auch für die des Mitmenschen.... Und er wird ein erfolgreicher Arbeiter sein im Weinberg des Herrn, und ihm steht Kraft und Gnade in reichstem Maße zur Verfügung....
But anyone who musters this will is blessed by God, and he will be able to achieve great success, both for his own soul as well as for that of his fellow human being.... And he will be a successful labourer in the vineyard of the Lord and strength and grace will be abundantly at his disposal....
ParaCrawl v7.1

Die größten Erfolge hat dieses Parlament in Zusammenarbeit mit der Kommission erreicht.
The greatest achievements of this Parliament have come about as a result of cooperation with the Commission.
Europarl v8

Darüber hinaus ist einer der größten Erfolge der Europäischen Union der Binnenmarkt.
Beyond that, one of the main successes of the European Union is the internal market.
Europarl v8

Es ist der bislang größte Erfolg der europäischen Außenpolitik.
It is the greatest success story of European foreign policy so far.
Europarl v8

Der größte Erfolg von Hongkong bestand darin, dass die Konferenz nicht scheiterte.
The greatest success of the Hong Kong Conference was the fact that it was not a failure.
Europarl v8

Der größte Erfolg ist die Überwindung der Teilung Europas.
The greatest success has been overcoming the division of Europe.
Europarl v8

Das ist meiner Ansicht nach der größte Erfolg in diesem Jahr.
That, I believe, is the greatest success of this year.
Europarl v8

Der Binnenmarkt ist einer der größten Erfolge der Europäischen Union.
The internal market has been one of the biggest successes of the European Union.
Europarl v8

Sie sind für die Hochschule das größte Risiko und auch der größte Erfolg.
They're the school's biggest risk and also its best bet.
TED2020 v1

Der größte Erfolg gelang mit dem Aufbau eines internationalen Finanzzentrums.
The biggest success is the development of an international financial centre.
ELRA-W0201 v1

Einer seiner größten Erfolge war die Unterwerfung der Nanman im Süden des Reiches.
One of his greatest achievements was the subjugation of the territory of the Nanman regions.
Wikipedia v1.0

Der größte Erfolg in Deutschland wurde das Lied "Sun Of Jamaica".
The greatest success in Germany was the song "Sun of Jamaica".
Wikipedia v1.0

Die größten Erfolge von den neugegründeten Vereinen konnte Perth Glory verzeichnen.
Perth Glory became the most successful of the new mainstream entrants.
Wikipedia v1.0