Übersetzung für "Gruppenunfallversicherung" in Englisch

Die Luftfahrt Gruppenunfallversicherung kann für namentlich benannte Personen einer Gruppe oder aber ohne Namensangabe für eine fest definierte Gruppe abgeschlossen werden.
Aviation group personal accident insurance can be concluded for individually named persons of a group or else for a tightly defined group without disclosure of names.
ParaCrawl v7.1

Ferner besteht für die Aufsichtsratsmitglieder eine Gruppenunfallversicherung. Die Prämie für die genannten Versicherungen entrichtet die jeweilige Gesellschaft.
There is also a Group accident insurance policy in place for members of the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Zudem erhalten die Mitglieder des Vorstands sonstige erfolgsunabhängige Nebenleistungen in Form üblicher geldwerter Vorteile (insbesondere Dienstwagen und Teilnahme an der Gruppenunfallversicherung).
The Executive Board members also receive other non-performance-based fringe benefits in the form of typical non-cash benefits (especially company cars and participation in group accident insurance).
ParaCrawl v7.1

Mit der Gruppenunfallversicherung sichern wir unsere Mitarbeiter deutschlandweit gegen die langfristigen Folgen dienstlicher Unfälle wie Invalidität, Teil-Invalidität und Tod ab.
We provide our employees throughout Germany with group accident insurance cover to insure them against the long-term consequences of work-related accidents, including disability, partial disability and death.
ParaCrawl v7.1

Flankiert wird dieses System durch zahlreiche soziale Leistungen, wie Fahrtkostenzuschüsse (auch in Form einer HVV-Proficard als umweltfreundliche Alternative für den Weg zur Arbeit), subventionierte Mahlzeiten im betriebseigenen Restaurant (Columbus Grill), vermögenswirksame Leistungen (zahlbar nach dem sechsten Monat der Betriebszugehörigkeit) sowie einer Gruppenunfallversicherung auch für den privaten Bereich.
Accompanying this system are numerous social benefits, such as travel allowances (also in the form of an HVV Proficard – a season ticket for the Hamburg public transport system – as an environmentally friendly alternative for the journey to work), subsidised meals in the company restaurant (Columbus Grill), capital-accumulation benefits (payable after six months’ service) as well as group accident insurance extending to the private sphere.
ParaCrawl v7.1

Zudem erhalten die Mitglieder des Vorstands durch die Bereitstellung von Dienstwagen und die Teilnahme an der Gruppenunfallversicherung sonstige erfolgsunabhängige Nebenleistungen in Form geldwerter Vorteile.
In addition, the Executive Board members receive other non-performance-based fringe benefits in the form of non-cash benefits through being granted company cars and taking part in group accident insurance.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mitarbeiter der E.ON SE genießt zudem den Schutz einer arbeitgeberfinanzierten Gruppenunfallversicherung, die neben Arbeits- und Wegeunfällen auch Unfälle in der Freizeit absichert.
Every employee of E.ON SE also enjoys the protection of employer-funded group accident insurance cover, which insures against accidents outside of work as well as work-related and commuting accidents.
ParaCrawl v7.1

Zudem erhalten die Mitglieder des Vorstands durch die Bereitstellung von Dienstwagen und die Teilnahme an der Gruppenunfallversicherung sonstige erfolgsunabhängige Nebenleistungen in Form geldwerter Vorteile. Für den Fall der vorzeitigen Beendigung des Dienstverhältnisses durch die Gesellschaft ohne wichtigen Grund beinhalten die Vorstandsverträge eine Abfindungszusage in Höhe von zwei Jahres–Gesamtvergütungen i.S.v. Ziffer 4.2.3 des Deutschen Corporate Governance Kodex, maximal jedoch in Höhe der Vergütung, die bis zum Vertragslaufzeitende zu zahlen wäre.
In addition, the Executive Board members receive other non-performance-based fringe benefits in the form of non-cash benefits through being granted company cars and taking part in group accident insurance. In the case of the premature termination of the employment relationship by the Company without good cause, the Executive Board agreements include a severance payment commitment amounting to two years' total compensation according to Section 4.2.3 of the German Corporate Governance Code up to a maximum of the compensation that would have been paid up to the end of the agreement period.
ParaCrawl v7.1

Zudem erhalten die Mitglieder des Vorstands durch die Bereitstellung von Dienstwagen und die Teilnahme an der Gruppenunfallversicherung sonstige erfolgsunabhängige Nebenleistungen in Form geldwerter Vorteile. Für den Fall der vorzeitigen Beendigung des Dienstverhältnisses durch die Gesellschaft ohne wichtigen Grund beinhalten die Vorstandsverträge eine Abfindungszusage in Höhe von zwei Jahres-Gesamtvergütungen i.S.v. Ziffer 4.2.3 des Deutschen Corporate Governance Kodex, maximal jedoch in Höhe der Vergütung, die bis zum Vertragslaufzeitende zu zahlen wäre.
In addition, the Executive Board members receive other non-performance-based fringe benefits in the form of non-cash benefits through being granted company cars and taking part in group accident insurance. In the case of the premature termination of the employment relationship by the Company without good cause, the Executive Board agreements include a severance payment commitment amounting to two years' total compensation according to Section 4.2.3 of the German Corporate Governance Code up to a maximum of the compensation that would have been paid up to the end of the agreement period.
ParaCrawl v7.1