Übersetzung für "Gruppenunfallversicherung" in Englisch
Die
Luftfahrt
Gruppenunfallversicherung
kann
für
namentlich
benannte
Personen
einer
Gruppe
oder
aber
ohne
Namensangabe
für
eine
fest
definierte
Gruppe
abgeschlossen
werden.
Aviation
group
personal
accident
insurance
can
be
concluded
for
individually
named
persons
of
a
group
or
else
for
a
tightly
defined
group
without
disclosure
of
names.
ParaCrawl v7.1
Ferner
besteht
für
die
Aufsichtsratsmitglieder
eine
Gruppenunfallversicherung.
Die
Prämie
für
die
genannten
Versicherungen
entrichtet
die
jeweilige
Gesellschaft.
There
is
also
a
Group
accident
insurance
policy
in
place
for
members
of
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Zudem
erhalten
die
Mitglieder
des
Vorstands
sonstige
erfolgsunabhängige
Nebenleistungen
in
Form
üblicher
geldwerter
Vorteile
(insbesondere
Dienstwagen
und
Teilnahme
an
der
Gruppenunfallversicherung).
The
Executive
Board
members
also
receive
other
non-performance-based
fringe
benefits
in
the
form
of
typical
non-cash
benefits
(especially
company
cars
and
participation
in
group
accident
insurance).
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Gruppenunfallversicherung
sichern
wir
unsere
Mitarbeiter
deutschlandweit
gegen
die
langfristigen
Folgen
dienstlicher
Unfälle
wie
Invalidität,
Teil-Invalidität
und
Tod
ab.
We
provide
our
employees
throughout
Germany
with
group
accident
insurance
cover
to
insure
them
against
the
long-term
consequences
of
work-related
accidents,
including
disability,
partial
disability
and
death.
ParaCrawl v7.1
Flankiert
wird
dieses
System
durch
zahlreiche
soziale
Leistungen,
wie
Fahrtkostenzuschüsse
(auch
in
Form
einer
HVV-Proficard
als
umweltfreundliche
Alternative
für
den
Weg
zur
Arbeit),
subventionierte
Mahlzeiten
im
betriebseigenen
Restaurant
(Columbus
Grill),
vermögenswirksame
Leistungen
(zahlbar
nach
dem
sechsten
Monat
der
Betriebszugehörigkeit)
sowie
einer
Gruppenunfallversicherung
auch
für
den
privaten
Bereich.
Accompanying
this
system
are
numerous
social
benefits,
such
as
travel
allowances
(also
in
the
form
of
an
HVV
Proficard
–
a
season
ticket
for
the
Hamburg
public
transport
system
–
as
an
environmentally
friendly
alternative
for
the
journey
to
work),
subsidised
meals
in
the
company
restaurant
(Columbus
Grill),
capital-accumulation
benefits
(payable
after
six
months’
service)
as
well
as
group
accident
insurance
extending
to
the
private
sphere.
ParaCrawl v7.1
Zudem
erhalten
die
Mitglieder
des
Vorstands
durch
die
Bereitstellung
von
Dienstwagen
und
die
Teilnahme
an
der
Gruppenunfallversicherung
sonstige
erfolgsunabhängige
Nebenleistungen
in
Form
geldwerter
Vorteile.
In
addition,
the
Executive
Board
members
receive
other
non-performance-based
fringe
benefits
in
the
form
of
non-cash
benefits
through
being
granted
company
cars
and
taking
part
in
group
accident
insurance.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mitarbeiter
der
E.ON
SE
genießt
zudem
den
Schutz
einer
arbeitgeberfinanzierten
Gruppenunfallversicherung,
die
neben
Arbeits-
und
Wegeunfällen
auch
Unfälle
in
der
Freizeit
absichert.
Every
employee
of
E.ON
SE
also
enjoys
the
protection
of
employer-funded
group
accident
insurance
cover,
which
insures
against
accidents
outside
of
work
as
well
as
work-related
and
commuting
accidents.
ParaCrawl v7.1
Zudem
erhalten
die
Mitglieder
des
Vorstands
durch
die
Bereitstellung
von
Dienstwagen
und
die
Teilnahme
an
der
Gruppenunfallversicherung
sonstige
erfolgsunabhängige
Nebenleistungen
in
Form
geldwerter
Vorteile.
Für
den
Fall
der
vorzeitigen
Beendigung
des
Dienstverhältnisses
durch
die
Gesellschaft
ohne
wichtigen
Grund
beinhalten
die
Vorstandsverträge
eine
Abfindungszusage
in
Höhe
von
zwei
Jahres–Gesamtvergütungen
i.S.v.
Ziffer
4.2.3
des
Deutschen
Corporate
Governance
Kodex,
maximal
jedoch
in
Höhe
der
Vergütung,
die
bis
zum
Vertragslaufzeitende
zu
zahlen
wäre.
In
addition,
the
Executive
Board
members
receive
other
non-performance-based
fringe
benefits
in
the
form
of
non-cash
benefits
through
being
granted
company
cars
and
taking
part
in
group
accident
insurance.
In
the
case
of
the
premature
termination
of
the
employment
relationship
by
the
Company
without
good
cause,
the
Executive
Board
agreements
include
a
severance
payment
commitment
amounting
to
two
years'
total
compensation
according
to
Section
4.2.3
of
the
German
Corporate
Governance
Code
up
to
a
maximum
of
the
compensation
that
would
have
been
paid
up
to
the
end
of
the
agreement
period.
ParaCrawl v7.1
Zudem
erhalten
die
Mitglieder
des
Vorstands
durch
die
Bereitstellung
von
Dienstwagen
und
die
Teilnahme
an
der
Gruppenunfallversicherung
sonstige
erfolgsunabhängige
Nebenleistungen
in
Form
geldwerter
Vorteile.
Für
den
Fall
der
vorzeitigen
Beendigung
des
Dienstverhältnisses
durch
die
Gesellschaft
ohne
wichtigen
Grund
beinhalten
die
Vorstandsverträge
eine
Abfindungszusage
in
Höhe
von
zwei
Jahres-Gesamtvergütungen
i.S.v.
Ziffer
4.2.3
des
Deutschen
Corporate
Governance
Kodex,
maximal
jedoch
in
Höhe
der
Vergütung,
die
bis
zum
Vertragslaufzeitende
zu
zahlen
wäre.
In
addition,
the
Executive
Board
members
receive
other
non-performance-based
fringe
benefits
in
the
form
of
non-cash
benefits
through
being
granted
company
cars
and
taking
part
in
group
accident
insurance.
In
the
case
of
the
premature
termination
of
the
employment
relationship
by
the
Company
without
good
cause,
the
Executive
Board
agreements
include
a
severance
payment
commitment
amounting
to
two
years'
total
compensation
according
to
Section
4.2.3
of
the
German
Corporate
Governance
Code
up
to
a
maximum
of
the
compensation
that
would
have
been
paid
up
to
the
end
of
the
agreement
period.
ParaCrawl v7.1