Übersetzung für "Grundwasserschutz" in Englisch
Deshalb
muss
der
Grundwasserschutz
eine
der
obersten
umweltpolitischen
Prioritäten
der
Gemeinschaft
sein.
It
is
for
that
reason
that
the
protection
of
groundwater
must
be
among
the
Community’s
foremost
environmental
priorities.
Europarl v8
Der
Grundwasserschutz
hat
aber
auch
Auswirkungen
auf
die
landwirtschaftliche
Produktion.
In
addition,
groundwater
protection
affects
agricultural
production.
TildeMODEL v2018
Die
Projekte
gelten
der
Abwasserbehandlung,
dem
Grundwasserschutz
und
dem
Management
von
Flusseinzugsgebieten.
The
projects
cover
waste
water
treatment,
groundwater
protection
and
river
basin
management.
TildeMODEL v2018
Konkrete
Maßnahmen
für
mehr
Grundwasserschutz
sind:
Measures
in
practice
for
more
groundwater
protection
are
ParaCrawl v7.1
Mikrobiologisch
gesteuerte
Ökosystemleistungen
sind
wichtiger
Bestandteil
eines
nachhaltigen
Grundwasserschutz
und
Ressourcenmanagement.
Metabolic
ecosystem
services
delivered
by
microbes
are
considered
key
for
the
sustainable
protection
and
management
of
groundwater
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
nachhaltige
Qualitätssicherung
beginnt
schon
im
Grundwasserschutz.
Sustainable
quality
starts
in
groundwater
protection.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundwasserschutz
bildet
die
Voraussetzung
für
eine
gesicherte
Trinkwasserversorgung.
Groundwater
protection
is
the
condition
for
a
secure
supply
of
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Viele
Richtlinienzum
Boden-
und
Grundwasserschutz
wurdenbereits
eingeführt,
andere
befinden
sich
noch
in
Ausarbeitung.
Many
Directives
relating
tosoil
and
groundwater
have
been
introduced,and
others
are
under
development.
EUbookshop v2
Ziel
der
Richtlinie
ist
es,
gemeinsame
Standards
für
den
Gewässer-
und
Grundwasserschutz
zu
schaffen.
The
goal
of
the
guidelines
is
to
create
common
standards
for
surface
and
groundwater.
ParaCrawl v7.1
Grundwasserschutz
benötigt
verlässliche
Informationen
über
die
geografische
Ausdehnung
sowie
über
Quantität
und
Qualität
des
Grundwasservorkommens.
Groundwater
protection
needs
reliable
information
about
spatial
extend,
quantity
and
quality
of
groundwater
bodies.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Patent
hat
die
Abschätzung
der
Ausbreitung
von
Schadstoffen
für
den
Grundwasserschutz
zum
Inhalt.
Another
patent
contains
the
migration
estimation
of
harmful
substances
for
the
protection
of
the
ground
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Hinterfüllung
des
Hohlraums
zwischen
Bohrlochwand
und
Rohren
ist
ein
wichtiger
Beitrag
für
den
Grundwasserschutz.
Backfilling
of
the
cavity
between
the
wall
of
the
borehole
and
the
pipes
is
to
protect
the
groundwater.
ParaCrawl v7.1
So
erschweren
heute
zum
Beispiel
die
kleinräumigen
Organisationsstrukturen
den
Grundwasserschutz
und
lokal
auch
die
Versorgungssicherheit.
For
example,
the
small-scale
organisational
structures
make
it
more
difficult
to
protect
groundwater
and
water-supply
security
locally.
ParaCrawl v7.1
Klar
muss
sein,
wir
prüfen
jetzt,
ob
das
europäische
Regelwerk
umfassend
ist,
ob
also
Umweltrecht,
Bodenschutzrecht,
Grundwasserschutz,
der
Arbeitsschutz
für
betroffene
Arbeitnehmer
und
Anrainer
und
die
Eigentumsrechte
gewahrt
sind.
We
must
investigate
whether
the
European
regulatory
framework
is
sufficiently
comprehensive
and
whether
environmental
law,
soil
conservation
law,
groundwater
regulations,
health
and
safety
at
work
for
the
employees
involved
and
people
in
the
area
and
ownership
rights
will
all
be
guaranteed.
Europarl v8
Dazu
gehören
die
Beseitigung
der
bisherigen
zersplitterten
EU-Gesetzgebung
im
Bereich
des
Gewässerschutzes,
die
Kohärenz
der
einschlägigen
Wasserrichtlinien
auf
EU-Ebene,
die
Rechtsverbindlichkeit
der
Maßnahmen
nach
Artikel
4,
die
Fristverkürzung
für
die
Erfüllung
der
Ziele
der
Richtlinie,
die
befriedigende
Kostenregelung
auch
im
Sinne
Irlands,
Einführung
des
kombinierten
Ansatzes,
nämlich
Grenzwerte
und
Qualitätsziele
für
Schadstoffminderung
festzulegen,
wesentliche
Verbesserungen
der
Anforderungen
an
den
Grundwasserschutz
im
Vergleich
zum
Gemeinsamen
Standpunkt
und
schließlich
Einbeziehung
des
Ziels
und
der
Definition
der
OSPAR-Konvention
ohne
zeitliche
Vorgabe.
This
success
is
reflected
in
the
removal
from
the
statute
books
of
the
hitherto
fragmented
EU
legislation
in
the
field
of
water
protection,
the
coherence
of
the
relevant
water
directives
at
EU
level,
the
legally
binding
nature
of
the
measures
taken
pursuant
to
Article
4,
the
shortening
of
the
deadline
for
complying
with
the
aims
of
the
directive,
the
satisfactory
way
in
which
the
issue
of
costs
has
been
settled,
also
in
accordance
with
Ireland'
s
wishes,
the
introduction
of
the
combined
approach
whereby
limit
values
and
quality
objectives
are
established
with
a
view
to
reducing
the
levels
of
pollutants,
significant
improvements
over
the
common
position
regarding
the
requirements
for
groundwater
protection
and,
finally,
the
inclusion
of
the
goal
and
the
definition
of
the
OSPAR
Convention
with
no
stipulations
in
terms
of
time.
Europarl v8
Beim
Grundwasserschutz
hat
sich
das
Parlament
leider
den
Interessen
der
industriellen
Landwirtschaft
gebeugt
und
ihr
das
Recht
auf
unverminderte
Verschmutzung
zuerkannt.
Where
groundwater
protection
is
concerned,
Parliament
has
unfortunately
bowed
to
the
interests
of
industrial
agriculture
and
recognised
its
right
to
go
on
polluting
the
environment
to
the
same
degree.
Europarl v8
Nun
liegt
es
an
den
Mitgliedstaaten,
wie
sie
das
Gesetz
umsetzen,
den
Grundwasserschutz
in
ihre
Politik
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raumes
integrieren
und
die
Anpassung
landwirtschaftlicher
Praktiken
an
die
neue
Richtlinie
fördern.
It
is
now
up
to
the
Member
States
as
to
how
they
implement
this
law,
how
they
integrate
groundwater
protection
into
their
rural
development
policy
and
how
they
encourage
agricultural
practices
to
be
adapted
to
this
new
directive.
Europarl v8
Gerade
im
Hinblick
auf
den
Grundwasserschutz
ist
es
an
der
Zeit,
unsere
Fördersysteme
kritisch
zu
durchleuchten.
Particularly
with
regard
to
groundwater
protection,
it
is
time
for
us
to
take
a
critical
look
at
our
support
schemes.
Europarl v8
Der
Grundwasserschutz
ist
in
der
Richtlinie
80/68/EWG
über
den
Schutz
des
Grundwassers
gegen
Verschmutzung
durch
bestimmte
gefährliche
Stoffe1
und
darüber
hinaus
auch
in
der
Wasserrahmenrichtlinie
2000/60/EG2
verankert,
die
den
grundlegenden
Rechtsrahmen
für
den
Schutz
der
aquatischen
Umwelt
in
Europa
bildet.
In
addition
to
the
rules
in
Directive
80/68/EEC
on
the
protection
of
groundwater
against
pollution
caused
by
certain
dangerous
substances,1
groundwater
protection
is
also
a
feature
of
the
Water
Framework
Directive
2000/60/EC
(WFD),2
which
is
the
basic
legislation
for
the
protection
of
Europe’s
aquatic
environment.
TildeMODEL v2018
Auf
der
ersten
Sitzung
des
Gremiums
Grundwasser
(26.
November
2001)
wurden
ein
von
der
Kommission
vorbereitetes
Themenpapier
besprochen,
das
Hinweise
beinhaltete
das
bei
der
Erstellung
eines
legislativen
Vorschlags
für
den
Grundwasserschutz
berücksichtigt
werden
sollte.
The
first
meeting
of
the
EAF
on
Groundwater
(on
26
November
2001)
discussed
an
issue
paper
prepared
by
the
Commission
and
provided
guidance
on
the
lines
to
be
followed
when
developing
a
legislative
proposal
on
groundwater
protection.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Aktionsprogramm
soll
einen
Rahmen
bilden,
innerhalb
dessen
die
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft
die
Grundlagen
für
einen
umfassenden
Grundwasserschutz
und
eine
nachhaltige
Grundwasserbewirtschaftung
entwickeln.
The
programme
is
intended
as
a
framework
within
which
Member
States
and
the
Community
should
develop
the
basis
for
sustainable
groundwater
protection
and
management.
TildeMODEL v2018
Außerdem
muß
für
die
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
und
ihre
Unterrichtung
über
das
Aktionsprogramm
gesorgt
werden,
vor
allem
wenn
die
Mitgliedstaaten
ihre
eigenen
Aktionsprogramme
aufstellen,
da
der
integrierte
Grundwasserschutz
für
die
meisten
Mitgliedstaaten
nach
wie
vor
ein
noch
anzustrebendes
Ziel
darstellt.
In
addition,
public
involvement
and
awareness
of
the
action
programme
as
well
as
education
and
training
schemes
should
be
ensured,
in
particular
when
Member
States
draw
up
national
action
programmes,
as
groundwater
protection
based
on
an
integrated
strategy
is
still
a
future
target
for
most
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
einzigen
EU-weit
geltenden
Qualitätsnormen,
die
in
der
jetzigen
Phase
in
direktem
Zusammenhang
mit
dem
Grundwasserschutz
stehen,
sind
Normen
für
Nitrate
(Richtlinie
91/676/EWG)
sowie
für
Pestizide
und
Biozide
(Richtlinien
91/414/EWG
und
98/8/EG).
The
only
EU-wide
quality
standards
that
are
directly
linked
to
groundwater
protection
at
this
stage
are
those
referring
to
nitrates
(Directive
91/676/EEC),
and
plant
protection
and
biocidal
products
(Directive
91/414/EEC
and
Directive
98/8/EC
respectively).
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Bestimmung
der
Richtlinie
98/70,
wonach
ein
Mitgliedstaat
zum
Schutz
der
Luftqualität
die
Anwendung
strengerer
umweltbezogene
Spezifikationen
für
Otto-
und
Dieselkraftstoff
in
bestimmten
Gebieten
seines
Hoheitsgebietes
beantragen
kann,
wurde
nun
auf
den
Grundwasserschutz
ausgeweitet.
The
current
provision
in
Directive
98/70
whereby
a
Member
State
may
seek
permission
to
have
more
stringent
environmental
specifications
for
petrol
and/or
diesel
in
specific
areas
within
its
territory
for
air
quality
reasons
has
now
been
extended
to
include
risks
to
groundwater
pollution.
TildeMODEL v2018
In
Ungarn
ist
der
Bodenschutz
durch
die
allgemeinen
Umweltvorschriften
sowie
durch
spezifische
Rechtsvorschriften
über
den
Schutz
von
Ackerland,
den
Boden-,
Flächen-
und
Grundwasserschutz
und
die
Sanierung
kontaminierter
Gelände
geregelt.
In
Hungary
soil
protection
is
driven
by
the
general
environmental
protection
legislation,
as
well
as
by
specific
legislation
on
the
protection
of
arable
land,
the
protection
of
soil,
land
and
groundwater
and
the
redemption
of
contaminated
sites.
TildeMODEL v2018