Übersetzung für "Grundvermögen" in Englisch
Grundvermögen
von
unverheirateten
minderjährigen
Kindern
wird
zu
dem
des
Vaters
hinzugerechnet.
Real
estate
of
under-age
unmarried
children
is
included
with
that
of
the
father.
EUbookshop v2
Paraphernalgüter
der
Mutter
und
Grundvermögen
von
minderjährigen
Kindern
werden
getrennt
veranlagt.
Extradotal
real
estate
of
the
wife
and
real
estate
of
married
under-age
children
are
taxed
separately.
EUbookshop v2
Personen,
die
zu
Beginn
des
Kalenderjahres
steuerpflichtiges
Grundvermögen
besitzen.
Persons
who
own
taxable
property
at
the
beginning
of
the
calendar
year.
EUbookshop v2
Aachener
Grundvermögen
erwirbt
Abercrombie-Haus
in
Düsseldorf
»
Aachener
Grundvermoegen
acquires
Abercrombie-House
in
Duesseldorf
»
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
muÃ
in
der
DDR
enteignetes
Grundvermögen
grundsätzlich
den
ehemaligen
Eigentümern
zurückgegeben
werden.
In
other
cases,
expropriated
properties
must,
in
principle,
be
returned
to
the
former
owners.
ParaCrawl v7.1
Für
Unternehmen
ohne
Grundvermögen
ist
es
immer
noch
sehr
schwer,
ein
Darlehen
zu
erhalten.
It
is
still
very
difficult
for
firms
to
get
loans
without
fixed
assets.
EUbookshop v2
Sie
befürchtet
jedoch,
daß
Opel
wertvolles
Grundvermögen
erwirbt,
das
nicht
korrekt
bewertet
worden
ist.
Nevertheless,
it
is
concerned
that
Opel
should
not
acquire
valuable
real
esute
assets
which
have
not
properly
been
valued.
EUbookshop v2
Niemand
wäre
mehr
an
US-Staatsanleihen
interessiert
und
weniger
Ausländer
kauften
US-Aktien
oder
Gesellschaften
und
Grundvermögen.
No
one
shows
up
at
Treasury
auctions
to
buy
US
bonds,
and
fewer
foreigners
buy
US
stocks
or
companies
and
real
estate.
News-Commentary v14
Der
Projektentwickler
RMA
Management
hat
das
Düsseldorfer
Geschäftshaus
Königsallee
17
an
die
Aachener
Grundvermögen
veräußert.
The
project
developer
RMA
Management
has
sold
the
Duesseldorf
business
premises
Koenigsallee
17
to
Aachener
Grundvermoegen.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Gesetz
Nr.
2009-1673
vom
30.
Dezember
2009
(Haushaltsgesetz
für
das
Jahr
2010)
(JORF
Nr.
0303
vom
31.12.2009)
wird
eine
wirtschaftliche
Gebietsabgabe
(„contribution
économique
territoriale“)
eingeführt,
die
sich
aus
einer
Abgabe
auf
das
Grundvermögen
und
auf
die
Wertschöpfung
der
Unternehmen
zusammensetzt.
Under
Law
No
2009-1673
of
30
December
2009
on
the
budget
for
2010
(JORF
No
0303
of
31
December
2009),
a
regional
business
tax
was
introduced
consisting
of
a
land
tax
on
companies
and
a
levy
on
the
added
value
of
companies.
DGT v2019
Die
Gesellschaft
EKORDA
korrigierte
den
Nennwert
der
Aktiva
des
Empfängers
durch
den
sogenannten
Verwertungskoeffizienten
für
jeden
Aktivabestandteil
bei
Verkauf
im
Rahmen
des
Insolvenzverfahrens
(45
%
für
das
Grundvermögen,
20
%
für
Bestände
und
kurzfristige
Forderungen
und
100
%
für
Barvermögen).
It
adjusted
the
nominal
value
of
the
beneficiary's
assets
by
a
so-called
liquidation
factor
for
each
component
of
the
assets
in
the
event
of
sale
under
bankruptcy
proceedings
(45
%
for
fixed
assets,
20
%
for
stocks
and
short-term
receivables,
and
100
%
for
cash).
DGT v2019
Diese
wurde
jedoch
inzwischen
durch
die
wirtschaftliche
Gebietsabgabe
(„contribution
économique
territoriale“)
ersetzt,
die
sich
aus
einer
Abgabe
auf
das
Grundvermögen
und
auf
die
Wertschöpfung
der
Unternehmen
zusammensetzt.
This
tax
has
in
the
meantime
been
superseded
by
the
local
business
tax
(contribution
économique
territoriale),
comprising
a
levy
on
the
real
estate
of
businesses
and
a
levy
on
the
added
value
of
businesses.
DGT v2019
Die
Tatsache,
daß
die
Junglandwirte
heutzutage
in
den
meisten
Fällen
weder
das
Grundvermögen
noch
das
Betriebskapital
aufbringen
können,
führt
unweigerlich
dazu,
daß
pragmatische
wirtschaftliche,
rechtliche
und
steuerliche
Lösungen
erarbeitet
werden
müssen,
um
das
Problem
der
Bodenfinanzierung
zu
lösen.
The
fact
that
most
young
farmers
cannot
accumulate
the
necessary
fixed
and
working
capital
makes
it
essential
to
find
pragmatic
economic,
legal
and
tax-related
solutions
to
the
problem
of
financing
fixed
assets.
TildeMODEL v2018
Der
Rechenschaftsbericht
ist
gemäß
Paragraph
24
des
Parteiengesetzes
zu
erstellen,
in
dem
alle
aufzuführenden
Einnahmen,
Ausgaben
und
Vermögen
(einschließlich
Haus-
und
Grundvermögen
und
sonstiger
Besitzposten)
genannt
sind.
Pursuant
to
paragraph
24
of
the
Law
on
Parties,
a
report
has
to
be
drawn
up
specifying
all
income,
expenditure
and
assets
(including
properties,
land
and
other
possessions).
EUbookshop v2
Auf
der
Einnahmenseite
müssen
detailliert
aufgeführt
werden:
öffentliche
Zuwendungen,
Jahresbeiträge
der
Mitglieder,
besondere
Beiträge
der
Mitglieder,
Beiträge
der
Abgeordneten,
Spenden
von
Anhängern
der
Partei,
Einkommen
aus
Grundvermögen,
Gewinne
aus
Geschäftstätigkeit,
Bankzinsen,
Anleihen,
Schenkungen
und
Mit
telbeschaffung.
The
'income'
section
must
list
in
detail:
State
subsidies,
members'
annual
subscriptions,
members'
special
contributions,
MPs'
contributions,
donations
from
party
supporters,
income
from
property,
profits
from
business
ventures,
bank
interest,
loans,
gifts
and
proceeds
from
fund-raising.
EUbookshop v2
In
den
Erläuterungen
zur
Rechnungslegung
müssen
sämtliches
Grundvermögen,
die
Beteiligungen
der
Parteien
an
Unternehmen
sowie
die
Gewinne
aus
Geschäftstätigkeit
aufgeführt
werden.
An
explanatory
report,
included
with
the
balance
sheet,
must
list
all
property,
all
company
shares
and
all
profits
from
commercial
activities.
EUbookshop v2
Der
Mangel
an
Bodenschätzen,
ein
teilweise
Grundvermögen
zerstörendes
Erbrecht
(Realteilung)
sowie
die
Zugehörigkeit
zu
verschiedenen
„Herrschaften"
und
Konfessionen
prägten
Mensch
und
Wirtschaft.
The
lack
of
mineral
resources,
inheritance
laws
(which
to
some
extent
were
responsible
for
splitting
up
property)
and
the
fact
that
the
area
belonged
to
different
ruling
houses
and
Christian
denominations
have
all
left
their
mark
on
both
the
population
and
the
economy.
EUbookshop v2
Es
ist
philosophisch
schockierend
und
rechtlich
anfechtbar,
daß
mit
100
%
öffentlichen
Geldern
privates
Grundvermögen
gebildet
wird,
auch
wenn
dies
dem
Umweltschutz
dienen
soll.
It
is
shocking
in
philosophical
terms
and
dubious
in
legal
terms
for
100%
public
money
to
be
used
to
build
up
a
heritage
of
private
land
ownership,
even
under
cover
of
environmental
protection.
Europarl v8
Die
damit
aufgeworfenen
Fragen
der
Bewertung
von
Grundvermögen
für
steuerliche
Zwecke
hat
er
während
seines
Foschungsaufenthalts
in
Heidelberg
vertieft.
He
pursued
part
of
his
research
on
the
questions
he
raised
in
this
work
on
the
assessment
of
real
estate
property
for
tax
purposes
during
a
research
visit
in
Heidelberg.
ParaCrawl v7.1