Übersetzung für "Grundtarif" in Englisch
Bei
dem
Grundtarif
handelt
es
sich
um
einen
Zweigliedtarif
mit
progressiven
Preiszonen.
The
basic
tariff
is
two
part
with
progressive
price
blocks.
EUbookshop v2
Die
Möglichkeit
der
Wahl
von
Nachtstrom
stellt
eine
Ergänzung
zum
Grundtarif
dar.
The
night
option
must
be
taken
in
conjunction
with
the
basic
tariff.
EUbookshop v2
Unser
Grundtarif
beträgt
85,00
€
pro
Titel.
Our
basic
rate
is
€
85.00
per
title.
CCAligned v1
Kinderreiche
Familien
mit
drei
Kindern
können
5
%
Preisnachlass
auf
den
Grundtarif
erhalten.
Large
families
with
three
children
can
benefit
from
a
5%
discount
on
the
base
fare.
ParaCrawl v7.1
Der
Kubikmeter
Stadtgas
sowie
der
monatliche
Grundtarif
werden
mit
einem
Mehrwertsteuersatz
von
derzeit
5
%
belegt.
A
VAT
rate
currently
set
a
5%
is
applied
to
the
price
per
cubic
metre
of
town
gas
and
monthly
service
charge.
EUbookshop v2
Der
Flughafenzuschlag
beträgt
1,70
€.
Der
Grundtarif
beträgt
etwa
0,55
€
pro
Kilometer.
Airport
surcharge:
€1.70.
Standard
tariff
is
approximately
€0.55/kilometre.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rabatt
bezieht
sich
nur
auf
den
Grundtarif
und
nicht
auf
den
Treibstoffzuschlag
und
Steuern.
This
discount
only
applies
to
the
base
fare.It
does
not
apply
to
fuel
surcharges
and
taxes.
CCAligned v1
Der
Verbraucher
muss
in
solchem
Fall
nicht
mehr
als
den
Grundtarif
für
die
Telekommunikationsdienste
zahlen.
The
consumer
need
not
pay
more
than
the
basic
price
for
telephone
communication
services.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
hat
der
Unternehmer
den
Verbraucher
über
die
Kosten
für
den
Einsatz
des
für
den
Vertragsschluss
verwendeten
Fernkommunikationsmittels
zu
informieren,
sofern
diese
Kosten
nicht
nach
dem
Grundtarif
berechnet
werden.
Where
applicable,
the
trader
must
inform
the
consumer
of
the
cost
of
using
the
means
of
distance
communication
for
the
conclusion
of
the
contract
where
that
cost
is
calculated
other
than
at
the
basic
rate.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
der
Verbraucher
nicht
verpflichtet
ist,
bei
einer
telefonischen
Kontaktaufnahme
mit
dem
Unternehmer
mehr
als
den
Grundtarif
zu
zahlen,
wenn
der
Unternehmer
eine
Telefonleitung
eingerichtet
hat,
um
mit
ihm
im
Zusammenhang
mit
dem
geschlossenen
Vertrag
telefonisch
Kontakt
aufzunehmen.
Member
States
shall
ensure
that
where
the
trader
operates
a
telephone
line
for
the
purpose
of
contacting
him
by
telephone
in
relation
to
the
contract
concluded,
the
consumer,
when
contacting
the
trader
is
not
bound
to
pay
more
than
the
basic
rate.
DGT v2019
Tarifregelung:
Der
Tarif
für
den
Kubikmeter
Stadtgas
sowie
der
monatliche
Grundtarif
werden
von
der
Secretaria
de
Estado
da
Energia
(Stadtliches
Energiesekretariat)
und
der
Secretaria
de
Estado
do
Comércio
Interno
(Stadiiches
Innenhandelssekretariat)
festgesetzt.
Price
regulation:
the
prices
for
a
cubic
metre
of
town
gas
and
monthly
service
charge
are
regulated
by
the
Secretary
of
State
for
Energy
and
the
Secretary
of
State
for
Domestic
Trade.
EUbookshop v2
Der
Tarif
für
den
Kubikmeter
Stadtgas
sowie
der
monatliche
Grundtarif
werden
von
der
Secretaria
de
Estado
da
Energia
(Staatliches
Energiesekretariat)
und
der
Secretaria
de
Estado
do
Comércio
Interno
(Staatliches
Innenhandelssekretariat)
festgesetzt.
The
prices
for
a
cubic
metre
of
town
gas
and
monthly
service
charge
are
regulated
by
the
Secretary
of
State
for
Energy
and
the
Secretary
of
State
for
Domestic
Trade.
EUbookshop v2
Normalerweise
wird
ein
Grundtarif
vereinbart,
der
die
Basis
für
alle
weiteren
Berechnungen
(Schneider/Schwarz,
Laufende)
darstellt.
Normally
a
basic
rate
is
agreed,
which
forms
the
basis
for
all
further
calculations
(Schneider/Schwarz,
matadors).
WikiMatrix v1
Die
Reederei
Tourship
(vormals
Corsica
Ferries)
hatte
gegen
dieses
System
Beschwerde
eingelegt,
das
Schiffahrtsunternehmen,
die
den
Hafen
wenigstens
viermal
wöchentlich
nach
einem
regelmäßigen
Fahrtenplan
anlaufen,
einen
Rabatt
von
65
%
auf
den
Grundtarif
für
Lotsendienste
gewährt.
The
Commission
has
adopted
a
decision
pursuant
to
Article
90(3)
in
piloting
tariffs
established
at
the
Port
of
Genoa
by
the
Ministry
of
Transport
and
Navigation's
circular5203359
dated
4
September
1996.44
Tourship
(formerly
Corsica
Ferries)
complained
about
this
system,
which
enables
shipping
companies
operating
passenger
vessels
which
carry
out
regular
scheduled
servicesaccording
to
a
fixed
route
and
make
at
least
four
port
calls
a
week
to
benefit
from
65%
reductions
on
thebasic
piloting
tariff.
EUbookshop v2
Die
Verbrauchsteuer
besteht
aus
einem
Grundtarif
und
einer
Zusatzsteuer,
die
beide
auf
den
Einzelhandelspreis
erhoben
werden.
The
excise
duty
consists
of
a
basic
duty
and
an
additional
duty,
both
of
which
are
levied
on
the
retail
price.
EUbookshop v2
Seit
1981
ist
der
allgemeine
Grundtarif
TG
1
für
die
typischen
Verbraucher
D
(16,74
GJ/Jahr)
günstiger.
Since
1981
the
basic
tariff
TG
1
has
become
more
advantageous
for
the
standard
consumer
D_
(16.74
GJ/year).
EUbookshop v2
Den
zweigliedrigen
Tarif
C
gibt
es
als
Grundtarif
(für
alle
Monate
einheitlich)
und
als
wahlweise
anzuwendenden
saisonabhängigen
Tarif
(die
einzelnen
Tarifelemente
richten
sich
nach
der
jeweiligen
Jahreszeit).
There
is
a
base
version
of
tariff
C
(without
differentiation
between
the
different
months),
and
an
optional
seasonal
variable
(where
the
different
terms
take
different
values
according
to
the
tariff
season).
EUbookshop v2
Die
auf
den
balearischen
Inseln
ansässigen
Passagiere
profitieren
von
einem
Preisnachlass
von
50%
auf
den
Grundtarif.
Passengers
resident
in
the
Balearic
Islands
can
benefit
from
a
50%
discount
on
the
base
fare.
CCAligned v1
Für
die
Durchführung
von
Arbeiten
an
Samstagen,
Sonntagen
oder
Feiertagen
wird
ein
Extrazuschlag
auf
den
Grundtarif
berechnet.
An
additional
charge
is
added
to
of
the
basic
rate
for
work
carried
out
on
a
Saturday,
Sunday
or
a
bank
holiday.
ParaCrawl v7.1
Gut
sichtbar
im
Inneren
des
Fahrzeugs
sind
die
Fahrpreise
sowie
Informationen
zu
den
Minimaltarifen,
dem
Grundtarif,
den
Kosten
pro
Kilometer
sowie
verschiedenen
Zuschlägen
wie
beispielsweise
für
Nachtfahrten,
Feiertagsdienste,
Fahrten
ab
Bahnhof
oder
Flughafen
angeschlagen.
Tariffs
are
displayed
inside
the
taxis
and
comprise
the
minimum
fare,
flag-down
charge,
kilometre
charge
and
other
extras
such
as
night
service,
public
holidays,
and
station
or
airport
service.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundtarif
orientiert
sich
an
einem
gesetzlich
unterstellten
Mindesteinkommen
von
1.242,50
Euro
und
geht
bis
zu
einem
Höchsteinkommen
von
3.600
Euro
im
Monat.
The
basic
price
is
based
on
a
statutory
minimum
income
of
1.242,50
Euro
and
goes
up
to
a
maximum
income
of
3.600
Euro
per
month.
ParaCrawl v7.1
An
beiden
Vordertüren
müssen
an
jedem
Taxi
die
Evidenznummer,
der
Firmenname
und
die
Preisliste
mit
dem
Grundtarif,
Kilometertarif
und
Wartezeittarif
angebracht
sein.
The
registration
number,
company
name
and
the
price
list
including
the
basic
rate,
kilometer
rate
and
one-minute-waiting
rate
must
be
displayed
on
both
front
doors
of
the
taxi.
ParaCrawl v7.1
Für
Anrufe
bei
Händler-Hotlines,
bei
denen
Verbraucher
sich
beschweren
oder
Fragen
stellen
können,
darf
nicht
mehr
als
der
für
solche
Anrufe
geltende
Grundtarif
berechnet
werden.
Traders
operating
hotlines
for
consumer
complaints
or
questions
will
not
be
able
to
charge
more
than
the
basic
rate
for
such
calls.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rabatt
bezieht
sich
nur
auf
den
Grundtarif
und
ein
Reisedatum
vor
dem
31.
März
2020
und
nicht
auf
den
Treibstoffzuschlag
und
Steuern.
This
discount
only
applies
to
the
base
fare
and
travel
date
before
March
31,
2020.
It
does
not
apply
to
fuel
surcharges
and
taxes.
CCAligned v1