Übersetzung für "Grundprämisse" in Englisch

Seit Generationen akzeptieren Amerikaner die Grundprämisse, dass Arbeitsrechte Menschenrechte sind.
For generations, Americans accepted the basic premise that labor rights are human rights.
WMT-News v2019

Ich würde deinem Wortspiel Beifall spenden, aber deine Grundprämisse ist fehlerhaft.
I applaud your wordplay, but your core premise is flawed.
OpenSubtitles v2018

Das ist auch die Grundprämisse des Investors.
This is also the investor's basic premise.
ParaCrawl v7.1

Die Grundprämisse der Union – Frieden und Stabilität in Europa – gilt auch weiterhin.
The Union’s basic premise, peace and stability in Europe, is still relevant.
Europarl v8

Dass der Mensch im Kreuzpunkt von Beziehungen steht, muss als Grundprämisse eingesehen werden.
Humanity is an intersection of relationships, which is the initial premise.
OpenSubtitles v2018

Kann man daher nicht fordern, daß die Erhaltung der Arbeitsplätze Grundprämisse und Voraussetzung für die Aktionen und Maßnahmen werden soll, die die neue Regelung enthält?
Should it, therefore, not be demanded that maintenance of employment be the basic premise and the unambiguous condition for any actions and measures included in the new regulations?
Europarl v8

Neben dieser besonderen Situation stellt dieses Urteil jedoch ganz allgemein das europäische Asylsystem insgesamt in Frage, insbesondere was eines seiner Grundbestandteile - die Dublin-Verordnung - und was seine Grundprämisse, nämlich gleichwertige nationale Asylsysteme in der Union betrifft.
Aside from this particular situation, however, this decision more generally calls into question the European asylum system as a whole, particularly regarding one of its fundamental components - the Dublin regulation - and its main premise, the equivalence of national asylum systems within the Union.
Europarl v8

Immerhin ist ja die uneingeschränkte Freiheit, sich für ein Ja oder ein Nein zu dieser Verfassung zu entscheiden, für uns eine Grundprämisse.
After all, we take complete freedom of choice between a yes and no to this Constitution as a basic assumption.
Europarl v8

Bevor ich einige Grundsätze vorschlage, von denen sich unsere strategische Reaktion auf diese Herausforderung leiten lassen sollte, möchte ich bekräftigen, dass die Grundprämisse der Politik der EU gegenüber China Engagement und Partnerschaft sein muss.
Before suggesting some principles that should guide our strategic response to this challenge, I should reiterate that the basic premise for the EU’s policy towards China must be one of engagement and partnership.
Europarl v8

Grundprämisse ist hier, dass der Gleichgewichtszinssatz, bei dem Geldnachfrage und Geldangebot ausgeglichen wären, derzeit niedriger ist als der tatsächliche Zinssatz.
Its key premise is that the equilibrium interest rate at which demand would balance supply is currently below the actual interest rate.
News-Commentary v14

Die Kommission hat sich daher bei der Durchführung der IMP für ein auf die einzelnen Meeresbecken bezogenes Konzept entschieden, das von der Grundprämisse ausgeht, dass jede Meeresregion einzigartig ist und einzeln betrachtet werden muss, wenn es darum geht, die verschiedenen Interessen im Sinne einer nachhaltigen Nutzung auszugleichen.
The Commission has, therefore, embraced a sea-basin approach for the implementation of the IMP whose fundamental premise is that each sea-region is unique and needs individual attention in balancing its uses in a sustainable manner.
TildeMODEL v2018

Obwohl ich der Grundprämisse der ordentlichen Professur nicht zustimme, würde sie mir verliehen, würde sie meinen Output nicht schmälern.
While I disagree with the premise of tenure, if they gave it to me, it wouldn't diminish my output.
OpenSubtitles v2018

Die Grundprämisse mag vielleicht schon bekannt sein, aber eine Lehrerin, die in Wirklichkeit ein Yakuza-Mitglied ist bleibt einfach hervorragend geeignet um darum einige lustige Geschichten zu stricken.
The main premise may already sound familiar, but a female teacher who in reality is a Yakuza member is still something that serves fantastically as the groundwork to weave some funny stories around it.
ParaCrawl v7.1

Die Grundprämisse der sozialen Philosophen der "Aufklärung", die sich in Westeuropa während des 18. Jahrhunderts entwickelt hat, kann in folgenden Gedanken zusammengefaßt werden: sozialer Fortschritt ist sowohl wünschenswert als auch vorstellbar, das menschliche Individuum ist für diesen Fortschritt verantwortlich, soziale Macht und Autorität kommt nicht von Gott, sondern ergibt sich aus einer Übereinstimmung individueller Bürger einer demokratischen Gesellschaft.
The basic premises of the social philosophy of the ‘Enlightenment’, which developed in Western Europe during the eighteen century, may be summarised in the following ideas. Social progress is both desirable and conceivable, human individuals are responsible for this progress, social power and authority do not come from God but from an agreement among individual citizens in a democratic society.
ParaCrawl v7.1

Neben unserer Grundprämisse möglichst viel Wert in einer repräsentativen und edlenVerpackung finden Sie Trendthemen wie handgeschöpftes Flor de Sal, Dialoge zwischen Portwein und Schokolade und Neuheiten wie Rosé Champagner.
In addition to our basic premise as much value in a prestigious and elegant packaging you will find hot topics such as hand-made Flor de Sal, dialogues between Port wine and chocolate novelties like pink champagne.
ParaCrawl v7.1

Diese Verfahrensvariante beruht auf der Grundprämisse, dass die einzelnen Mündungsstraßen als Strahlenabschnitte dargestellt werden, deren Verlängerung durch den Mittelpunkt der den Kreisverkehr symbolisierenden Kreislinie verläuft.
This variation of the method is based on the basic premise that the individual intersecting roads are illustrated in the form of radiating sections, the extensions of which extend through the center of the circular line symbolizing the traffic circle.
EuroPat v2

Die Grundprämisse ist dieselbe, doch gibt es im Verlauf ein paar Abweichungen, die sowohl positiv als auch negativ zu bewerten sind.
The main premise is the same but there are some variations in the plot development, which are both positive and negative at times.
ParaCrawl v7.1

Auf einer anderen Ebene verweist die Grundprämisse der Schau "nicht realisierter Traum wird zu fertiggestelltem Kunstwerk" auf die Rolle des Kurators, indem sie die Bedeutung jener Seite des Kuratierens über eine bloße Künstlerauswahl und Festlegung eines Themas hinaus in den Vordergrund rückt.
On another level, the show’s basic premise of "unrealised-dream-becomes-finished-artwork" speaks deeply about the role of the curator, foregrounding the importance of that side of curation beyond artist selection and exhibition thematising.
ParaCrawl v7.1

Die Grundprämisse der Berufsberatung - die Ausbildung von Studenten liebt Arbeit, aktive Wünsche und Bedürfnisse an sozial nützlicher und vor allem produktiver Arbeit zu beteiligen.
The basic premise of career guidance – the education of students love labor, active wants and needs to participate in socially useful and particularly in productive work.
ParaCrawl v7.1

Die Grundprämisse des engeren Begriffs von Subjektiven Theorien besteht darin, dass man als Erkenntnissubjekt unter der Zielperspektive, die je individuelle Selbst- und Weltsicht des Erkenntnisobjekts zu verstehen, mit diesem reden kann – und sollte.
The basic premise of the narrow concept of subjective theories provides that the research subject can and should communicate with the research objects, following the goal of understanding their individual cognitions relating to the self and the world. Thus, the point is to understand complex cognition aggregates of the research object.
ParaCrawl v7.1

Dieser Grundprämisse folgend wird im Projekt eine betonte Kante mit einem markanten Hochpunkt zum Boulevard JFK gesetzt und gleichzeitig im hinteren Bereich vom Boulevard aus zugängliche Plätze gestaltet, die mit Geschäften, Cafés und Restaurants belebt werden.
Following the basic premise of the project, a pronounced edge will be formed with a distinctive high point on JFK Boulevard, and at the same time at the back of the Boulevard accessible squares will be formed enlivened by shops, cafés and restaurants.
ParaCrawl v7.1

Dies zieht eine zweite Grundprämisse nach sich: Wenn Gewalt nicht sein muss, so kann und soll der konstruktive Umgang mit Konflikten und damit die Fähigkeit zum Abbau von bzw. zum Verzicht auf Gewalt durch Lernarrangements vermittelbar sein.
Based on that a second premise follows: If violence is dispensable, it will be possible through learning tools to transcend a constructive management of conflicts, and the capability to refrain from using force.
ParaCrawl v7.1