Übersetzung für "Grundphilosophie" in Englisch
Statt
dessen
haben
sie
sich
die
Grundphilosophie
des
MAI
zu
eigen
gemacht.
Instead,
they
have
simply
absorbed
the
underlying
philosophy
of
the
MAI.
Europarl v8
Aber
abgesehen
davon
kommt
es
auf
die
Grundphilosophie
des
Ganzen
an.
First,
it
is
incomprehensible
and
inadmissible
for
the
two
texts
to
be
based
on
different
legal
bases,
Article
100a
in
the
case
of
the
directive
and
Article
90(3)
in
the
case
of
the
notice.
EUbookshop v2
Die
Auswahl
unserer
Lieferanten
erfolgt
sehr
sorgfältig
und
in
Abstimmung
mit
unserer
Grundphilosophie.
We
select
our
suppliers
very
carefully
and
always
in
accordance
with
our
underlying
philosophy.
CCAligned v1
Eine
Grundphilosophie
unserer
Unternehmung
ist
das
"Freie
Software
Konzept".
Our
philosophy
incorporates
the
"Free
Software
Concept".
ParaCrawl v7.1
Und
er
folgt
der
gleichen
Grundphilosophie:
And
it
is
keeping
with
the
base
philosophy:
CCAligned v1
Innovatives
Denken
und
Handeln
entspricht
der
Grundphilosophie
der
Unternehmensgruppe.
Innovative
thinking
and
actions
constitute
the
basis
for
our
corporate
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Das
Engagement
für
den
Betrieb
der
Qualitätssicherungssysteme
ist
die
Grundphilosophie
unseres
Unternehmens.
The
commitment
to
maintain
systems
of
quality
assurance
is
the
basic
philosophy
of
the
management
of
our
company.
ParaCrawl v7.1
Diese
Grundphilosophie
lehnen
immer
mehr
Länder
des
Südens
ab.
Increasingly
more
countries
of
the
South
are
rejecting
this
basic
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundphilosophie
ist,
allen
Gästen
maximalen
Komfort
und
Entspannung
zu
bieten.
The
basic
philosophy
is
to
provide
all
guests
with
comfort
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
modern
aber
dennoch
authentisch,
immer
unter
Berücksichtigung
unserer
Grundphilosophie.
We
are
contemporary
yet
authentic,
always
evolving
our
fundamental
philosophies
to
the
modern
arena.
ParaCrawl v7.1
Gewiß
ist
die
Grundphilosophie
vorhanden,
und
an
vielen
Stellen
–
unversehrt.
Of
course
the
fundamental
philosophy
is
there,
and
in
many
a
place
--
intact.
ParaCrawl v7.1
Zwei-Wege-Kompatibilität
ist
die
Grundphilosophie
für
DVD
+
/-R
und
DVD
+
/-RW.
Two-way
compatibility
is
the
basic
philosophy
for
DVD+/-R
and
DVD+/-RW.
ParaCrawl v7.1
Als
Grundphilosophie
sollte
für
den
Energiesektor
gelten,
dass
die
Marktwirtschaft
ohne
fremde
Hilfe
funktioniert.
The
basic
philosophy
here
is
that
the
energy
sector
must
be
one
in
which
the
market
economy
works
unaided.
Europarl v8
Die
Grundphilosophie
der
MRA
besagte,
dass
persönliche
Veränderung
zu
einer
sozialen
Veränderung
führen
kann.
The
essential
philosophy
of
MRA
was
that
personal
change
could
lead
to
social
change.
ParaCrawl v7.1
Die
kontinuierliche
Unterstützung
und
nachhaltige
Weiterentwicklung
Ihres
Teams
am
POS
ist
Teil
der
Grundphilosophie
von
RADIX.
The
continuous
support
and
sustainable
development
of
your
team
at
the
POS
is
part
of
the
philosophy
of
RADIX.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ziel
wird
in
der
gesamten
ROHM
Group
weltweit
verfolgt
und
verkörpert
die
Grundphilosophie
des
Unternehmensmanagements.
It
is
practiced
worldwide
throughout
the
ROHM
Group,
and
constitutes
the
basic
philosophy
of
corporate
management
within
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundphilosophie
von
WRC
ist:
Basic
Philosophy:
ParaCrawl v7.1
Eine
wesentliche
Annahme,
die
bereits
vorgebracht
wurde,
ist
die
folgende
-
und
dies
ist
eine
Grundphilosophie:
Konsolidierung
und
neues
Vertrauen
in
die
Märkte
sind
die
Grundlage
für
stabiles,
nachhaltiges
Wachstum
und
Beschäftigung.
A
major
assumption,
which
has
already
been
stated,
is
as
follows
-
this
is
a
basic
philosophy:
consolidation
and
the
regaining
of
the
confidence
of
the
markets
is
the
basis
for
stable,
sustainable
growth
and
jobs.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
möchte
ich
dem
Bericht
von
Herrn
von
Wogau
in
den
meisten
Details,
in
seiner
Grundphilosophie
und
auch
in
seiner
fundierten
Begründung
meine
volle
Unterstützung
geben.
In
this
regard
I
should
like
to
give
Mr
von
Wogau's
report
my
wholehearted
support
in
terms
of
most
of
its
details,
in
its
basic
philosophy
and
also
in
its
justified
reasoning.
Europarl v8
Auch
in
diesen
Vorschlägen
wird
nicht
von
der
Grundphilosophie
abgerückt,
die
den
Liberalisierungsprozeß
generell
kennzeichnet
und
von
der
Trennung
zwischen
der
Bereitstellung
und
Wartung
der
Infrastruktur
einerseits
und
der
Erbringung
von
Eisenbahnverkehrsleistungen
andererseits
geprägt
ist.
These
proposals
retain
the
basic
philosophy
which
underlies
the
liberalisation
process
and
which
is
characterised
by
the
separation
of
the
provision
and
maintenance
of
infrastructure
on
the
one
hand
and
the
provision
of
rail
transport
services
on
the
other.
Europarl v8
Außerdem
können
wir
auch
die
Grundphilosophie
nicht
hinnehmen,
eine
sogenannten
flexible
Arbeitszeitregelung
sei
gang
und
gäbe,
die
sich
doch
in
Wirklichkeit
in
einer
Verschlechterung
des
Arbeitnehmerstatus
dahingehend
ausdrückt,
daß
Arbeitskraft
immer
mehr
zur
Ware
gemacht
wird.
Furthermore,
we
cannot
accept
the
underlying
philosophy
represented
by
the
enshrinement
of
the
so-called
flexible
organization
of
time
which,
in
reality,
means
that
job
security
becomes
precarious
and
there
is
a
real
tendency
to
treat
the
workforce
as
merchandise.
Europarl v8
Ich
bin
von
außen
dazugekommen
und
habe
mir
die
Verwaltungsstruktur
sehr
interessiert
angesehen,
wobei
ich
sagen
muß,
daß
die
Grundphilosophie
dieser
Verwaltung
zur
Diskussion
gestellt
werden
muß.
I
came
here
from
outside
the
institutions,
observed
with
great
curiosity
the
type
of
administrative
structure
in
place,
and
I
have
to
say
that
we
need
to
discuss
the
basic
philosophy
of
this
administration.
Europarl v8
Und
schließlich:
Eines
müssen
wir
zustande
bringen,
nämlich
die
Grundphilosophie,
was
Verhandeln
in
der
WTO
überhaupt
bedeutet,
besser
zu
vermitteln.
Lastly,
one
thing
that
we
must
achieve
is
to
get
over
more
effectively
our
basic
philosophy
about
the
purpose
of
the
WTO
negotiations.
Europarl v8
Diese
wirtschaftspolitische
Grundphilosophie
ist
im
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
verankert,
was
der
Geldpolitik
die
Wahrung
der
Preisstabilität
erleichtern
und
größere
Spielräume
für
eine
akkommodierende
Geldpolitik
schaffen
wird.
This
basic
policy
philosophy
is
anchored
in
the
SGP,
which
will
facilitate
the
task
of
monetary
policy
to
maintain
price
stability
and
enlarge
its
scope
for
being
accommodative.
TildeMODEL v2018
Weiter
wird
ausgeführt,
dass
es
Pläne
gibt,
öffentliche
Ausgaben
aus
den
Bereichen
und
Programmen
zu
verlagern,
die
nicht
der
Grundphilosophie
und
dem
Ziel
der
Lissabon-Strategie
entsprechen.
It
goes
on
to
say
that
there
are
plans
to
transfer
public
expenditure
from
those
areas
and
programmes
which
do
not
correspond
to
the
basic
philosophy
and
objective
of
the
Lisbon
strategy.
TildeMODEL v2018