Übersetzung für "Grundphilosophie" in Englisch

Statt dessen haben sie sich die Grundphilosophie des MAI zu eigen gemacht.
Instead, they have simply absorbed the underlying philosophy of the MAI.
Europarl v8

Aber abgesehen davon kommt es auf die Grundphilosophie des Ganzen an.
First, it is incomprehensible and inadmissible for the two texts to be based on different legal bases, Article 100a in the case of the directive and Article 90(3) in the case of the notice.
EUbookshop v2

Die Auswahl unserer Lieferanten erfolgt sehr sorgfältig und in Abstimmung mit unserer Grundphilosophie.
We select our suppliers very carefully and always in accordance with our underlying philosophy.
CCAligned v1

Eine Grundphilosophie unserer Unternehmung ist das "Freie Software Konzept".
Our philosophy incorporates the "Free Software Concept".
ParaCrawl v7.1

Und er folgt der gleichen Grundphilosophie:
And it is keeping with the base philosophy:
CCAligned v1

Innovatives Denken und Handeln entspricht der Grundphilosophie der Unternehmensgruppe.
Innovative thinking and actions constitute the basis for our corporate philosophy.
ParaCrawl v7.1

Das Engagement für den Betrieb der Qualitätssicherungssysteme ist die Grundphilosophie unseres Unternehmens.
The commitment to maintain systems of quality assurance is the basic philosophy of the management of our company.
ParaCrawl v7.1

Diese Grundphilosophie lehnen immer mehr Länder des Südens ab.
Increasingly more countries of the South are rejecting this basic philosophy.
ParaCrawl v7.1

Die Grundphilosophie ist, allen Gästen maximalen Komfort und Entspannung zu bieten.
The basic philosophy is to provide all guests with comfort
ParaCrawl v7.1

Wir sind modern aber dennoch authentisch, immer unter Berücksichtigung unserer Grundphilosophie.
We are contemporary yet authentic, always evolving our fundamental philosophies to the modern arena.
ParaCrawl v7.1

Gewiß ist die Grundphilosophie vorhanden, und an vielen Stellen – unversehrt.
Of course the fundamental philosophy is there, and in many a place -- intact.
ParaCrawl v7.1

Zwei-Wege-Kompatibilität ist die Grundphilosophie für DVD + /-R und DVD + /-RW.
Two-way compatibility is the basic philosophy for DVD+/-R and DVD+/-RW.
ParaCrawl v7.1

Als Grundphilosophie sollte für den Energiesektor gelten, dass die Marktwirtschaft ohne fremde Hilfe funktioniert.
The basic philosophy here is that the energy sector must be one in which the market economy works unaided.
Europarl v8

Die Grundphilosophie der MRA besagte, dass persönliche Veränderung zu einer sozialen Veränderung führen kann.
The essential philosophy of MRA was that personal change could lead to social change.
ParaCrawl v7.1

Die kontinuierliche Unterstützung und nachhaltige Weiterentwicklung Ihres Teams am POS ist Teil der Grundphilosophie von RADIX.
The continuous support and sustainable development of your team at the POS is part of the philosophy of RADIX.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ziel wird in der gesamten ROHM Group weltweit verfolgt und verkörpert die Grundphilosophie des Unternehmensmanagements.
It is practiced worldwide throughout the ROHM Group, and constitutes the basic philosophy of corporate management within the Group.
ParaCrawl v7.1

Die Grundphilosophie von WRC ist:
Basic Philosophy:
ParaCrawl v7.1

Eine wesentliche Annahme, die bereits vorgebracht wurde, ist die folgende - und dies ist eine Grundphilosophie: Konsolidierung und neues Vertrauen in die Märkte sind die Grundlage für stabiles, nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung.
A major assumption, which has already been stated, is as follows - this is a basic philosophy: consolidation and the regaining of the confidence of the markets is the basis for stable, sustainable growth and jobs.
Europarl v8

In diesem Sinne möchte ich dem Bericht von Herrn von Wogau in den meisten Details, in seiner Grundphilosophie und auch in seiner fundierten Begründung meine volle Unterstützung geben.
In this regard I should like to give Mr von Wogau's report my wholehearted support in terms of most of its details, in its basic philosophy and also in its justified reasoning.
Europarl v8

Auch in diesen Vorschlägen wird nicht von der Grundphilosophie abgerückt, die den Liberalisierungsprozeß generell kennzeichnet und von der Trennung zwischen der Bereitstellung und Wartung der Infrastruktur einerseits und der Erbringung von Eisenbahnverkehrsleistungen andererseits geprägt ist.
These proposals retain the basic philosophy which underlies the liberalisation process and which is characterised by the separation of the provision and maintenance of infrastructure on the one hand and the provision of rail transport services on the other.
Europarl v8

Außerdem können wir auch die Grundphilosophie nicht hinnehmen, eine sogenannten flexible Arbeitszeitregelung sei gang und gäbe, die sich doch in Wirklichkeit in einer Verschlechterung des Arbeitnehmerstatus dahingehend ausdrückt, daß Arbeitskraft immer mehr zur Ware gemacht wird.
Furthermore, we cannot accept the underlying philosophy represented by the enshrinement of the so-called flexible organization of time which, in reality, means that job security becomes precarious and there is a real tendency to treat the workforce as merchandise.
Europarl v8

Ich bin von außen dazugekommen und habe mir die Verwaltungsstruktur sehr interessiert angesehen, wobei ich sagen muß, daß die Grundphilosophie dieser Verwaltung zur Diskussion gestellt werden muß.
I came here from outside the institutions, observed with great curiosity the type of administrative structure in place, and I have to say that we need to discuss the basic philosophy of this administration.
Europarl v8

Und schließlich: Eines müssen wir zustande bringen, nämlich die Grundphilosophie, was Verhandeln in der WTO überhaupt bedeutet, besser zu vermitteln.
Lastly, one thing that we must achieve is to get over more effectively our basic philosophy about the purpose of the WTO negotiations.
Europarl v8

Diese wirtschaftspolitische Grundphilosophie ist im Stabilitäts- und Wachstumspakt verankert, was der Geldpolitik die Wahrung der Preisstabilität erleichtern und größere Spielräume für eine akkommodierende Geldpolitik schaffen wird.
This basic policy philosophy is anchored in the SGP, which will facilitate the task of monetary policy to maintain price stability and enlarge its scope for being accommodative.
TildeMODEL v2018

Weiter wird ausgeführt, dass es Pläne gibt, öffentliche Ausgaben aus den Bereichen und Programmen zu verlagern, die nicht der Grundphilosophie und dem Ziel der Lissabon-Strategie entsprechen.
It goes on to say that there are plans to transfer public expenditure from those areas and programmes which do not correspond to the basic philosophy and objective of the Lisbon strategy.
TildeMODEL v2018