Übersetzung für "Grundniveau" in Englisch

Dieser dritte Betriebsmodus wird als "Grundniveau" bezeichnet.
This third operating mode is designated as “background level.”
EuroPat v2

Aber das Grundniveau der Bars ist extrem hoch.
But the level of the bars is extremely high.
ParaCrawl v7.1

Das Gehen erfordert nur ein Grundniveau an Fitness.
The walking only requires a basic level of fitness.
ParaCrawl v7.1

Sie ist auf Englisch angestellt und hat das Grundniveau des Deutschen abgeschlossen.
She is employed in English, and she has completed the basic level of German.
ParaCrawl v7.1

Der Blutzuckerspiegel wird so auf das Grundniveau zurückgebracht.
This reverses glycemia to its original levels.
ParaCrawl v7.1

Ich spreche fließend Englisch und Deutsch und habe ein Grundniveau an Französisch.
I speak English and German fluently and have a basic level of French.
ParaCrawl v7.1

Es gibt vor, dass der Energieverbrauch um 20 % unter das Grundniveau reduziert werden muss.
It says that energy consumption must be reduced by 20% below the baseline level.
Europarl v8

Alle Patienten sollten überwacht werden, bis ihr FEV1 auf das Grundniveau zurückgekehrt ist.
All patients should be monitored until their FEV1 has returned to baseline levels.
ELRC_2682 v1

Dies sollte es den Organisationen in den ersten Jahren erleichtern, ein Grundniveau zu erreichen.
This should make it easier in the early years for organisations to join at a basic level.
TildeMODEL v2018

Für ältere und mehrstämmige Stängel empfehlen wir, direkt bis zum Grundniveau zurück zu schneiden.
For older and multi-branched stems, you can prune right back to ground level.Â
ParaCrawl v7.1

Nach ein bis mehreren Stunden sinken die Werte normalerweise wieder auf das Grundniveau ab.
After one or several hours, the values usually return to the base level.
ParaCrawl v7.1

Durch diese einfache Maßnahme kann ein gutes Grundniveau bezüglich Schlingenfestigkeit sowie der Fibrillierungsneigung erreicht werden.
By means of this simple measure a good basic level can be achieved with regard to the non-looping property and the fibrillation tendency.
EuroPat v2

Die Leuchten L4, L5 befinden sich bereits im Grundniveau und ändern im Betriebsmodus nicht.
The luminaires L 4, L 5 are already at background level and do not change operating mode.
EuroPat v2

Deshalb schaltet die Leuchte L3 nicht komplett aus, sondern geht in ihr Grundniveau.
Therefore, luminaire L 3 does not switch off completely, but goes into the background level.
EuroPat v2

Dabei sind das Grundniveau und/oder das Arbeitsniveau durch eine Bedienperson einstellbar gewählt.
The background level and/or the working level are thereby adjustably selected by an operator.
EuroPat v2

Wir können auf Spanisch (muttersprachlich) wie auch auf Englisch (Grundniveau) miteinander sprechen.
We can speak both in Spanish (Native) and English (basic).
CCAligned v1

Ich spreche Spanisch und ich habe das Grundniveau des Englischen, weshalb ich es verbessern möchte.
I speak Spanish and I have the basic level of English, which is why I would like to improve it.
ParaCrawl v7.1

Es ist unverzeihlich, dass die Regierung des Vereinigten Königreichs die Ausgaben unter das Grundniveau von 2 % reduziert, das jedes NATO-Mitglied respektieren muss.
It is unforgiveable that the UK Government is slashing spending to below the 2% base level every NATO member is meant to honour.
Europarl v8

Langfristig werden sie besser dran sein, und dies ist ein Ergebnis unserer Bemühungen, das Grundniveau der Leistungen der Daseinsvorsorge für alle bezahlbar und zugänglich zu machen, ganz gleich, wer der Anbieter ist.
They will, in the long term, be better off as a result of our attempts to ensure that the basic level of public services is affordable and accessible to all, regardless of who the provider is.
Europarl v8

Ich meine, dass eine Frage seit 2002 offen geblieben ist, nämlich die Tatsache, dass, wenn zumindest ein gemeinsames Grundniveau an Sicherheit in ganz Europa vorgeschrieben werden soll, auch effektive Finanzierungsmechanismen vorgesehen werden müssen.
I believe there is one point that has been neglected ever since 2002, which is the fact that, if at least a basic level of common security is to be imposed throughout Europe, effective funding mechanisms also need to be provided.
Europarl v8

Ich meine, dass die Mitgliedstaaten zumindest für die weitergehenden Maßnahmen aufkommen müssten und dass unbedingt Klarheit in Bezug auf das Grundniveau der Kofinanzierung zwischen den Operator- oder besser gesagt User-Mitgliedstaaten geschaffen werden muss.
I think that the Member States should at least pay for the surplus measures and that it is essential that there be clarity regarding the basic level of cofinance between operator or, better, user Member States.
Europarl v8

Er würde zuerst ein Grundniveau des Arbeitsschutzes enthalten, und der Schutz würde nach und nach mit der Dauer des Beschäftigungsverhältnisses verstärkt werden, bis ein „vollständiger“ Schutz erreicht wird.
It would start with a basic level of job protection, and protection would build up progressively with job tenure, until 'full' protection is achieved.
TildeMODEL v2018

Er stellt zudem fest, dass in diesen Ländern ein akutes Demokratiedefizit herrsche und das Grundniveau an sozialem Dialog nicht gesichert sei.
He also stated that democratic deficit is acute in these countries and that basic social dialogue is not ensured.
TildeMODEL v2018

Der Staat sollte dafür sorgen, dass sich die Bürger sicher fühlen, zumindest auf einem gewissen Grundniveau.
The state should make sure that citizens feel safe, at least at the most basic level.
Europarl v8

Für nicht­englischsprachige Länder soll­ten wir eine weitere Mindestkompetenz hinzufügen, die Jugendliche benötigen, um die beruflichen Anforderungen in un­serer technologisierten Dienstleistungs­ökonomie mit ihren vielfältigen Zwängen bewältigen zu können: die Fähigkeit, Eng­lisch auf einem gewissen Grundniveau zu verstehen und zu lesen.
For non­English speaking countries, a fur­ther minimum skill that young people need for being able to cope with occupational requirements in our technology­based serv­ice economy with its manifold needs should be added: the ability to understand and to read some basic English.
EUbookshop v2