Übersetzung für "Grundgerät" in Englisch

Das Grundgerät ist durch elektronische Baugruppen realisiert, die in Baugruppenträgern angeordnet sind.
The basic unit is made up of electronic modules which are arranged in module carriers.
EuroPat v2

Die Befestigung des Überlastrelais auf einer Montageunterlage kann nur über das Grundgerät erfolgen.
The overload relay can only be fastened to a mounting plate by means of the basic unit.
EuroPat v2

Normalerweise ist die Schnüffelsonde über eine Kapillarleitung mit dem Grundgerät verbunden.
Normally, the sniffing probe is connected with the basic device via a capillary line.
EuroPat v2

Das Grundgerät (Transceiver allein) hat die Bezeichnung RT-1606(PC).
The main part (transceiver only) is the RT-1606(PC).
ParaCrawl v7.1

Das Grundgerät dient zur Aufnahme verschiedener Arbeitsgeräte.
The basic unit serve for taking up different working equipment.
ParaCrawl v7.1

Wie beim Grundgerät werden Labialbogen, Protrusionsfedern und Adams-Klammern auf dem Modell befestigt.
As in the base appliance, labial bows, protrusion springs and Adams clasps are fixed on the model.
ParaCrawl v7.1

Bis zu 64 Ventile werden mit dem Grundgerät und drei Erweiterungsgeräten gesteuert.
Up to 64 valves are controlled with the base unit and three expansion units.
ParaCrawl v7.1

Einfach Grundgerät wählen und nur die gewünschten Funktionen ergänzen.
Simply choose a basic unit and add only the required functions.
ParaCrawl v7.1

Das Grundgerät kommuniziert über eine RS-485-Verbindung mit den Erweiterungen.
The base unit communicates with the expansions over a RS-485 connection.
ParaCrawl v7.1

Das Grundgerät enthält häufig auch den Testgasdetektor.
The basic device frequently also includes the test gas detector.
EuroPat v2

Der Messkopf 16 ist über ein Verbindungskabel 4 mit dem Grundgerät 17 verbunden.
The probe 16 is connected to the basic unit 17 via a connecting cable 4 .
EuroPat v2

Der handelsübliche PC ist über eine Netzwerkverbindung mit dem Grundgerät verbunden.
The commercially available PC is connected to the basic device via a network connection.
EuroPat v2

Er kann auch im Grundgerät in einer Position 38a angeordnet sein.
It may also be situated in the base apparatus 10 at a position 38 a .
EuroPat v2

Im Grundgerät 19 erfolgen die Freigabe des Freigabekreises sowie die Überwachung des Rückführkreises.
Enabling of the enabling circuit and monitoring of the feedback circuit take place in the basic device 19 .
EuroPat v2

Das Grundgerät 19 selbst weist ebenso Sicherheitseingänge 30 und Sicherheitsausgänge 31 auf.
The basic device 19 itself likewise has safety inputs 30 and safety outputs 31 .
EuroPat v2

Ein solches Grundgerät weist dabei die erfindungsgemäßen drei Lagerplatten auf.
Such basic unit includes the three bearing plates according to the present disclosure.
EuroPat v2

Die Modulanschlüsse im Grundgerät werden 1 zu 1 herausgeführt.
The module connection terminals in the basic unit are led through 1 to 1.
ParaCrawl v7.1

Der Radius ist auch ohne Grundgerät einsetzbar.
The "Radius" can also be used without a base unit.
ParaCrawl v7.1

Das Grundgerät bietet Platz für 14 steckbare Module.
The basic device offers space for 14 plug-in modules.
ParaCrawl v7.1

Die Ventilinsel wurde im Grundgerät integriert.
The valve terminal was integrated into the basic unit.
ParaCrawl v7.1

Kommen wir nun zum eigentlichen Grundgerät.
Now we come to the actual base unit.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfkopf für die Zugversuche ist im Grundgerät um 360° drehbar gelagert.
The test probe for the tensile test is 360° pivot-mounted in the basic unit.
ParaCrawl v7.1

Ist es möglich, ein Grundgerät TP1020 nachträglich mit Vakuumfunktion und Absaugung auszurüsten?
Is it possible to retrofit a TP1020 basic version with vacuum function and fume control system?
ParaCrawl v7.1

Das Grundgerät mit einfacher RDS-Funktion ist ab einem Nettopreis von 9.999,- € erhältlich.
The main unit with a simple RDS function is available for 9.999,- € net price.
ParaCrawl v7.1

Das Grundgerät ist mit Endverstärker/Spannungsversorgungs- Einheit TA4793 verbunden.
The transceiver is connected to the power amplifier/interface unit TA4793.
ParaCrawl v7.1

Das Grundgerät ist durch die das Interface MA4794 mit der 24V- Bordspannung verbunden.
The transceiver is connected to the 24V power of the vehicle by the Vehicle Supply Connector MA4794.
ParaCrawl v7.1