Übersetzung für "Grundgerät" in Englisch
Das
Grundgerät
ist
durch
elektronische
Baugruppen
realisiert,
die
in
Baugruppenträgern
angeordnet
sind.
The
basic
unit
is
made
up
of
electronic
modules
which
are
arranged
in
module
carriers.
EuroPat v2
Die
Befestigung
des
Überlastrelais
auf
einer
Montageunterlage
kann
nur
über
das
Grundgerät
erfolgen.
The
overload
relay
can
only
be
fastened
to
a
mounting
plate
by
means
of
the
basic
unit.
EuroPat v2
Normalerweise
ist
die
Schnüffelsonde
über
eine
Kapillarleitung
mit
dem
Grundgerät
verbunden.
Normally,
the
sniffing
probe
is
connected
with
the
basic
device
via
a
capillary
line.
EuroPat v2
Das
Grundgerät
(Transceiver
allein)
hat
die
Bezeichnung
RT-1606(PC).
The
main
part
(transceiver
only)
is
the
RT-1606(PC).
ParaCrawl v7.1
Das
Grundgerät
dient
zur
Aufnahme
verschiedener
Arbeitsgeräte.
The
basic
unit
serve
for
taking
up
different
working
equipment.
ParaCrawl v7.1
Wie
beim
Grundgerät
werden
Labialbogen,
Protrusionsfedern
und
Adams-Klammern
auf
dem
Modell
befestigt.
As
in
the
base
appliance,
labial
bows,
protrusion
springs
and
Adams
clasps
are
fixed
on
the
model.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
64
Ventile
werden
mit
dem
Grundgerät
und
drei
Erweiterungsgeräten
gesteuert.
Up
to
64
valves
are
controlled
with
the
base
unit
and
three
expansion
units.
ParaCrawl v7.1
Einfach
Grundgerät
wählen
und
nur
die
gewünschten
Funktionen
ergänzen.
Simply
choose
a
basic
unit
and
add
only
the
required
functions.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundgerät
kommuniziert
über
eine
RS-485-Verbindung
mit
den
Erweiterungen.
The
base
unit
communicates
with
the
expansions
over
a
RS-485
connection.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundgerät
enthält
häufig
auch
den
Testgasdetektor.
The
basic
device
frequently
also
includes
the
test
gas
detector.
EuroPat v2
Der
Messkopf
16
ist
über
ein
Verbindungskabel
4
mit
dem
Grundgerät
17
verbunden.
The
probe
16
is
connected
to
the
basic
unit
17
via
a
connecting
cable
4
.
EuroPat v2
Der
handelsübliche
PC
ist
über
eine
Netzwerkverbindung
mit
dem
Grundgerät
verbunden.
The
commercially
available
PC
is
connected
to
the
basic
device
via
a
network
connection.
EuroPat v2
Er
kann
auch
im
Grundgerät
in
einer
Position
38a
angeordnet
sein.
It
may
also
be
situated
in
the
base
apparatus
10
at
a
position
38
a
.
EuroPat v2
Im
Grundgerät
19
erfolgen
die
Freigabe
des
Freigabekreises
sowie
die
Überwachung
des
Rückführkreises.
Enabling
of
the
enabling
circuit
and
monitoring
of
the
feedback
circuit
take
place
in
the
basic
device
19
.
EuroPat v2
Das
Grundgerät
19
selbst
weist
ebenso
Sicherheitseingänge
30
und
Sicherheitsausgänge
31
auf.
The
basic
device
19
itself
likewise
has
safety
inputs
30
and
safety
outputs
31
.
EuroPat v2
Ein
solches
Grundgerät
weist
dabei
die
erfindungsgemäßen
drei
Lagerplatten
auf.
Such
basic
unit
includes
the
three
bearing
plates
according
to
the
present
disclosure.
EuroPat v2
Die
Modulanschlüsse
im
Grundgerät
werden
1
zu
1
herausgeführt.
The
module
connection
terminals
in
the
basic
unit
are
led
through
1
to
1.
ParaCrawl v7.1
Der
Radius
ist
auch
ohne
Grundgerät
einsetzbar.
The
"Radius"
can
also
be
used
without
a
base
unit.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundgerät
bietet
Platz
für
14
steckbare
Module.
The
basic
device
offers
space
for
14
plug-in
modules.
ParaCrawl v7.1
Die
Ventilinsel
wurde
im
Grundgerät
integriert.
The
valve
terminal
was
integrated
into
the
basic
unit.
ParaCrawl v7.1
Kommen
wir
nun
zum
eigentlichen
Grundgerät.
Now
we
come
to
the
actual
base
unit.
ParaCrawl v7.1
Der
Prüfkopf
für
die
Zugversuche
ist
im
Grundgerät
um
360°
drehbar
gelagert.
The
test
probe
for
the
tensile
test
is
360°
pivot-mounted
in
the
basic
unit.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
möglich,
ein
Grundgerät
TP1020
nachträglich
mit
Vakuumfunktion
und
Absaugung
auszurüsten?
Is
it
possible
to
retrofit
a
TP1020
basic
version
with
vacuum
function
and
fume
control
system?
ParaCrawl v7.1
Das
Grundgerät
mit
einfacher
RDS-Funktion
ist
ab
einem
Nettopreis
von
9.999,-
€
erhältlich.
The
main
unit
with
a
simple
RDS
function
is
available
for
9.999,-
€
net
price.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundgerät
ist
mit
Endverstärker/Spannungsversorgungs-
Einheit
TA4793
verbunden.
The
transceiver
is
connected
to
the
power
amplifier/interface
unit
TA4793.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundgerät
ist
durch
die
das
Interface
MA4794
mit
der
24V-
Bordspannung
verbunden.
The
transceiver
is
connected
to
the
24V
power
of
the
vehicle
by
the
Vehicle
Supply
Connector
MA4794.
ParaCrawl v7.1